???? /EDICT 08AUG07 V07-002/ EDICT_SUB(P), EDICT2 Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2006/Created: 2007-08-08/ ヽ [くりかえし] /(n) repetition mark in katakana/ ヾ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in katakana/ ゝ [くりかえし] /(n) repetition mark in hiragana/ ゞ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in hiragana/ 〃 [おなじく] /(n) ditto mark/ 仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/ 々 [くりかえし] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ 〆 [しめ] /(n) end or closure mark/ 〆切 [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/ 〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/ 〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/ 〆粕 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ 〇 [かんすうじゼロ] /(n) "kanji" zero/ 〇 [まる] /(iK) (n) circle (sometimes used for zero)/ 〇〇 [まるまる] /(n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/ ー [ちょうおん] /(n) long vowel mark (usually only used in katakana)/ @ [アットマーク] /(n) "at" mark/ @ [ナルト] /(n) "at" mark/ ○ [かんすうじゼロ] /(iK) (n) "kanji" zero/ ○ [まる] /(n) circle (sometimes used for zero)/ ※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/ 〒 [ゆうびんきごう] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/ → [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ ← [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ ↑ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ ↓ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ 100円ショップ [ひゃくえんショップ] /(n) hundred-yen store/ 100均 [ひゃっきん] /(n) 100 yen shop/ 10代 [じゅうだい] /(n) the teens (10-19)/teenage/the tenth generation/ 110番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/ 119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/ 1度だけ [いちどだけ] /(exp) only once/ 1等 [いっとう] /(n) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/ 1等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/ 1等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/ 1等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/ 1等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/ 1等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/ 1等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/ 1等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/ 1等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/ 1等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/ 1等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/ 1万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/ 2000年対応 [にせんねんたいおう] /(exp) Y2K compliant/ 2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/ 2000年問題対応 [にせんねんもんだいたいおう] /(exp) Y2K compliant/ 2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくずみ] /(n) Y2K compliant/ 2等 [にとう] /(n) second class/ 2等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/ 2等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage/ 2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/ 2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/ 2等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/ 2等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/ 2等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/ 2等辺3角形 [にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/ 2等辺3角形 [にとうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/ 2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/ 3カードモンテ [スリーカードモンテ] /(n) three-card monte (card game)/ 3角形 [さんかくけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/ 3角形 [さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/ 3人殺し [さんにんころし] /(n) triple murder/ 3人殺し [さんにんごろし] /(n) triple murder/ 3等 [さんとう] /(n) third class/ 3等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/ 3等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/ 3等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/ 3等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/ 3等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/ 3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/ 4WD [よんダブリューディー] /(n) four-wheel drive (vehicle)/ 4月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/ 4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/ 83会 [はちさんかい] /(n) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/ 8の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/ ABC順 [ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/ ABC順 [エービーシーじゅん] /(n) alphabetical order/ ABC順に [ええびいしいじゅんに] /(adv) in alphabetical order/ ABC順に [エービーシーじゅんに] /(adv) in alphabetical order/ ADSL [エーディーエスエル] /(n) asymmetric digital subscriber line (ADSL)/ AID人工授精 [ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by donor/ AIH人工授精 [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by sperm from husband/ ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis (ALS)/ AP通信社 [エーピーつうしんしゃ] /(n) Associated Press/ A系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/ BBS [ビービーエス] /(n) bulletin board system (BBS)/ BCG [ビーシージー] /(n) BCG (vaccine)/ BD [ビーディー] /(n) Blu-ray Disc (BD)/ BDSM [ビーディーエスエム] /(n) BDSM (bondage, discipline & sadomasochism)/ BLコミック [ビーエルコミック] /(n) (col) comic featuring male homosexuality (trans: boys love)/ Bリンパ球 [ビーリンパきゅう] /(n) B lymphocyte/B cell/ B系 [ビーけい] /(n,adj-no) (sl) hip-hop culture/Black culture (esp. breakdancing culture)/ B細胞 [ビーさいぼう] /(n) B cell/B lymphocyte/ B専 [ビーせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/ B淋巴球 [ビーリンパきゅう] /(n) B lymphocyte/B cell/ C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/ CATV [シーエーティービー] /(n) community antenna television (CATV)/ CATV [シーエーティーブイ] /(n) community antenna television (CATV)/ CATVインターネット [シーエーティーブイインターネット] /(n) cable internet/ CD [シーディー] /(n) CD/compact disk/ CD−ROM [シーディーロム] /(n) CD-ROM/compact disk read-only memory/ CDROM [シーディーロム] /(n) CD-ROM/compact disk read-only memory/ CDプレーヤー [シーディープレーヤー] /(n) CD player/ CFIT [シーフィット] /(n) Controlled Flight Into Terrain (CFIT)/ CGI [シージーアイ] /(n) (1) common gateway interface (CGI)/(2) computer generated imagery (CGI)/ CIA [シーアイエー] /(n) Central Intelligence Agency (CIA)/ CM [シーエム] /(n) CM/commercial message/(P)/ CRT [シーアルティー] /(n) cathode-ray tube (CRT)/ DDT [ディーディーティー] /(n) DDT (dichlorodiphenyl-trichloro-ethane)/ DVD [ディーブイディー] /(n) digital versatile disc (DVD)/ DVDビデオ [ディーブイディービデオ] /(n) DVD (Digital Versatile Disc) video/ DoS攻撃 [ディーオーエスこうげき] /(n) (comp) denial-of-service (DoS) attack/ EBM [イービーエム] /(n) evidence-based medicine (EBM)/ ES細胞 [イーエスさいぼう] /(n) (abbr) embryonic stem cell/ EU [イーユー] /(n) EU/European Union/ FBI [エフビーアイ] /(n) Federal Bureau of Investigation (FBI)/ FGM [エフジーエム] /(n) female genital cutting/female genital mutilation (FGM)/female circumcision/ FTTH [エフティーティーエッチ] /(n) fiber to the home (FTTH) (home fiber optic cable installation) (fibre)/ FTTx [エフティーティーエックス] /(n) fiber to the x (FTTx) (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre)/ GB理論 [じーびーりろん] /(n) government-binding theory/government and binding theory/ GDP [ジーディーピー] /(n) gross domestic product (GDP)/ GNP [ジーエヌピー] /(n) gross national product (GNP)/ GNPデフレーター [ジーエヌピーデフレーター] /(n) GNP deflator/ GOP [ゴップ] /(n) Grand Old Party (Republican Party of the United States) (GOP)/ GUI [ジーユーアイ] /(n) graphical user interface (GUI)/(P)/ Google八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/ Gスポット [ジースポット] /(n) Grafenberg spot (G-spot)/ HD・DVD [エッチディーディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/ HDDVD [エッチディーディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/ HDSL [エッチディーエスエル] /(n) high-bit-rate digital subscriber line (HDSL)/ HLA抗原 [エッチエルエーこうげん] /(n) human leukocyte antigen/ HR図 [エッチアールず] /(n) (abbr) Hertzsprung-Russel (HR) diagram/ HTML [エッチティーエムエル] /(n) hypertext markup language (HTML)/ Hな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/ IM [アイエム] /(n) (1) instant messaging (messenger, message) (IM)/(2) (comp) input method (IM)/ IP [アイピー] /(n) internet protocol (IP)/ IPアドレス [アイピーアドレス] /(n) internet protocol address/IP address/ IP電話 [アイピーでんわ] /(n) Voice over IP (VoIP)/internet protocol (IP) telephony/internet telephony/ ISP [アイエスピー] /(n) internet service provider (ISP)/ Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/ KGB [カーゲーベー] /(n) (ru: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti) KGB (former Soviet Union intelligency agency)/ KGB [ケージービー] /(n) (ru: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti) KGB (former Soviet Union intelligency agency)/ KKK [ケーケーケー] /(n) (abbr) Ku Klux Klan (KKK)/ LCD [エルシーディー] /(n) liquid crystal display (LCD)/ MNP [エムエヌピー] /(n) mobile number portability (MNP)/ MRSA [エムアールエスエー] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/ M字開脚 [エムじかいきゃく] /(n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')/ M理論 [エムりろん] /(n) M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories)/ NG [エヌジー] /(n) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/ NHK [エヌエッチケー] /(n) Japan Broadcasting Corporation/Nihon Housou Kyoukai (NHK)/ NHK受信料 [エヌエッチケーじゅしんりょう] /(n) NHK fees/ N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/ OB [オービー] /(n) (1) old boy/(2) out-of-bounds/ OL [オーエル] /(n) (abbr) (sens) OL/office lady/ OS [オーエス] /(n) operating system (OS)/ Oバック [オーバック] /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/ PDA [ピーディーエー] /(n) personal digital assistant (PDA)/ PETボトル [ペットボトル] /(n) (uk) PET bottle (clear plastic beverage bottle)/ PHS [ピーエッチエス] /(n) personal handyphone system (PHS)/ PKO [ピーケーオー] /(n) peacekeeping operations (PKO)/ PTA [ピーティーエー] /(n) Parent-Teacher Association (PTA)/ P波 [ピーは] /(n) P-wave (e.g., of earthquake)/primary wave/ QRコード [キューアールコード] /(n) quick response (QR) code (2-dimensional bar code)/ QT延長症候群 [きゅうちーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/ Q熱 [キューねつ] /(n) Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)/ RNAウイルス [アールエヌエーウイルス] /(n) RNA virus/ RS232ケーブル /(n) rs232 cable/ S [エス] /(n) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)/ SARS [サーズ] /(n) SARS (severe acute respiratory syndrome)/ SDSL [エスディーエスエル] /(n) symmetric digital subscriber line (SDSL)/ SIMロック解除 [SIMロックかいじょ] /(n) SIM unlock/SIM lock cancellation/ SL [エスエル] /(n) steam locomotive/ SSL [エスエスエル] /(n) secure sockets layer (SSL)/ S波 [エスは] /(n) S-wave (e.g., of earthquake)/secondary wave/ TB [テーベー] /(n) tuberculosis/TB/ TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/ Tシャツ [ティーシャツ] /(n) T-shirt/ Tバック [ティーバック] /(n) T-back/bikini thong/(P)/ Tリンパ球 [ティーリンパきゅう] /(n) T cell/T lymphocyte/ T細胞 [ティーさいぼう] /(n) T cell/T lymphocyte/ T淋巴球 [ティーリンパきゅう] /(n) T cell/T lymphocyte/ UHF [ユーエッチエフ] /(n) ultrahigh frequency (UHF)/ URL [ユーアールエル] /(n) uniform resouce locator (URL)/ USB [ユーエスビー] /(n) universal serial bus (USB)/ USBメモリー [ユーエスビーメモリー] /(n) USB flash drive/USB memory stick/ Uターン [ユーターン] /(n) U-turn/ VDSL [ブイディーエスエル] /(n) very-high-bit-rate digital subscriber line (VDSL)/ VHF [ブイエッチエフ] /(n) very high frequency (VHF)/ VISAカード [ビザカード] /(n) Visa (credit) card/ VRE [ブイアールイー] /(n) vancomycin-resistant enterococcus (VRE)/ VS [ブイエス] /(conj) versus (vs., v.)/ Vサイン [ブイサイン] /(n) V-sign (hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness)/ WWW [ダブリューダブリューダブリュー] /(n) (1) world wide web (WWW)/(2) World Weather Watch (WWW)/ W杯 [ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/ XML [エックスエムエル] /(n) extensible markup language (XML)/ XO醤 [エックスオーじゃん] /(n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking)/ X線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/ X線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/ mixi疲れ [ミクシィづかれ] /(n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting/ web拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit: web-applause)/virtual applause/ xDSL [エックスディーエスエル] /(n) x digital subscriber line (xDSL)/ あーた /(n) (sl) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband)/ ああ /(adv) like that/ ああいう /(exp) that sort of/like that/(P)/ ああした /(exp) that sort of/like that/ ああそうそう /(int) (1) oh yes!/(2) I remember/ ああだこうだ /(exp) this, that and the other/this and that/ ああでもないこうでもない /(exp) humming and hawing/shilly-shallying/ ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/ ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark/ あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/ あいさつ回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/ あいた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/ あいた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(v5n) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/ あいつら /(n) they/(P)/ あいの子 [あいのこ] /(n) person of mixed parentage (derogatory)/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/ あいの手 [あいのて] /(io) (n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/ あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) vague/ambiguous/unclear/ あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/ あうんの呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/ あえ物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ あおば /(n) (obs) (former) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/ あおり /(n) hinged panels on trucks for loading, etc./ あお向け [あおむけ] /(n) face up/ あかん /(int,n) (osb:) useless/no good/hopeless/ あかんべ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ あかんべえ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ あかんべえい /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/ あがり症 [あがりしょう] /(n) stage fright/ あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/ あきたこまち /(n) Akitakomachi (variety of rice)/ あきまへん /(adj-na) (ksb:) no good/unacceptable/ あきれて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp) utterly scandalized/ あきれ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/ あくが強い [あくがつよい] /(exp) (1) having a strong alkaline taste/harsh to the taste/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/ あくどい /(adj) (1) gaudy/showy/excessive/(2) vicious/ あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/ あくを取る [あくをとる] /(exp) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/ あく促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/ あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g., by cooking)/ あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/ あけおめことよろ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/ あけ烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/ あげ間 [あげまん] /(n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near/ あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/ あごで使う [あごでつかう] /(exp) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion (lit: to indicate by pointing one's chin)/to push somebody around/(2) (sl) to chatter/to jaw/to jabber/ あさだ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/ あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/ あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) famous robbery and hostage-taking in 1972/ あざーす /(exp) (abbr) (sl) thank you/ あざーっす /(exp) (abbr) (sl) thank you/ あざとい /(adj) clever/sly/cunning/pushy/ あざ笑う [あざわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ あしらい /(n) treatment/reception/ あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/ あし毛 [あしげ] /(n) grey (horse)/gray (horse)/dappled grey/dappled gray/ あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/ あぜ道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/ あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/ あたふた /(adv-to) in a hurry/hastily/in feverish haste/ あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) usual/common/ordinary/natural/reasonable/obvious/ あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/ あだ討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/ あっかんべー /(int) Japanese equivalent to blowing a raspberry at someone/gesture of pulling down one eyelid and sticking one's tongue out/phrase often said to accompany above gesture/ あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/ あっさり /(adv,adv-to,vs) easily/readily/quickly/(P)/ あっさりした /(adj) simple/light/easy/openhearted/(P)/ あっそ /(int) hmmmmm (lackadaisical, noncommittal reply)/ あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/ あっての /(adj-pn) which can exist solely due to the presence of/whose existence is determined entirely by/which owes everything to/(P)/ あっと /(adv) in a big surprising way/ あっという間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっとゆう間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっと言う間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっと言う間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/ あっと言わせる [あっといわせる] /(v1) to startle/ あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/ あっ化 [あっか] /(n,vs) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/ あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/ あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/ あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/ あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/ あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/ あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/ あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/ あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/ あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/(2) intercession/mediation/ あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/ あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/ あて字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/ あて先 [あてさき] /(n) (comp) address/destination/ あて馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/ あて名 [あてな] /(n) address/direction/ あで姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/ あと一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) one more/another/the other/not quite/not very good/ あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/ あどけない /(adj) innocent/cherubic/ あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/ あに図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/ あの /(int) say/well/errr .../(P)/ あのう /(int) say/well/errr .../(P)/ あのさあ /(int) Excuse me .../ あのね /(int) Excuse me .../(P)/ あのように /(exp) in that way/like that/that way/ あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/ あの人 [あのひと] /(n) he/she/that person/ あの世 [あのよ] /(n) the other world/world of the dead/(P)/ あの方 [あのかた] /(n) that gentleman (lady)/he/she/(P)/ あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/ あばら屋 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/ あばら家 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/ あばら骨 [あばらぼね] /(n) rib/frame (of a ship)/ あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ あぶらとり紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/ あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/ あぶら虫 [あぶらむし] /(n) (1) cockroach/(2) aphid/plant louse/(3) hanger-on/parasite/ あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/ あぶれる /(v1,vi) to fail in getting a job/ あべこべ /(adj-na,n) contrary/opposite/inverse/(P)/ あほんだら /(n) fool/oaf/airhead/ あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/ あま味 [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/ あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/ あやかし /(n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck/(2) something strange or suspicious/(3) idiot/fool/(4) Noh mask for roles involving dead or ghost characters/ あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/ あやす /(v5s,vt) to cuddle/to comfort/to rock/to soothe/to dandle/ あやふや /(adj-na,n) uncertain/vague/ambiguous/(P)/ あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/ あら /(int) (1) oh/ah/(2) saw-edged perch (Niphon spinosus)/(P)/ あらせいとう /(n) stock (botanical)/ あらまあ /(int) wow!/gee!/oh dear!/ あらまし /(adv,n) (1) (comp) outline/gist/abstract/(2) roughly/about/ あられ /(n) kind of cookie/cartoon character/ あられもない /(adj) unladylike/unbecoming/immodest/ あらわに /(adv) frankly/ あら塩 [あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ あら塩 [あらじお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ あら探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ ありあり /(adj,adv-to) distinct/clear/vivid/ ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/ ありがた迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/ ありがと /(ik) (conj,exp) Thank you/ ありき /(suf,adj-no) based on/originating from/ ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/ ありなさい /(exp) please be ..../ ありはしない /(exp) doesn't even exist/ ありゃしない /(exp) doesn't even exist/ あり地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/ あり得ないほど [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/ あり得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/ あり得る [ありうる] /(v5uru,vi) to be possible/to be likely/to be probable/ あり方 [ありかた] /(n) the way something ought to be/ あるある /(exp) Oh yeah/Of course it is so/Cheer up, that's average/It happens/It's possible/Don't worry, it happens/ あるがまま /(n) the truth/fact/as it is/frankly/ あること無いこと [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/ あるらしい /(exp) seems to be/appears to have/supposed to be/ ある意味で [あるいみで] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/ ある意味では [あるいみでは] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/ ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/ ある種 [あるしゅ] /(adj-no) certain/some kind of/some sort of/of sorts/ ある程度 [あるていど] /(exp) to some extent/to a certain extent/ ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/ ある日 [あるひ] /(n) one day (i.e. "one day while studying, ..")/ あれ /(int,n) (1) that/that thing/(n) (2) (X) (col) genitals/(3) menses/(int) (4) hey (expression of surprise or suspicion)/eh?/(P)/ あれだけ /(exp) to that extent/to that degree/(P)/ あれっきり /(exp) since then/ あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/ あれやこれや /(exp) this and that/ あれよあれよ /(int) expression of surprise/dumbfounded/ あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/ あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/ あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/ あわせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/ あわてん坊 [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/ あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/ あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side/ あんきも /(n) monkfish liver/ あんこ型 [あんこがた] /(n) sumo wrestler with a big belly/ あんさん /(n) (ksb:) you/ あんす /(aux-v) to be/ あんた /(n) you (familiar form of anata)/ あんだ /(n) oil (Okinawan)/ あんだーぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/ あんだぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/ あんだけ /(exp) to that extent/to that degree/(P)/ あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/ あんな /(adj-na,adj-pn) such/so/that/sort of/(P)/ あんなに /(exp) to that extent/to that degree/ あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/ あんね /(int) Excuse me .../ あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/ あん馬 [あんば] /(n) side horse/pommel horse/ あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ あん摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/(P)/ あ然 [あぜん] /(n,adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/ いいとこ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/ いいところ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/ いいとこ取り [いいとこどり] /(n,vs) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/ いいとも /(exp) damn straight/no problem/sounds good/sure thing/ いい加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(4) quite/rather/pretty/(P)/ いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/ いい加減にする [いいかげんにする] /(exp) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/ いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/ いい気味 [いいきみ] /(adj-na) serves one right/what one deserves/ いい頃 [いいころ] /(exp) high time/about time/ いい子 [いいこ] /(n) good child/ いい子になる [いいこになる] /(exp) to make oneself popular without any regard to others/to take all the credit to oneself/ いい子ぶる [いいこぶる] /(v5r) to act the goody-goody/to pretend to be nice/ いい線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/ いい線を行く [いいせんをいく] /(exp) to be on the right track/to go well/ いい線行く [いいせんいく] /(exp) to be on the right track/to go well/ いい年をして [いいとしをして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/ いかさま師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/ いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/ いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/ いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/ いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/ いかんともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/ いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/ いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/ いきいき鳥 [いきいきとり] /(n,adj) fresh chicken/ いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/ いく /(v5k-s,vi) (X) (col) to have an orgasm/to come/ いくつかの理由から [いくつかのりゆうから] /(exp) for whatever reason/ いく重 [いくえ] /(n) multi-plied/repeated/ いけいけ /(n) bitch/ いけず /(adj-na) (1) (ksb:) unkind/mean/(2) wicked/ いけ好かない [いけすかない] /(adj) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/ いごっそう /(n) (tsb:) stubborn Kochi man/ いざ /(adv,int) now/come (now)/well/crucial moment/ いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/ いざという時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/ いざと言う時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/ いざなぎ景気 [いざなぎけいき] /(n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan/ いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/ いし海豚 [いしいるか] /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/ いじいじ /(adv,adv-to,vs) (1) reserved/timid/servile/(2) unable to be honest/perverse/ いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g., from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/ いじましい /(adj) piddling/paltry/ いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/ いじめられっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/ いじらしい /(adj) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/ いじり回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to twist up/ いずれ菖蒲か杜若 [いずれあやめかかきつばた] /(exp) equally beautiful/ いそいそ /(adv,n,vs) cheerfully/excitedly/(P)/ いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/ いたずらっ子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/ いたずら好き [いたずらずき] /(adj-na,adj-no) mischievous/ いたずら電話 [いたずらでんわ] /(n) crank call/prank phone call/ いたちの道を極め込む [いたちのみちをきめこむ] /(exp) not having written for a long time/ いちびり /(n) (osb:) prankster/joker/taking a joke to the extreme/ いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/ いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/ いちゃもん /(n) quibble/false charge/ いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp) to pick a fight/to find fault/ いち早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/ いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/ いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) whatever (is the matter)/what on earth?/ いって参ります [いってまいります] /(exp) So long (lit:"(I'm) going and coming back")/I'm off/see you later/ いって来ます [いってきます] /(exp) (uk) I'm off/see you later/ いって来る [いってくる] /(vk) I'm off/see you later/ いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/ いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/ いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/ いつも通り [いつもとおり] /(adv) as always/as usual/ いと /(adv) greatly/really/ いとも /(adv) extremely/ いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/ いないいないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/ いなか者 [いなかもの] /(n) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/ いなくなった /(exp) gone/left/ いなくなる /(exp) to disappear/to stop being/to leave/ いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/ いのちを捨てる [いのちをすてる] /(exp) to give one's life/to lay down one's life/ いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/ いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/ いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/ いま一つ [いまひとつ] /(adj-na,adv) (col) one more/another/the other/not quite/not very good/ いま一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/ いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/ いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/ いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/(P)/ いやに /(adv) awfully/terribly/ いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/ いよいよという時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/ いよいよと言う時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/ いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/ いらしてください /(exp) please come (and visit us)/please come (to our shop)/ いらっしゃい /(int,n) welcome/(P)/ いらっしゃいませ /(exp) welcome (in shops, etc.)/(P)/ いらっしゃってください /(exp) (pol) please come (and visit us)/please come (to our shop)/ いらっしゃる /(v5aru,vi) (hon) to be/to come/to go/(P)/ いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/ いりがしら /(n) kanji "enter" radical at top (radical 11)/ いりやね /(n) kanji "enter" radical at top (radical 11)/ いる /(v1,aux-v) auxillary verb for continuing action or state/(P)/ いろは順 [いろはじゅん] /(n) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/ いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/ いん石 [いんせき] /(n) meteorite/ い辛っぽい [いがらっぽい] /(adj) (uk) acrid/pungent/irritating/ ううん /(int) no/er, well, .../groan/(P)/ うかうか /(adv) carelessly/inattentively/ うぐいす張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/ うざい /(adj) (1) (ksb:) annoying/(2) strict/ うざっこい /(adj) jumbled up/confused/frustrating/ うざったい /(adj) (1) (ksb:) annoying/(2) strict/ うじうじ /(adv,n,vs) irresolute/hesitant/ うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/ うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/ うずうず /(n,adv,vs) sorely tempted/itching to do something/(P)/ うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/ うそやん /(exp) (osb:) You're kidding!/ うそ寒い [うそさむい] /(adj) somewhat cold/a bit chilly/ うぞうぞ /(adv) fearfully/gingerly/ うたた寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g., on the floor in one's clothes, in the train)/ うだうだ /(adv) idle/long-winded and meaningless/ うだつ /(n) short pillar set on a beam to support a ridgepole/ うだつが上がらない [うだつがあがらない] /(exp) no hope of getting ahead/ うちの者 [うちのもの] /(n) a member of one's "in group" (e.g., one's family, employees, etc.)/ うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/ うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/ うっかりミス /(n) honest mistake/ うって変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/ うっとり /(n,vs,adv) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/in a trance/ うっとりさせる /(v1) to enchant/to enthrall/ うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/ うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/ うつつを抜かす [うつつをぬかす] /(exp) to be infatuated/to be hooked on/ うつぼ /(n) moray eel/muraenid/ うつらうつら /(adv) drowsily/nodding off/ うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/ うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/ うとうと /(adv,n,vs) falling in a doze/(P)/ うどんこ病 [うどんこびょう] /(n) powdery mildew/ うなぎ丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ うな丼 [うなどん] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ うねうね /(adv,n,vs) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/ うねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/ うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/ うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/ うふふ /(adv) chuckling/giggling/ うまい汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp) to siphon profits/ うまい話 [うまいはなし] /(n) too good to be true stories (offers) (e.g., scams and frauds)/ うまくやって行く [うまくやっていく] /(exp) to get along well with/to make a go of it/ うまく行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/ うま味 [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/ うむ /(int) (arch) yea/uh huh/ うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/ うようよ /(adv,vs) in swarms/crawling with/ うらうら /(adv-to) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/ うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/ うら若い [うらわかい] /(adj) young/youthful/ うら寂しい [うらさびしい] /(adj) lonesome/lonely/forlorn/ うら恥ずかしい [うらはずかしい] /(adj) slightly ashamed/rather shy/ うら悲しい [うらがなしい] /(adj) sad/mournful/melancholy/sorrowful/ うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/ うるう年 [うるうどし] /(n) (uk) leap year/ うるめぶし /(n) finely chopped round herring/ うれしい悲鳴をあげる [うれしいひめいをあげる] /(exp) to be overwhelmed and delighted/ うれし泣き [うれしなき] /(exp) weeping for joy/ うろうろ /(adv,n,vs) loiteringly/aimless wandering/(P)/ うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/ うろ覚え [うろおぼえ] /(n) (1) rote memorization/rote memorisation/(2) vague recollection/faint memory/ うわ /(exp) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/ うわー /(exp) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/ うわあ /(exp) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/ うわさを聞く [うわさをきく] /(exp) to hear a rumor/to get wind of/ うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/ うん /(int) yeah/uh huh/(P)/ うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/ うんこ /(n) (col) shit/faeces/feces/(P)/ うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/ うんしょっと /(int) omigosh/crikey/ うんち /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/ うんと /(adv) (1) a great deal/very much/a lot/(2) with a great amount of effort/ うんとこさ /(n) (1) grunt of effort/oof/(2) a lot/plenty/ うんとこしょ /(n) yell made when starting to move something/grunt/ うんともすんとも /(exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word/not giving even the slightest response/ うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp) keeping silent/saying nothing at all/ う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/ え /(int) (1) eh? (surprise)/(2) eh (agreement)/ えい /(n) ray (fish)/stingray/ えいえいおう /(int) hurray/hurrah/ えいや /(int) go for it/heave/ugh/ えいやっ /(int) go for it/heave/ugh/ ええ /(conj,int,n) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/(P)/ ええかげんにしいや /(exp) (osb:) I've had enough of your messing around (phrase signaling the end of a manzai performance)/ ええと /(int) let me see/well/errr .../(P)/ えげつない /(adj) dirty/vulgar/nasty/ えさ場 [えさば] /(n) feeding grounds/ えせ学者 [えせがくしゃ] /(exp) pseudo-scholar/fake scholar/would-be expert/ えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/ えっと /(int) let me see/well/errr .../ えっへん /(int) ahem/ えつ /(n) rat-tailed anchovy/ えびっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ えへへ /(exp) tee-hee/giggle/ えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/ えへん /(int) ahem/ えべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ えも言われぬ [えもいわれぬ] /(adj) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/ えら呼吸 [えらこきゅう] /(n) branchial respiration (breathing using gills)/ えり好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/ えり抜き [えりぬき] /(n,adj-no) the very best/elite/ えんがちょ /(n) (1) (col) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty' (kids talk)/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/ えんがちょ切った [えんがちょきった] /(exp) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child (kids' talk)/ えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/ えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/ えん官 [えんかん] /(n) eunuch/ えん罪 [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/ え辛っぽい [えがらっぽい] /(adj) (uk) acrid/pungent/irritating/ お /(int) oh! (expression of slight surprise)/ おーい /(int) ahoy/hullo/hello/ おい /(int) hey!/ おいおい /(int) (1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) boohoo/waaaa/ おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/ おいた /(n) childish prank/mischief/ おいでやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/ おいべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ おえら方 [おえらがた] /(n) superiors/dignitaries/VIPs/big shots/ おおい /(int) hey!/ おおみず /(n) white angel/malus tschonoskii/ おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/ おきなさい /(exp) must do/should do/ おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/ おくび /(n) belch/eructation/ おくびにも出さない [おくびにもださない] /(exp) not revealing (thoughts, feelings)/not breathing a word/ おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/ おけさ /(n) type of traditional vocal music/ おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/ おこしやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/ おこじょ /(n) stoat/ermine/short-tailed weasel (Mustela erminea)/ おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/ おざなりになって /(exp) to say commonplace things/ おしっこ /(n,vs) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(P)/ おしどり夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/ おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/ おしゃま /(n,adj-na) precocity/ おじゃん /(n) coming to nothing/ おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/ おじや /(n) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/ おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/ おせんち /(n,adj-na) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/ おそれ多い [おそれおおい] /(adj) awesome/awe-inspiring/august/ おそろ /(n,adj-no) (abbr) (sl) same/matching/going together/ おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp) to be horrified/to be filled with trepidation/ おぞけ立つ [おぞけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/ おたおた /(adv,n,vs) shocked speechless/ おたふく風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/ おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/ おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/ おちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ おちょける /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/ おちんちん /(adj-na,n) (col) (fem) penis (child)/ おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/ おっかない /(adj) frightening/huge/ おっかなびっくり /(adv) fearfully/nervously/timidly/gingerly/ おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/(2) Buddhist priest/(P)/ おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/ おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/ おっと /(int) uh-oh/oops/sorry/ おっとり /(adj) gentle/quiet/calm/ おっぱい /(n,vs) (X) (col) breasts/suck (nipple)/tits/(P)/ おっ開く [おっぴらく] /(v5k) (1) to do something in public/(2) to open/ おつむ /(n) (abbr) face/head/ おてもと /(n) chopsticks (often written on the paper wrapper)/ おとぎ話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/ おととい来やがれ [おとといきやがれ] /(exp) (sl) Don't you ever come here again!/ おどおど /(adv,n,vs) coweringly/hesitantly/(P)/ おどろおどろしい /(adj) (1) (arch) eerie/hair-raising/(2) exaggerated/ostentatious/ おにい系 [おにいけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ おねだり /(n) pestering/ おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/ おは /(int) (uk) (abbr) Good morning!/Hi!/ おはよっす /(exp) G'morning/Hi!/ おばこ /(n) (col) virgin/ おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (trans: aunt and battalion)/ おばはん /(n,adj-na) (1) (ksb:) aunt/(2) middle-aged lady/ おべっか /(n) flattery/ おべっかを使う [おべっかをつかう] /(exp) to suck up to/ おべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ おべんちゃら /(n) flattery/ おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/ おぼれる者は藁をもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) A drowning man will catch at a straw/ おまる /(n) bedpan/chamber pot/ おまんこ /(n) (1) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/ おまんまの食い上げ [おまんまのくいあげ] /(exp) losing the means of livelihood/ おみ足 [おみあし] /(n) (polite term for) another's foot or leg/ おみ籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/(P)/ おめおめ /(adv-to) (1) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/ おめかし /(n,vs) dressing up/ おめこ /(n,vs) (1) (X) (col) (ksb:) vagina/(2) sexual intercourse/ おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/ おもしい /(adj) interesting (Kanazawa dialect)/amusing/ おもちゃ屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/ おもり /(n) clog/ おもろい /(adj) (ksb:) interesting/amusing/ おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/ おやおや /(int) my goodness!/oh my!/oh dear!/ おやじ狩り [おやじがり] /(n) street violence against middle-aged men/ おやまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/ およべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ おりたたみ印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/ おれおれ詐欺 [おれおれさぎ] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/ おろおろ /(adv,n,vs) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/ おろか /(adv,n) not to mention/(P)/ おろしポン酢 [おろしポンず] /(n) ponzu mixed with grated daikon/ おろちょろ /(n,vs) lounging about/ おわら風の盆 [おわらかぜのぼん] /(n) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)/ おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/ おセンチ /(n,adj-na) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/ おデブさん /(n) chubby person/ お愛想 [おあいそ] /(n) the bill (check) at a restaurant (formerly, not used by customers)/ お握り [おにぎり] /(n) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/ お安いご用 [おやすいごよう] /(n) easy task/ お安い御用 [おやすいごよう] /(n) easy task/ お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/ お偉いさん [おえらいさん] /(n) (col) big shot/higher-ups/ お偉方 [おえらがた] /(n) superiors/dignitaries/VIPs/big shots/ お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/ お医者さん [おいしゃさん] /(n) doctor (polite)/(P)/ お一人様 [おひとりさま] /(n) one person or customer/(may indicate a restaurant hospitable for lone women)/ お稲荷さん [おいなりさん] /(n) (1) (hon) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)/(2) (hon) Inari shrine/(3) (pol) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)/ お印 [おしるし] /(n) (1) (uk) a show/blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery/(2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings/(3) a sign (with honorific 'o')/ お蔭 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/ お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/ お蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/ お蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/(P)/ お陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/ お陰様で [おかげさまで] /(exp) (I'm fine) thank you/ お越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/ お下がり [おさがり] /(n) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/ お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/ お化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/ お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/ お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/ お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/ お伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/ お伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/ お嫁さん [およめさん] /(n) bride/ お家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/ お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/ お暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/ お河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair/ お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/ お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/ お菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/ お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/ お芽出度い [おめでたい] /(n) (1) (uk) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/ お開き [おひらき] /(n) breakup of a wedding/ お株 [おかぶ] /(n) one's forte/ お株を奪う [おかぶをうばう] /(exp) to beat someone at his own game/ お釜 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/ お釜を掘る [おかまをほる] /(exp) (1) to perform anal sex/to bugger (a man)/(2) to crash one's car into the back of another/ お粥 [おかゆ] /(n) (rice) gruel/ お冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/ お寒い [おさむい] /(adj) poor/unsatisfactory/inadequate/ お勧め [おすすめ] /(n) recommendation/recommendable/ お眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/ お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/ お願い [おねがい] /(exp) (abbr) please/ お願いごと [おねがいごと] /(n) request/ お願いします [おねがいします] /(exp) (hon) please/(P)/ お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp) to grant someone's request/ お願い事 [おねがいごと] /(n) request/ お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp) (very polite) please/ お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/ お帰り [おかえり] /(n) return/welcome/(P)/ お帰りなさい [おかえりなさい] /(exp) welcome home/(P)/ お気に召す [おきにめす] /(exp) to like/to prefer/to be pleased by/ お気に入り [おきにいり] /(n) favorite/favourite/pet/(P)/ お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/ お気の毒に [おきのどくに] /(exp) My sympathies/That's too bad/ お亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/ お詰 [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/ お詰め [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/ お客さま [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ お客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/ お客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ お久 [おひさ] /(exp) (abbr) (sl) long time no see/ お休み [おやすみ] /(n) (1) holiday/absence/rest/(exp) (2) Good night/(P)/ お休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/ お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/ お宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/ お灸を据える [おきゅうをすえる] /(exp) to put the fear of God into/ お供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/ お供え [おそなえ] /(n) an offering/ お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/ お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/ お玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/ お勤め [おつとめ] /(n) (1) (arch) (pol) one's business/(2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha/(3) bargain/discount/(4) money paid to a prostitute or geisha/ お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/ お金 [おかね] /(n) money/(P)/ お兄さん [おにいさん] /(n) (hon) older brother/(vocative) "Mister?"/(P)/ お兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) cute form of "older brother"/ お兄系 [おにいけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ お結び [おむすび] /(n) rice ball/ お見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/ お見合い [おみあい] /(n,vs) formal marriage interview/ お見逃しなく [おみのがしなく] /(exp) Don't miss it/ お見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ お見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ お言葉 [おことば] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/(n) (2) God's word/word of God/ お古 [おふる] /(n) used article/ お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/ お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/ お互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/ お後がよろしいようで [おあとがよろしいようで] /(exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker .../expression used to hand over to the next speaker/ お御輿 [おみこし] /(n) portable shrine/ お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/ お好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/ お好み焼き屋 [おこのみやきや] /(n) okonomiyaki shop (savoury pancake shop)/ お広め [おひろめ] /(n,vs) debut/ お構い [おかまい] /(n) entertainment/hospitality/ お構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/ お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/ お絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/ お高い [おたかい] /(adj) haughty/ お高く止まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ お高く留まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/ お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/ お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/ お告げの祝日 [おつげのしゅくじつ] /(n) Annunciation Day/Lady Day/ お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/ お座なり [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/ お座り [おすわり] /(n,vs) (1) (chn) sit down/sit up/(2) Sit! (to a dog)/ お座成り [おざなり] /(adj-na,n) perfunctory/commonplace/ お歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end present/(P)/ お祭 [おまつり] /(n) festival/feast/ お祭り [おまつり] /(n) festival/feast/ お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/ お菜 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ お菜 [おさい] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/ お作り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/ お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/ お札 [おふだ] /(n) a charm/ お雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/ お皿 [おさら] /(n) plate/dish/ お三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/ お参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/ お山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/ お産 [おさん] /(n) (giving) birth/(P)/ お仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/scolding/ お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/ お仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/(P)/ お使い [おつかい] /(n) (1) errand/(2) usage/(3) ability to use/ お姉さん [おねえさん] /(n) (hon) older sister/(vocative) "Miss?"/(P)/ お姉ギャル [おねえギャル] /(n) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ お姉系 [おねえけい] /(n) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ お姉系ギャル [おねえけいギャル] /(n) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/ お子ちゃま [おこちゃま] /(n) (1) child/(2) childish person/immature person/ お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/ お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/ お持て成し [おもてなし] /(n) (uk) hospitality/entertainment/service/(P)/ お辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/(P)/ お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/ お邪魔 [おじゃま] /(n,vs) (pol) hindrance/intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)/ お邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/ お邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/ お酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/ お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/ お釈迦さん [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/ お釈迦様 [おしゃかさま] /(n) Buddha/Shakyamuni/ お釈迦様 [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/ お釈迦様の誕生日 [おしゃかさまのたんじょうび] /(exp) Buddha's birthday/ お主 [おぬし] /(n) you/ お守 [おまもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/ お守 [おもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/ お守り [おまもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/(P)/ お守り [おもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/ お手々 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/ お手て [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/ お手の物 [おてのもの] /(n) one's specialty/one's forte/ お手塩 [おてしょ] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/ お手塩 [おてしょう] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/ お手玉 [おてだま] /(n) juggling bags game/ お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/ お手手 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/ お手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/ お手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/ お手数 [おてかず] /(n) trouble/labor/labour/handling/ お手数 [おてすう] /(n) trouble/labor/labour/handling/ お手盛り [おてもり] /(n) self-approved plan/ お手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/(P)/ お手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/ お手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/(P)/ お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/ お手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/ お酒 [おさけ] /(n) alcohol/sake/ お呪い [おまじない] /(n) (1) (uk) good luck charm/(exp) (2) uttered when using magic/abracadabra/presto/ お重 [おじゅう] /(n) multi-tiered food box/ お祝い [おいわい] /(n) congratulation/celebration/(P)/ お出かけ [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/ お出で [おいで] /(n) to come here (from old Japanese)/to come out/being in (somewhere)/ お出でになる [おいでになる] /(v5r) (1) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/ お出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/ お出掛け [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/ お巡り [おまわり] /(n) policeman/ お巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/(P)/ お暑うございます [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/ お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/ お召し [おめし] /(n) summons/call/dressing/clothing/striped crepe/ お召し物 [おめしもの] /(n) clothing/ お召し列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/ お奨め [おすすめ] /(n) recommendation/recommendable/ お焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/ お笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/ お笑い芸人 [おわらいげいにん] /(n) comedian (esp. of traditional Japanese comedy)/ お上 [おかみ] /(n) government/authorities/Emperor/wife/madam/landlady/ お上りさん [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/ お上り様 [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/ お上手 [おじょうず] /(n,adj-na) (1) skill/skillful/dexterity/(2) flattery/ お上手を言う [おじょうずをいう] /(exp) to flatter/to boot-lick/to curry favour (favor)/ お嬢さま [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ お嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/ お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/ お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g., at the wedding reception)/ お食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/ お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/ お尻 [おしり] /(n) arse/ass/bottom/buttocks/ お尻ぺんぺん [おしりぺんぺん] /(n,vs) spanking (a child)/ お寝小 [おねしょ] /(n,vs) (uk) bed-wetting/ お新香 [おしんこ] /(n) pickles/pickled vegetables/ お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/ お神興 [おみこし] /(iK) (n) portable shrine/ お神酒 [おみき] /(n) sacred wine or sake/ お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/ お神輿 [おみこし] /(n) portable shrine/(P)/ お神籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/ お針子 [おはりこ] /(n) seamstress/ お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/ お人好し [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/ お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/ お水 [おみず] /(n) (1) (a cup of) water/(adj-na) (2) racy/titillating/sexy/suggestive/ お水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/ お数 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/ お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing/ お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) a prim and proper girl/ お世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/(P)/ お世話 [おせわ] /(n) help/aid/assistance/ お世話さま [おせわさま] /(exp) thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one/ お世話になる [おせわになる] /(exp) to be indebted/ お世話をする [おせわをする] /(exp) to take care of/ お正月太り [おしょうがつぶとり] /(n) putting on weight over the New Year's holidays/ お生憎さま [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/ お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/ お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/ お節 [おせち] /(n) food served during the New Year's Holidays/ お節介 [おせっかい] /(adj-na,n) meddling/nosy/(P)/ お節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/ お先 [おさき] /(n) going before/the future/ お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/ お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/ お先棒を担ぐ [おさぎぼうをかつぐ] /(exp) to be a willing cats-paw or tool for a person/ お前 [おまえ] /(n) (1) (fam) you (sing)/old fellow/(2) my dear/my darling/(3) presence (of a high personage)/(P)/ お前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/ お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/ お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/ お祖父さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/(P)/ お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/ お祖母さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/(P)/ お祖母ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/ お粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/ お早う [おはよう] /(int,n) (uk) (abbr) Good morning/(P)/ お早うございます [おはようございます] /(exp) (uk) good morning/(P)/ お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/ お造り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/ お揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/ お孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/ お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/ お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/ お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/ お太鼓 [おたいこ] /(n) (abbr) very common way of tying a woman's kimono sash/ お太鼓結び [おたいこむすび] /(n) very common way of tying a woman's kimono sash/ お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/ お待たせしました [おまたせしました] /(exp) Thank you for waiting/Have I kept you waiting?/ お待ち [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/ お待ち遠さま [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/ お待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/ お待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/ お替り [おかわり] /(n,vs) second helping/another cup/seconds/ お替わり [おかわり] /(n,vs) second helping/another cup/seconds/ お袋 [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/ お代り [おかわり] /(n,vs) second helping/another cup/seconds/ お代わり [おかわり] /(n,vs) second helping/another cup/seconds/(P)/ お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/ お題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/ お宅 [おたく] /(n) (pol) your house/your home/you/(P)/ お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/ お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/ お弾き [おはじき] /(n) (1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/ お断り [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ お断わり [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ お知らせ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/ お茶 [おちゃ] /(n) (1) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) tea ceremony/(P)/ お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/ お茶を濁す [おちゃをにごす] /(exp) (1) to make do with/(2) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation/ お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/ お中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/(P)/ お昼 [おひる] /(n-adv,n) lunch/noon/ お猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) (something) bell-shaped/ お喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/ お調子者 [おちょうしもの] /(n) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/ お通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/ お釣り [おつり] /(n) change (money)/balance/(P)/ お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/ お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/ お摘み [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/ お天気 [おてんき] /(n) (1) temper/mood/(2) weather (polite term)/ お天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/ お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/ お転婆 [おてんば] /(adj-na,n) (nl: ontembaar) tomboy/ お点前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/ お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/ お土産 [おみやげ] /(n) present/souvenir/(P)/ お湯 [おゆ] /(n) hot water/bath/ お得意さん [おとくいさん] /(n) regular customer/valued client/ お徳 [おとく] /(n) economical/ お凸 [おでこ] /(n) brow/forehead/(P)/ お鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (uk) (sl) female with symptoms of gender identity disorder (i.e., a transvestite)/ お馴染み [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/ お日様 [おひさま] /(n) the sun/ お任せ [おまかせ] /(exp) I'll leave it to you/meal selected by the chef/ お年玉 [おとしだま] /(n) New Year's present/(P)/ お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/ お婆さん [おばあさん] /(n) grandmother/female senior-citizen/ お婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/(P)/ お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/ お婆ん [おばん] /(exp) bitchy old hag/ お馬鹿さん [おばかさん] /(n) silly person/dumb-bunny/dope/ お萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/ お薄 [おうす] /(n) weak matcha/ お八 [おやつ] /(n) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/ お八つ [おやつ] /(n) (uk) between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(P)/ お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/ お鉢が回ってくる [おはちがまわってくる] /(exp) one's turn finally comes round/ お晩彩 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food served in restaurants/ お披露目 [おひろめ] /(n,vs) debut/ お疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/ お百姓さん [おひゃくしょうさん] /(n) farmer/ お百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship, e.g., walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time/ お百度を踏む [おひゃくどをふむ] /(exp) (obs) to visit repeatedly (to request)/ お付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/ お父さま [おとうさま] /(n) (hon) father/ お父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/(P)/ お父様 [おとうさま] /(n) (hon) father/ お負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g., with a purchase)/(2) something additional/bonus/an extra/(3) exaggeration/(P)/ お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/ お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp) to take a bath/ お腹 [おなか] /(n) stomach/(P)/ お腹がすいている [おなかがすいている] /(exp) to have an empty stomach/ お腹が空いた [おなかがすいた] /(exp) hungry/ お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/ お払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/ お聞きいただく [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ お平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/ お別れ [おわかれ] /(n) farewell/ お返し [おかえし] /(n,vs) return gift/revenge/change/(P)/ お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/ お弁当 [おべんとう] /(n) bento (Japanese box lunch)/ お母 [おふくろ] /(iK) (n) (col) one's mother/ お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/ お母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/(P)/ お母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/ お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/ お坊さん [おぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/(P)/ お坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (hon) son/ お墨付き [おすみつき] /(n) certificate/certified document/authorization/authorisation/paper with signature of the shogun or lord/ お盆 [おぼん] /(n) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/ お目々 [おめめ] /(n) (sl) eyes (kid talk)/ お目にかかる [おめにかかる] /(exp) (hon) to see (someone)/to meet someone/ お目に掛かる [おめにかかる] /(exp) (hon) to see (someone)/to meet someone/ お目もじ [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/ お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/ お目玉を食らう [おめだまをくらう] /(exp) to get a good scolding/ お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ お目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ お目出度い [おめでたい] /(n) (1) (uk) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/ お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/ お目出度うご座います [おめでとうございます] /(exp) (uk) congratulations/ お目文字 [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/ お目目 [おめめ] /(n) (sl) eyes (kid talk)/ お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/ お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/ お爺さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/ お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ お役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/ お預けを食う [おあずけをくう] /(exp) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/ お預けを食らう [おあずけをくらう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/ お里 [おさと] /(n) one's origins/one's parents' home/ お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/ お立ち台 [おたちだい] /(n) Balcony of Appearances (where the royal family appear)/ お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/ お留守になる [おるすになる] /(exp) to fail to be attentive to/ お涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/ お冷 [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/ お冷や [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/ お礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/ お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/ お礼の申し様 [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/ お礼参り [おれいまいり] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks/settling scores/ お礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/ お零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/ お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/ お歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/ お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/ お話し中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/ お話中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/ お詫び [おわび] /(n,vs) apology/ お碗 [おわん] /(n) bowl in which miso-shiru is served/ お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/ お洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/ お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/ お祓い [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/ お臍 [おへそ] /(n) navel/belly button/ お襁褓 [おむつ] /(n) (uk) diaper/nappy/ お襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) diaper rash/nappy rash/ か /(prt) (1) indicates question (sentence end)/(2) indicates choice, doubt, etc./(P)/ かあ /(n) cawing (of a crow)/ かあかあ /(adv) (1) caw-caw (the sound of a crow cawing)/(n) (2) (sl) crow (childish term)/ かい /(prt) marks yes-no question (masc)/(P)/ かいつぶり /(n) little grebe/ かがり火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/brazier/ かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/ かき交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ かき合せる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/ かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/ かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/ かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/ かき氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/(P)/ かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/ かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/ かぎ爪 [かぎづめ] /(n) claws/ かぎ爪 [カギづめ] /(n) claws/ かぎ縄 [かぎなわ] /(n) ninja rope with grappling hook/ かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/ かけ算 [かけざん] /(n) multiplication/ かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/ かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/ かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ かご漁 [かごりょう] /(n) fishing baskets (esp. for crabs, lobsters, etc.)/lobster pots/ かさかさ /(adj-na,adv,n) dry/bone dry/ かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/ かさねの色目 [かさねのいろめ] /(n) combination of colors created by layering of garments (colours)/ かしゃっ /(exp) with a click/ かしら /(prt) I wonder/(P)/ かじかむ /(v5m,vi) to grow numb with cold/ かすり傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ かたいことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/ かたかた /(adv,n,vs) clattering (onom)/ かたり /(adv-to) with a clatter/clatteringly/ かちかち /(adj-na,adv,n) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/ かちっと /(adv,vs) (1) with a click (door sound)/(2) with tenseness or firmness/ かちゃかちゃ /(n) clink/clatter/clang/ かちゃり /(adv-to) with a clang or a clink/tinkle/ かちり /(adv-to) with a clink (click, clack)/ かちん /(adv-to,n) clink/clack/ かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/ かっか /(adv,n,vs) burning hotly (redly)/ かっかと /(adv,n,vs) burning hotly (redly)/ かっきり /(adj) (1) exactly/just/precisely/(2) punctually/(adv-to) (3) clearly delineated (of boundaries, etc.)/ かっきりに /(adj) (1) exactly/just/precisely/(2) punctually/ かっこ好い [かっこいい] /(adj) attractive/good-looking/stylish/"cool"/ かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/ かっと /(adv,n,vs) flare up/flying into a rage/(P)/ かっぺ /(n) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/ かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/ かつお節 [かつおぶし] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/ かつかつ /(adj-na,adv) barely/scraping by/ かてて加えて [かててくわえて] /(exp) moreover/besides/in addition/on top of/to make matters worse/ かと言って [かといって] /(exp) (uk) having said that/on the other hand/ かどうか /(exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come")/(P)/ かな /(prt) (1) I wonder (sentence ending prt)/(2) should I? (question prt when thinking out loud)/is it?/(3) I wish that (with a negative)/I hope that/(P)/ かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/ かね /(prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt/(P)/ かねてから /(exp) for some time/ かばん語 [かばんご] /(n) (obs) portmanteau/combination of two words (often first half of one, second half of another)/ かば焼き [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/ かび臭い [かびくさい] /(adj) musty/putrid/ かぼちゃ野郎 [かぼちゃやろう] /(n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face/ かまくら /(n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house/(P)/ かまける /(v1,vi) to be too busy/to be occupied/ かませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/ かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/ かむ /(v5m) to blow (one's nose)/(P)/ かも /(prt) (abbr) may/might/perhaps/may be/possibly/ かもしれん /(exp) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ かもめーる /(n) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June/ かも知れない [かもしれない] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ かも知れません [かもしれません] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ かゆいところに手が届く [かゆいところにてがとどく] /(n) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/ かゆい所に手が届く [かゆいところにてがとどく] /(n) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/ かゆみ止め [かゆみどめ] /(n) anti-itch medication/antipruritic drug/ かよ /(prt) sentence-ending particle expressing doubt/ から /(prt) (1) from (e.g., time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g., window, vestibule)/(6) after/since (following te-form verb)/(P)/ からかい /(n) banter/persiflage/ からから /(adj-na,adv,n,vs) parched/dried-up/ からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/ からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) (string) puppet/marionette/person who follows orders blindly (without question)/ からころ /(n) clip-clop/ からすの濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers)/ からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/ からす麦 [からすむぎ] /(n) oats/ からっきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/ からっと /(adv,vs) (1) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g., skies, weather, tempura, laundry, etc.)/ からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/ からには /(exp) now that/since/so long as/because/ からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/ からりと /(adv) changing suddenly and completely/(P)/ かりかり /(vs,adj-pn) (1) crisp/crunchy/(2) to be crisp/to eat a crisp/(3) to have a chip on one's shoulder/to be grumpy/ かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/ かん /(adv,adv-to) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/ かんかん /(n) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/ かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/ かんかん帽 [かんかんぼう] /(n) boater (flat straw hat)/ かんしゃく玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/ かんで含めるように [かんでふくめるように] /(exp) in an easy-to-understand manner/in a very kind and detailed way/ かんで吐き出すように [かんではきだすように] /(exp) curtly, in a displeased manner/ かん口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/ かん高い [かんたかい] /(adj) shrill/ かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/ か国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ か国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ か細い [かぼそい] /(adj) (1) thin/skinny/(2) delicate/fragile/feeble/ か弱い [かよわい] /(adj) frail/feeble/(P)/ か所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ が /(prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object)/(conj) (2) but/however/still/and/(P)/ がーっ /(n) with a grinding noise/ がいせん /(n) (vulg) person physically attracted to foreigners/ がかる /(suf) inclining to/leaning to/ がくがく /(adj-na,adv,n,vs) body trembling/something come loose/ がくんと /(adv) suddenly/with a jerk/ がさがさ /(adj-na,adv,n,vs) rustling/dry or rough feeling/(P)/ がさごそ /(n,adj-pn) rustling sound/ がさっ /(adv-to) with a swoosh/at one fell swoop/ がさつ /(adj-na) crude/ill-mannered/ がざみ /(n) swimming crab/ がしがし /(adv-to) boisterously/roughly/briskly/ がしゃっ /(adv-to) (with a) crack/ がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/ がじゃまめ /(n) peanut brittle/ がせ /(n,pref) fake/lie/nonsense/ がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ がせネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ がたい /(n) (sl) body build/ がたがくる /(exp) to show one's age (e.g., to start creaking at the joints)/to wear out (e.g., machinery)/ がたがた /(adj-na,adv,adv-to,vs) rattle/clatter/(P)/ がたごと /(adv-to) rattling/clattering/ がたっと /(adv) (1) with a clunk/with a clank/(2) the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)/ がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/ がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/ がたり /(adv) with a bang (clash, bump)/ がたんと /(adv,adv-to) (with a) bump/(with a) bang/ がた落ち [がたおち] /(n,vs) (value or amount) plummeting/ がち /(suf) apt to do/liable to do/tend to do/ がちがち /(adj-na,adv,n) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/ がちっと /(adv) with a clashing or clanging sound/ がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv) clatter/ がちゃりと /(adv) with a clank/ がちゃん /(adv) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/ がちゃんと /(adv,adv-to) (with a) clash/(with a) clank/ がちゃ目 [がちゃめ] /(n) (sl) strabismus/squint/ がちん /(adv) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/ がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/ がちんこ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/ がっかり /(adv,n,vs) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/ がっかりするな /(exp) cheer up!/ がっくり /(adv,n,vs) heartbroken/crestfallen/(P)/ がっこ /(n) water (dialect from the Tsugaru region of Aomori)/ がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/ がったんごっとん /(n) clickety-clack (e.g., train sound)/ がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/ がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/ がっつく /(v5k,vi) to be greedy/to devour greedily/ がっつり /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/ がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/ がっぽがっぽ /(adv-to) in large quantities/ がっぽり /(adv-to) in large quantities/ がつがつ /(adv,n,vs) greedily/burning with desire for something/ がつんと言う [がつんという] /(exp) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/ がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/ がなる /(v5r) to yell/to shout/ がに股 [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/ がばがば /(adj-no) (1) over-sized/(adv) (2) in large quantities/ がばと /(adv,adv-to) emphatically/energetically/ がぶがぶ /(adj-na,adv,n) gulping down/guzzling/(P)/ がぶりと /(adv) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/ がぶりと噛み付く [がぶりとかみつく] /(exp) sink one's teeth into/ がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/ がぶる /(v5r) (1) to pitch (e.g., a boat)/(2) to force out an opponent (Sumo)/ がぶ飲み [がぶのみ] /(n,vs) swig/gulp/ がぼがぼ /(adj-pn) squelching/ がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/ がまん強い [がまんづよい] /(adj) (very) patient/persevering/ がみがみ /(adv) nagging/griping/ がめつい /(adj) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/ がめる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g., in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/ がめ子 [がめこ] /(n) chintzy, money-grubbing girl/ がやがや /(adv,n,vs) crowd of people talking/(P)/ がらがら /(adj-na,adv,n,vs) clattering/ がらがら蛇 [がらがらへび] /(n) rattlesnake/ がらくた食糧 [がらくたしょくりょう] /(n) (obsc) junk food/ がらっと /(adv) (1) to burst open/to open suddenly (of a door)/(2) to change completely/to do a 180/ がらり /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) window louvre/ がらりと /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/ がらんがらん /(adv-to) clanging/ がらんと /(adv,vs) empty/deserted/(P)/ がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/ がら空き [がらあき] /(adj-no) virtually empty/quite empty/ がら明き [がらあき] /(adj-no) virtually empty/quite empty/ がり /(n) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/ がりせん /(n) person physically attracted to thin people/ がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/ がり勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/someone who studies too much/cram-study (for exam, etc.)/ がる /(suf) feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion)/want/desire/ がれ /(n) scree/ がれ場 [がれば] /(n) scree slope/ がん /(adv-to) (1) thump/thud (dull sound representing something being hit)/(2) severe/difficult/hard/ がんがん食べる [がんがんたべる] /(exp) (sl) to pig out/to chow down/ がんと一発くらわす [がんといっぱつくらわす] /(exp) to punch someone/to give someone a belt/ がんば /(int) (col) Go for it (kiddy talk)/Keep at it/ がんばり屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/ がん首 [がんくび] /(n) (1) pipe bowl/(2) head/ がん首そろえる [がんくびそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/ がん首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/ がん診断 [がんしんだん] /(n) cancer diagnosis/ が言うところ [がいうところ] /(exp) (1) that which (somebody) calls/as called by (somebody)/(2) that which (somebody) says/ が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than .../hardly ... when .../ が聞いてあきれる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/ が聞いて呆れる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/ きかっけ /(n) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/ きかん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/ きしきし /(adv) squeak/creak/ きしょい /(adj) (sl) feel sick/(something is) weird/ きせ分 [きせぶん] /(n) excess of fold beyond the stitching seam/ きちきち /(adj-na,adv-to,n) (1) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g., when working, etc.)/(n) (4) acrida cinerea/oriental longheaded locust/ きちきち蝗虫 [きちきちばった] /(n) (1) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ きちきち蝗虫 [キチキチバッタ] /(n) (1) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ きちっと /(adv,vs) exactly/perfectly/(P)/ きちんと /(adv,vs) precisely/accurately/(P)/ きっかり /(adv) exactly/precisely/ きっちり /(adv,vs) (1) punctually/on the dot/precisely/(2) closely/tightly/(fits) like a glove/(3) without fail/(P)/ きっぱり /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/ きっぱりと /(adv,n,vs) clearly/plainly/distinctly/ きつい /(adj) (1) intense/severe/hard/(2) brave/(3) strong/(4) tight/close/(P)/ きな臭い [きなくさい] /(adj) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/ きびきび /(adv,n,vs) brisk/lively/energetic/ きまり悪い [きまりわるい] /(adj) feeling awkward/being ashamed/ きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/ きもい /(adj) (sl) (abbr) gross/disgusting/ きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/ きゃっ /(int) shriek/scream/ きゃぴきゃぴ /(n,vs) (col) acting all cute and charged up/brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/ きゃんきゃん /(int) yelp/yap/ きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/ きゅう首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/ きゅっと /(adv) tightly/squeaking/ きゅん /(adv,adv-to) momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings/ きょう体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/ きょときょと /(adv,n,vs) look around restlessly/ きょとんと /(adv) (looking) blankly/ きょろきょろ /(adv,n,vs) look around restlessly/(P)/ きらきら /(adv,vs) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/ きらっ /(adv-to) glitteringly/brightly/ きらり /(adv,adv-to) with a momentary flash of light/ きりきり /(adv) at once/right away/quickly/ きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/ きりっと /(adv,adv-to) stiff and slackless/tense without any looseness/ きりっとした /(adj) smart/spruce/neat/ きりり /(adv,adv-to) (1) stiff and slackless/tense without any looseness/(2) cling tightly/pulled or stretched as far as possible/(3) creaking of a door or oar/ きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/ きんきん /(adv,n,vs) shrill/ きんとん /(n) mashed sweet potato/ き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/ ぎーぎー /(n) creak/squeak/rasping sound/ ぎいぎい /(n) creak/squeak/rasping sound/ ぎくしゃく /(adv,n,vs) jerkiness/awkwardness/stiltedness/ ぎくり /(adv,adv-to) (1) (with a) start/(vs) (2) to be startled/ ぎこちない /(adj) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/(P)/ ぎごちない /(adj) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/ ぎざぎざ /(adj-na,n) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/ ぎしぎし /(n) creak/squeak/creaking sound/ ぎすぎす /(adv,n,vs) strained atmosphere/thin and bony/ ぎっくり腰 [ぎっくりごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/ ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/ ぎっちょ /(n) (sl) (sens) left-handed/ ぎっちり /(adv) tightly/fully/ ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/ ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/ ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp) to be beaten hollow/to be argued into silence/ ぎゃふんと参る [ぎゃふんとまいる] /(exp) to be beaten hollow/to be nonplussed/ ぎゅう /(adv,adv-to) (1) squeezing something tightly/sound made by someone (or something) being squeezed/(2) criticizing someone severely/sound made by someone being criticized/(n) (3) (col) hug/ ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv,n) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/ ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/ ぎゅぎゅ /(adv) snoringly/ ぎゅっと /(adv) hard/tight(ly)/(P)/ ぎょうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) stony, fallow land/ ぎょっと /(adv,n,vs) being startled/(P)/ ぎょろぎょろ /(adv,n,vs) mimesis/mimicry/ ぎらぎら /(adv,n,vs) (1) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/ ぎらっ /(adv-to) dazzlingly/ ぎらつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/ ぎりぎり /(adj-na,adv) (1) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/(P)/ くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/ くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/ くさくさ /(adv,n,vs) feeling depressed/ くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) crumpled/disheveled/dishevelled/feel gloomy/(P)/ くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/ くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/ くすくす /(n,adv,vs) chuckle/giggle/ くすくす笑う [くすくすわらう] /(v5u) to giggle/ くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/ くすみ /(n,adj-no) sombreness/dirt/soil/contamination/ くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/ くすん /(n,adv-to) sniffle/snuffle/ くず屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/ くず屋さん [くずやさん] /(n) ragman/junkman/garbage man/ くず粉 [くずこ] /(n) arrowroot flour/ くそ食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off! (lit: eat shit)/up yours!/up your arse (ass)/ くそ勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/ くたくた /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/(P)/ くたばっちまえ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) Drop dead, you bastard!/fuck you!/ くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/ くたばる /(v5r,vi) (col) to die/to be exhausted/(P)/ くたばれ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/ くだくだ /(adv-to) tediously/lengthily/wordily/ くだくだしい /(adj) tedious/lengthy/wordy/long-winded/ くちゃくちゃ /(adv,adv-to,adj-na) crunching/crumpling/messy/ くっきり /(adv,n,vs) distinctly/clearly/boldly/(P)/ くっすん /(n) sobbing noise/ くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g., secrets)/ くっつき虫 [くっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ くっ付き虫 [くっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ くっ付く [くっつく] /(v5k) (uk) to adhere to/to keep close to/(P)/ くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/ くつくつ /(adv) simmering/ くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(n) Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi)/type of cicada/ くどくど /(adv) tediously/repetitively/(P)/ くにゃくにゃ /(n,vs,adv-to) (the impression of being) soft and flexible/ くねくね /(adv,n,vs) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/ くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/ くの一 [くのいち] /(n) female ninja/ くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) to scoop out/to pump out/to understand/ くもの巣理論 [くものすりろん] /(n) cobweb theorem/ くよくよ /(adv,n,vs) worry about/mope/brood over/(P)/ くよくよしない /(exp) don't lose sleep over it/ くらい /(suf,prt) approximately/about/almost/(P)/ くらくら /(adv,n,vs) dizziness/giddiness/ くらっ /(adv-to) dizzyingly/ くりくり /(adj-pn) big and round (e.g., eyes, shaven head, etc.)/ くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/ くり返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/ くり返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/ くるくる /(adv,n) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/ くるみ割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/ くるりと /(adv) round/around/ くる病 [くるびょう] /(n) rickets/ くろくろ /(adv) going round and round/ くわえ込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/ くわん /(adv,adv-to) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/ くわ入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/ くんくん鳴く [くんくんなく] /(v5k) to whine (dog)/ くノ一 [くのいち] /(n) female ninja/ ぐいぐい /(adv) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/ ぐいっと /(adv) with a jerk/ ぐいと /(adv) with a jerk/ ぐう /(n) (1) sound made through constricted throat/(2) sound made in suffering or under adversity/ ぐうぐう /(adv) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/ ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(v5u) (ktb:) to fall sound asleep/ ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/ ぐうっと /(adv,adv-to) heartily (drinking)/ ぐうの音も出ない [ぐうのねもでない] /(exp) lost for words/not knowing what to say by way of excuse (refutation)/ ぐさりと /(adv) deeply (e.g., dagger thrust)/ ぐしゃぐしゃ /(adv-to,adv,adj-na,vs) soggy/mushy/crumpled/ ぐしゃっと /(adv) to a pulp/ ぐしょ濡れ [ぐしょぬれ] /(n,adj-no) sopping wet/sodden/wet to the skin/ ぐじぐじ /(adv,adv-to,vs) (1) mumblingly/grumblingly/(2) tardily/slowly/ ぐすく /(n) Okinawan fortress/ ぐたぐた /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/ ぐだぐだ /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/ ぐちゃ /(n) splat!/ ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) pulpy/soppy/sloppy/ ぐっしょり /(adv) soaking (wet)/wringing/ ぐっすり /(adv) sound asleep/fast asleep/(P)/ ぐっすりと /(adv) sound asleep/fast asleep/ ぐったり /(adv,n,vs) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/ ぐっと /(adv) firmly/fast/much/more/ ぐつぐつ /(n,adv) simmering/boiling gently/ ぐでんぐでん /(n,adj-na) dead drunk/ ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) flabby/limp/soft/flexible/ ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/ ぐらい /(suf,prt) approximately/about/almost/(P)/ ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/ ぐらっと /(adv) to turn, look around/ ぐらつく /(v5k,vi) to be unsteady/to reel/to shake/ ぐる /(n) accomplice/cohort/ ぐるぐる /(adv,vs) turning round and round/(P)/ ぐるっと /(adv) turning in a circle/(P)/ ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/ ぐるりと /(adv) turning in a circle/ ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/ ぐろい /(adj) (sl) grotesque/disgusting/gross/ ぐんぐん /(adv) steadily/ ぐんと /(adv) remarkably/noticeably/ ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/ け /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/ けい秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/ けい頭 [けいがしら] /(n) kanji "pig's head" radical/ けが人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/(P)/ けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/ けたたましい /(adj) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/ けた上げ [けたあげ] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ けた上げる [けたあげる] /(v1) (comp) to carry (of digit, bit, etc.)/ けた上り [けたあがり] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ けちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/ けったい /(adj-na) queer/weird/bizarre/ けったくそ悪い [けったくそわるい] /(adj) (vulg) extremely vexing/ けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) anus/asshole/arsehole/ けど /(conj) but/however/although/(P)/ けども /(conj,prt) but/however/ けばい /(adj) gawdy/glitzy/ けばけば /(adv,n,vs) gaudy/garish/ けらけら /(adv) cackling (sound of shrill laughter)/ けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/ けり /(aux-v) punctuational verb in haiku, renga, etc./ けりが付く [けりがつく] /(exp) (uk) to be settled/to be brought to an end/ けりを付ける [けりをつける] /(exp) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/ けり込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/ けり殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/ けれど /(conj) but/however/(P)/ けれども /(conj,prt) but/however/(P)/ けろっと /(adv,adv-to) (1) completely/entirely/(2) nonchalantly/as if nothing happened/ けろりと /(adv,adv-to) (1) completely/entirely/(2) nonchalantly/as if nothing happened/ けんか腰 [けんかごし] /(n) belligerent/ けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/ けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/ けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/ けん土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ けん土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/ げっぷ /(n) belch/burp/eructation/ げらげら /(adv) guffaw/ げらげら笑う [げらげらわらう] /(v5u) to guffaw/ げろ /(n) (col) spew/ げろげろ /(exp) (sl) gross me out!/disgusting!/ げんなり /(adv,vs) wearily/dejectedly/ げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(v5g) to be superstitious/ こいさん /(n) (hon) (ksb:) youngest daughter (of a good family)/ こうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) stony, fallow land/ こうこう /(n,vs) so and so/such and such/ こうする /(exp) to (do) like this/ こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/(P)/ こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/(P)/ こうべを垂れる [こうべをたれる] /(exp) to hang one's head/ こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) umbrella/ こうやって /(conj) thus/in this way/ こう言う [こういう] /(adj-pn) such/ こう言う [こうゆう] /(adj-pn) such/ こき使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ こくがある /(exp) to be rich in flavor (flavour)/to be full-bodied/ こくのある /(exp) to be rich in flavor (flavour)/to be full-bodied/ こくん /(adv-to) (1) nod deeply/(2) glugging/drinking deeply/ こくんこくん /(adv-to) (1) glugging/drinking deeply/(2) nodding deeply/ こけこっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/ こけっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/ こけもも /(n) slime mold/slime mould/ こけら /(n) chopped wood/wood chips/ こけら葺き [こけらぶき] /(n) shingling/shingled roof/ ここで /(exp) that is/i.e./ ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/ こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/ こし器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/ こじつけ /(n,adj-no) distortion/strained interpretation/ こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/ こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/ こせこせ /(adv,n,vs) fussy/make a big deal out of nothing/ こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/(P)/ こそこそ /(adv,n,vs) sneakily/move stealthily/(P)/ こそばゆい /(adj) ticklish/ こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/ こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/ こだわり /(n) (1) obsession/fixation/hangup/(2) determination/fastidiousness/pickiness about (trait, style, etc.)/ こちこち /(adj-na,adv,n) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/ こちとら /(n) (sl) we/ こちらこそ /(exp) it is I who should say so/ こちらの話 [こちらのはなし] /(exp) talking to oneself/ こっくり /(n,vs) dozing off/ こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/ こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/ こっくりとうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/ こっそり /(adv-to) stealthily/secretly/(P)/ こった /(exp) (col) slang form of "koto da"/ こってり /(adv,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/ こっ酷い [こっぴどい] /(adj) (uk) bad/harsh/severe/ こつこつ /(adv) (1) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/ こてこて /(adj-na,vs,adv) (1) over the top/(2) thickly/heavily/richly/ こてんこてん /(n,adv) black and blue (e.g., beaten ...)/ こてんぱ /(n,adv) black and blue (e.g., beaten ...)/ こてんぱん /(n,adv) black and blue (e.g., beaten ...)/ ことから /(exp) from the fact that .../ ことがある /(exp) (something) has occurred/there are times when/to have done (something)/such a thing happened/(something) happens on occasions/(P)/ ことができる /(v1) can (do)/to be able to (do)/(P)/ ことこと /(adv) sound of rapping/ こととて /(conj) because/ ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/ ことので /(exp) from the fact that .../ こともあろうに /(exp) of all things/ ことよろ /(n) (col) (abbr) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)/ こと座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/ こにちは /(ik) (int) hello/good day (daytime greeting)/ こにちわ /(ik) (int) hello/good day (daytime greeting)/ このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/ このぐらい /(exp) to this extent/(P)/ このたびは大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/ このため /(exp) because of this/(P)/ このほか /(conj) besides/moreover/in addition/(P)/ このような場合に [このようなばあいに] /(adv) in this kind of situation/ この位 [このくらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/ この位 [このぐらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/ この間 [このあいだ] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(P)/ この間 [このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(n-t,n-adv) (2) meanwhile/in the meantime/ この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/ この頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) (uk) recently/nowadays/these days/(P)/ この次から [このつぎから] /(exp) from now on/ この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/ この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/ この上ない [このうえない] /(exp) the best/first-rate/peerless/the greatest/ この上なく [このうえなく] /(exp) most of all/extremely/ この上もなく [このうえもなく] /(exp) most of all/extremely/ この場合 [このばあい] /(exp) in this case/ この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/ この世を去る [このよをさる] /(exp) to leave this world/to die/ この節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/ この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/ この度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/ この度は大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/ この内 [このうち] /(exp) recently/lately/ この分 [このぶん] /(exp) at this rate/ この辺 [このへん] /(n) this area/around here/ この方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(2) this person (third person pronoun)/ この方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/ この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/ この類 [このるい] /(adj-no) this kind/ こびり付く [こびりつく] /(v5k) (uk) to stick to/to cling to/ こぶみかんの葉 [こぶみかんのは] /(n) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae)/ こぼし屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/ こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/ こぼし話 [こぼしばなし] /(n) complaining/ こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/ こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/ こみ上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to feel nauseous/(2) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/ こよない /(adj) best/perfect/superb/ こら /(conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone/hey!/(2) interjection to call out to someone/hey!/ こりゃ /(exp) hey there/I say/see here/ これっきり /(exp) an end point (as decided by the speaker)/ これで /(exp) here/with this/(P)/ これでも /(exp) even though things may appear this way/ これと言った [これといった] /(exp) (uk) nothing special (with neg. verb)/ これと言って [これといって] /(exp) nothing special (with neg. verb)/ これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/ これにより /(exp) herewith/from this/ これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/ これ位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/ これ位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/ これ見よがしに [これみよがしに] /(exp) ostentatiously/showing off/flaunting/ ころころ /(adv,n,vs) small and round thing rolling/pleasant, high-pitched sound/something that changes frequently/(P)/ ころっと /(adv,adv-to) (1) sound of something small rolling once (often into a hole)/(2) disappointing/(3) complete reversal of a situation/(4) curling up into the fetal position/going to sleep suddenly/ ころり /(adv-to) (1) easily/effortlessly/suddenly/utterly/(2) changing completely/(n) (3) plink (sound of something light falling or rolling)/ こんがり /(adv) well-cooked/well-done/browned/ こんがりと /(adv) well-cooked/well-done/browned/ こんこん /(adv,n) (1) in comics and such, used to denote a grinding noise/(n) (2) cry of a fox/bark of a fox/fox (baby talk)/ こんちゃ /(int) (abbr) hi!/good day (daytime greeting)/ こんな /(adj-pn) such/like this/(P)/ こんなに /(adv) so/like this/in this way/(P)/ こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/ こんにちわ /(ik) (int) hello/good day (daytime greeting)/ こんばんわ /(ik) (int) (WARNING - misspelling!)/good evening/ こんもり /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/ こんもりと /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/ こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n) lethargic state/comatose state/ ごくごく /(adv,adv-to) gulping repetitively/ ごくり /(adv,adv-to) gulpingly/ ごしごし /(n,vs,adv) scrubbing/rubbing briskly/rasping/ ごそごそ /(adv,n,vs) rummaging sound/jarring sound/ ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) trouble/confusion/ ごち /(n) (sl) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/ ごちゃごちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/ ごっくり /(adv,adv-to) gulpingly/ ごっくん /(n) (1) (sl) gulp/(2) semen-swallowing/ ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/ ごっそり /(adv) completely/entirely/wholly/ ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/ ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/ ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/ ごっつあん /(exp) (sl) thank you (sumo slang)/ ごっつい /(adj) rough/tough/hard/ ごっつん盗 [ごっつんとう] /(n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out/ ごつい /(adj) rough/tough/hard/ ごつごつ /(adv,n,vs) rugged/scraggy/angular/ ごにょごにょ /(adv) (speak) mumblingly/unintelligibly/ ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/ ごね得 [ごねどく] /(n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling/ ごぼごぼ /(adv) sound of gushing water/ ごま油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/ ごみごみ /(adv,vs) squalid/messy/ ごみ屋 [ごみや] /(n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/ ごみ入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/ ごみ入れごみ出し [ごみいれごみだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/ ごみ箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/ ごろごろ /(adv,n,vs) thunder/purring/scatter/idleness/(P)/ ごろっと /(adv) (1) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/ ごろつく /(v5k,vi) (1) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/ ごろりと /(adv) (1) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/ ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp) to throw oneself down/to lie down/ ごわごわ /(adj-na,adv,vs) stiff/starchy/ ごわす /(aux-v) (Satsuma) to be/ ごわつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/ ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/ ご意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/ ご一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/ ご影 [ごえい] /(n) picture or royalty or noble/sacred picture/(respectful term for) another's image/ ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/ ご恩 [ごおん] /(n) (hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)/ ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/ ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/ ご希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/ ご機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) pleasant/in a good mood/in high spirits/ ご機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/ ご機嫌斜めだ [ごきげんななめだ] /(exp) in a bad temper/ ご機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj) in good humor (humour)/ ご協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/ ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/ ご苦労さま [ごくろうさま] /(adj-na,exp) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/(P)/ ご苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/ ご苦労様 [ごくろうさま] /(adj-na,exp) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/ ご兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/ ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/ ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/ ご座います [ございます] /(exp) to be (polite)/to exist/polite copula/ ご座る [ござる] /(v5aru,vi) (pol) (arch) to be/ ご座居る [ございる] /(v1) (uk) (arch) to be (very pol.)/ ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/ ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/ ご主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/(P)/ ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/ ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/ ご愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) condolences/ ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/ ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/ ご心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/ ご新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ ご新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/ ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/ ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/ ご親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/ ご仁 [ごじん] /(n) personage/ ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/ ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/ ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/ ご存じ [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/(P)/ ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) your acquaintance/ ご存知 [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/ ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/ ご多分にもれず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ ご多分に漏れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work/ ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/ ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/ ご馳走 [ごちそう] /(n,vs) feast/treating (someone)/(P)/ ご馳走さま [ごちそうさま] /(int) feast/(P)/ ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/ ご注意 [ごちゅうい] /(exp) be careful!/ ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/ ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/ ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/ ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/ ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/ ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/ ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/ ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/ ご飯 [ごはん] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/(P)/ ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/ ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/ ご不浄 [ごふじょう] /(n) a toilet/ ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/ ご幣 [ごへい] /(n) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/ ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/ ご鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/ ご本尊 [ごほんぞん] /(n) the principal object of worship (at a shrine)/ ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/ ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/ ご迷惑 [ごめいわく] /(n) trouble/annoyance/ ご免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/ ご免ください [ごめんください] /(exp) may I come in?/(P)/ ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/ ご免下さい [ごめんください] /(exp) may I come in?/ ご免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/ ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/ ご尤も [ごもっとも] /(adj-na) You are quite right/ ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/ ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/ ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/ ご用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in new year/ ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/ ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/ ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/ ご用達 [ごようたし] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用達 [ごようたつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用達 [ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用達 [ごようだつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/ ご用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing/ ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) tradesmen doing the rounds taking orders/order-taking/(2) route man/(door-to-door) tradesman/order taker/ ご来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/ ご覧 [ごらん] /(int,n) (hon) look/inspection/try/ ご覧ください [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/ ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (please) look/(please) try to do/ ご覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/ ご利益 [ごりやく] /(n) (1) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/ ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g., "please be understanding of the mess during our renovation")/ ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/ ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/ ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/ ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) daughter/young lady/ ご令息 [ごれいそく] /(n) (hon) son/ ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/ ご連絡 [ごれんらく] /(n,vs) (hon) getting in touch/ さ /(prt) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/(P)/ さーたーあんだぎー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/ さあ /(conj,int) come/come now/(P)/ さあさあ /(int) come/come now/ さあっと /(n) (1) relatively quickly (esp. actions)/(2) quite suddenly (esp. wind, rain, etc.)/ さい銭 [さいせん] /(n) monetary offering/ さえ /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/(P)/ さえあれば /(exp) if only (you) have/(P)/ さお竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/ さがし出す [さがしだす] /(v5s,vt) to locate/to discover/ さくい /(adj) (1) friendly/sociable/(2) brittle/fragile/light/ さくさく /(adv,vs) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/ さくっと /(adv) (1) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/ さくらの木 [さくらのき] /(n) cherry tree/ さくらめーる /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/ さくらメール /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/ ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/ ささげ持つ [ささげもつ] /(v5t) to hold something reverently with both hands/ さざれ石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/ さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/ さすがに /(adv) (1) as might be expected/(2) though/after all/ させる /(v1,vt) to make (someone) do/(P)/ させ子 [させこ] /(n) whore/ さっき /(n) some time ago/(P)/ さっさと /(adv,n) quickly/(P)/ さっぱり /(adj-na,adv,n,vs) (1) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/trimmed/(3) plain/simple/(4) completely/entirely/(5) not in the least (in sentence with negative verb)/not at all/(n) (6) completely ignorant/not doing at all/(P)/ さっぱりわからない /(exp) have no inkling of/ さてさて /(int) well/now/then/ さては /(conj) and then/besides/on top of that/ さて置き [さておき] /(conj) setting aside/leaving to one side/TempSUB/ さて置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/ さばけ口 [さばけぐち] /(n) (1) outlet (e.g., for water or gas)/(2) market (for something)/ さばさば /(adv,n,vs) relief/candid/ さばを読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/ さび /(n) (abbr) (at a sushi shop) wasabi/ さび /(n) high point of a song/ さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/ さめざめ /(adv) sorrowfully/anguishedly/ さもしい /(adj) selfish/self-seeking/self-interested/mean/ さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/ さよか /(int) (1) (osb:) really?/(2) no thanks/ さよなら /(int) good-bye/(P)/ さよならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/ さらけ出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/ さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/ さらに悪いこと [さらにわるいこと] /(exp) and what is worse/to make matters worse/ さらば /(conj,int) farewell/ さらり /(adv,adv-to) (1) sleek/smooth/(2) thin (of a liquid)/(3) without hesitation or delay/ さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/ さる年 [さるどし] /(n) year of the monkey/ さん /(suf) Mr or Mrs/(P)/ さん付け [さんづけ] /(n,vs) attaching 'san' to somebody's name/ さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/ さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/ さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/ ざあざあ /(adv) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/ ざあっ /(n) (onom) sound of water/ ざくざく /(adj-na,adv) lots of coins or jewels/cutting up roughly/mixing gravel/walking on frost/ ざけんなよ /(exp) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/ ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/ ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/ ざっくり /(adv,vs) (1) roughly/approximately/loosely/(2) cutting or breaking apart with vigour/(3) deeply (cut or split)/(4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita)/(5) sound of treading on pebbles/ ざっと /(adv) roughly/in round numbers/(P)/ ざぶざぶ /(adv) gushing (of water, etc.)/ ざぶんと /(adv) with a splash/ ざます /(aux-v) (arch) to be/ ざまを見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/ ざら /(adj-na) common/ ざらざら /(adj-na,adv,n,vs) feeling rough/(P)/ ざらつく /(v5k,vi) to be rough feeling/ ざらにある /(exp) common (of object)/ ざらにいる /(exp) common (of people)/ ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/ ざる /(prt) (arch) not/un-/ ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/ ざわざわ /(adv,n,vs) noisy/sound of people talking/(P)/ ざわつく /(v5k,vi) to be noisy (e.g., from people talking)/ ざんす /(aux-v) (arch) to be/ し /(n) (obsc) 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906)/septillion (American)/(obs) quadrillion (British)/ し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/(P)/ しーっ /(int) Shhh! (sound used when getting someone to shut up)/ しいさあ /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/ しいんと /(adv,adv-to) silently (as the grave)/quietly (as in death)/ しおらしい /(adj) meek/gentle/modest/sweet/ しか /(prt) only/nothing but/(P)/ しかけ絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/ しかとする /(exp) (sl) to ignore/ しかない /(exp) have no choice/(P)/ しかめっ面 [しかめっつら] /(n) frown or scowl/grimace/ しかめ面 [しかめつら] /(n) frown or scowl/grimace/ しかる後 [しかるのち] /(adv) thereafter/after doing that/followed by/ しがない /(adj) poor/humble/wretched/ しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/ しきい値 [しきいち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/ しくしく /(adv,adv-to,vs) (1) weeping/sobbing/crying/(2) with a dull pain/prolonged dull pain/ しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/ しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/ しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/ しけもく /(n) (sl) smokeable cigarette end (butt)/ しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/ しずしず /(adv) sweaty atmosphere/ したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/ したたか者 [したたかもの] /(n) desperate character/scoundrel/strong-willed person/ したり /(int) God bless me!/Good heavens!/ したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/ した方がいい [したほうがいい] /(exp) had better do so/ しっくり /(adv-to) (1) exactly/nicely/to a tee/(vs) (2) to be fitting/ しっくり行く [しっくりいく] /(v5k-s) to get on well with (someone)/ しっとり /(adv,vs) (1) calm/graceful/(2) quiet/mellow/(3) damp/moist/ しっとりと /(adv) gently/softly/ しっぽり /(adv) (1) drenched/soaked/(2) (of love) tender/ しつこい /(adj) insistent/obstinate/(P)/ しつっこい /(adj) insistent/obstinate/ しつつある /(exp) to be doing/to be in the process of doing/ して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/ しとしと /(adj-na,adv,n) gently/(P)/ しとど /(adv) (arch) dripping wet/ しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/ しないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/(P)/ しなを作る [しなをつくる] /(exp) to put on coquettish airs/ しのぎを削る [しのぎをけずる] /(exp) to compete ruthlessly/ しのげる /(adj) protective/bearable/ しばく /(v5k) (ksb:) to strike/to hit/ しばしば /(vs,adv) blinking repeatedly/ しばしば目 [しばしばめ] /(exp) blinking away tears/blinking tear filled eyes/ しぶとい /(adj) tenacious/stubborn/ しまいに /(adj) at the end/finally/ しまった /(exp) damn it!/(P)/ しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/ しみ込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/ しみ出し [しみだし] /(n) seepage/ しみ出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/ しみ出る [しみでる] /(v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/ しめやか /(adj-na) quiet and subdued in appearance/solemn/sad and depressed in manner/soft/gentle/ しめる /(v1,aux-v) (arch) to make (old causative verbal ending)/to let/ しめ縄 [しめなわ] /(n) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/ しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/ しゃあない /(exp) (osb:) it can't be helped/so it goes/c'est la vie/ しゃがみ込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/ しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/ しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/ しゃぶしゃぶ /(adv,n) (1) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)/(2) sound of this dish being prepared/(P)/ しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/ しゃり /(n) rice prepared for sushi/ しゃりしゃり /(adv,vs) sound of two hard thin objects rubbing together/ しゃんと /(adv,n,vs) be in shape/hold a dignified appearance/ しやすい /(n) easy to make/easy to do/ しょうがないなぁ /(exp) if you insist (on it)/ しょうがないなあ /(exp) if you insist (on it)/ しょうが無い [しょうがない] /(ik) (exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/ しょうも無い [しょうもない] /(exp) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/ しょっちゅう /(adv) always/constantly/(P)/ しょぼい /(adj) (1) shabby/dull/(2) gloomy/ しょぼくれる /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/ しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/ しょぼんと /(adv) down-hearted/dejected/ しょんべんをする /(exp) to pee/to piss/ しょんべんをたれる /(exp) to pee/to piss/ しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/ しようも無い [しようもない] /(exp) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/ しらばくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/ しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/ しらを切る [しらをきる] /(exp) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/ しろ /(n) intestine (yakitori)/ しろぐち /(n) croaker (fish)/ しろと言う [しろという] /(exp) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/ しんしん /(adv,adv-to) sound of heavy snow-fall/ しんと /(vs,adv) silent (as the grave)/deadly silent/ しんどい /(adj) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/(P)/ しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/ しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/ しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/ し慣れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/ し合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/ し吹く [しぶく] /(v5k,vi) to splash/to spray/ し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ し直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/ し難い [しにくい] /(adj) (uk) hard to do/ じーっと /(adv,n,vs) (1) motionlessly/(2) fixedly/firmly/(3) patiently/(4) firmly/ じーんと /(adv) (1) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ じいじい /(adv) (1) sizzle (sound of meat cooking)/(2) shrill droning of a cicada/ じいんと /(adv) (1) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ じくじく /(adv,n,vs) oozily/ じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/ じっくり /(adv) deliberately/carefully/(P)/ じっと /(adv,n,vs) (1) motionlessly/(2) fixedly/firmly/(3) patiently/(4) firmly/(P)/ じっと見る [じっとみる] /(v1) to watch steadily/ じめじめ /(adv,n,vs) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/ じゃ /(conj,int) well/well then/(P)/ じゃあ /(conj,int) well/well then/(P)/ じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/ じゃあまた明日 [じゃあまたあした] /(exp) (uk) see you tomorrow/ じゃう /(v5u) to do something completely/ じゃが芋 [じゃがいも] /(n) (uk) potato/ じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy/ じゃないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/ じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/ じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/ じゃまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/ じゃまたね /(exp) good-bye/see you later/ じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/ じゃん /(aux-v) (sl) isn't it/ じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) (uk) rock, paper, scissors game/ じゅうじゅう /(adv) sizzling sound/ じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/ じりじり /(adv,n,vs) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/ じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/ じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in price(s)/ じり貧 [じりひん] /(n) gradually becoming poor/situation getting gradually worse and worse/ じろじろ /(adv) staringly/scrutinizing/scrutinising/ じろじろ見る [じろじろみる] /(v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/ じろっと /(adv,adv-to) glancing (look)/ じろりと /(adv,adv-to) glancing (look)/ じろりと見る [じろりとみる] /(v5r) to throw a glance/ じんと /(adv) (1) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ じんわり /(adv) gradually/ じん帯 [じんたい] /(n) ligament/ じん肺 [じんはい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/ じん肺 [じんぱい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/ すーすー /(adv,vs) cool sensation from passing air/sound of air leaking/ すいすいと /(adv) (swim, work) smoothly/unhindered/ すいません /(exp) (col) excuse me/ すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/ すい星 [すいせい] /(n) comet/ すうすう /(adv,vs) sound of wind rustling through a crack/wheezing/ すうっと /(vs,adv) refreshed/relieved/ すか /(n) (1) nonsense/(2) loss (on scratch lottery tickets, etc.)/ すかっと /(adv,vs) refreshed/clear/ すき焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/ すき焼き [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/ すき腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/ すき腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/ すくすく /(adv) quickly/fast/rapidly/ すくすくと /(adv) quickly/fast/rapidly/ すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/ すげい /(adj) (ksb:) incredible/terrific/impressive/ すし詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/ すすり泣く [すすりなく] /(v5k) to sob/ すす色 [すすいろ] /(n,adj-no) color of soot (colour)/ すたこら /(adv) helter-skelter/ すたすた /(adv) briskly/ すっからかん /(adj-na,n) penniless/broke/ すっかり /(adv) all/completely/thoroughly/(P)/ すっきり /(adv,adv-to,vs) (1) refreshed/clear/(2) shapely/neat/(P)/ すっくと /(adv) straight/upright/erect/ すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned outless/penniless/ すっと /(adv,n,vs) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/ すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/ すっぱり /(adv) do something completely/ すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/ すっぽり /(adv,adv-to) (1) entirely/completely/(2) cleanly/snugly/(P)/ すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/ すっ転ぶ [すっころぶ] /(v5b,vi) to (dramatically) fall over/to fall flat/ すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/ すててこ /(n) men's underwear/ すとん /(adv-to) (with a) thump/ すね毛 [すねげ] /(n) leg hair/ すばしこい /(adj) nimble/smart/quick/ すばしっこい /(adj) nimble/smart/quick/ すべき /(exp) should do (abbr. of suru+beki)/ought to do/ すべし /(exp) should do/ought to do/ すべすべ /(adj) smooth/silky/ すべすべした /(adj) smooth to the touch/ すべた /(n) (col) bitch/ すまし込む [すましこむ] /(v5m) to look wise/ すまじき /(adj-pn) should not be done/must not be done/ すまじきものは宮仕え [すまじきものはみやづかえ] /(exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else/ すまらん /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumaranai)/ すまん /(exp) sorry/excuse me/ すやすや /(adv) sleeping soundly/(P)/ すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/ すらすら /(adv) smoothly/(P)/ すらっと /(adv,vs) slender/slim/ すらり /(adv,adv-to) (1) long, slender and well-proportioned/(2) smooth, continuous (movement)/ すり衣 [すりぎぬ] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/ すり衣 [すりごろも] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/ すり寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ すり合わせ [すりあわせ] /(n) (1) precision surface finishing/lapping/(2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/ すり合わせる [すりあわせる] /(v1) to rub together/ すり傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/ すり替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ すり鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ すり抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/ するが良い [するがよい] /(exp) had better .../may as well .../ するする /(adv) smoothly/swiftly/ するすると /(adv) smoothly/swiftly/ すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/ するよろし /(n) had better .../may as well .../ するり /(adv,adv-to) with a smooth, unhindered motion/speedily and without delay/ すれてない /(adj) naive/ すれば /(exp) if so/in that case/in that situation/ すれ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/ すんごい /(adj) (col) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent/ すんづくり /(n) kanji sun ("inch") radical at right (radical 41)/ すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/ すんません /(exp) (col) excuse me/ すんまへん /(exp) (col) excuse me/ ずうずう弁 [ずうずうべん] /(n) thick Tohoku accent (wherein some "j" sounds become "z" sounds)/ ずかずか /(adv) making rude entrance/ ずがない /(exp) cannot be (true, etc.)/ ずきずき /(adv,n,vs) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/ ずきん /(adv-to) throbbing (pain)/pounding/ ずきんずきん /(adv-to) throbbing (pain)/pounding/ ずくで /(exp) by means of/ ずけずけ /(adv) bluntly/ ずけずけ文句を言う [ずけずけもんくをいう] /(exp) to give a person a piece of one's mind/ ずしずし /(adv,adv-to) thump/thud (sound representing the footfalls of something heavy)/ ずしり /(adv,adv-to,vs) heavily/profoundly/ ずたずた /(adj-na,adv,n) torn/ragged/ ずっこけ /(n,adj) (1) not the norm/(2) foolish/(3) stupid/ ずっこける /(v1) to make a fool of oneself/to whoop it up/to be on the spree/to fall down/ ずっしり /(adv,adv-to,vs) heavily/profoundly/ ずっと /(adv) (1) all along/the whole time/all the way/(2) by far/far and away/(3) for a long time/throughout/(4) direct/straight/(P)/ ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/ ずつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/little by little/bit by bit/inch by inch/piecemeal/(P)/ ずばいもも /(n) (obsc) nectarine/ ずばずば /(adv) straightforwardly/ ずばずば言う [ずばずばいう] /(v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/ ずばっと /(adv,adv-to) (1) piercing or cutting something/(2) getting to the heart of the matter/ ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/ ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/ ずぶり /(adv) (stabbing) through/(plunging) into/ ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/ ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/ ずぼら /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/ ずまん /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumimasen)/ ずらかる /(v5r) to leave/to run away/to escape/to avoid detection after having done something/to play truant/to skedaddle/ ずらす /(v5s,vt) to shift/to slide (e.g., something away from something else)/to move (e.g., something out of the way)/to put off/to delay/(P)/ ずらっと /(adv) in a line/in a row/ ずらりと /(adv) in a row/ ずるずる /(adj-na,adv,n) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/ ずる休み [ずるやすみ] /(n,vs) (uk) playing hookey/being away from work without a good reason/ ずる賢い [ずるがしこい] /(adj-na) sly/ ずれ /(n) gap/slippage/ ずれる /(v1,vi) to slide/to slip off/(P)/ ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/ ずわい蟹 [ずわいがに] /(n) queen crab/snow crab/ ずんぐり /(adv,vs) short and stout/small but wide around/ ずんぐりむっくり /(adv,vs) very short and stout/small but quite wide around/ ずんずん /(adv) rapidly/ せかせか /(adv,n,vs) impetuously/hastily/(P)/ せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/ せこい /(adj) petty/small-minded/stingy/ せざるを得ない [せざるをえない] /(exp) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/ せしめる /(v1,vt) to cheat someone out of/to wangle/ せず /(prt,suf) without/ せずに /(adv) without (doing)/instead of/(P)/ せせこましい /(adj) (1) narrow/limited/(2) fussy/ せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/ せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/ せせり蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/ せせり箸 [せせりばし] /(n) poking one's food around using one's chopsticks/playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)/ せせる /(v5r) to perform a small motion repetitively (i.e. picking or poking something)/ せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/ せっせと /(adv) diligently/assiduously/(P)/ せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature) (1st kanji is U70bb)/ せっ生 [せっしょう] /(adj-na,n) killing/destruction of life/ せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/ せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/ せめて /(adv) at least/at most/(P)/ せよ /(exp) granted that/even if/even though/ せよと言う [せよという] /(exp) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/ せりばんご /(n) ordinal number/ せんさく好き [せんさくずき] /(n) nosy person/ せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/ せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/ せん断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/ せん断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/ せん断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/ せん断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/ せん断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/ せん断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/ せん断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/ せん断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/ せん馬 [せんば] /(n) gelding (castrated horse)/ ぜ /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/(P)/ ぜいぜい /(adv,adv-to,vs) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/ ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/ そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of/(P)/ そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/ そういえば /(exp) which reminds me .../come to think of it .../so, if you say .../(P)/ そううつ病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ そううつ病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ そうか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/(P)/ そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/ そうかもしれない /(exp) you could say that/ そうかもしれません /(exp) you could say that/ そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/ そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/ そうする /(exp) to do so/to do thus/ そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/(P)/ そうすれば /(exp) if so/in that case/in that situation/(P)/ そうだ /(int) (1) that is so/that is right/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/ そうっと /(adv) softly/carefully/quietly/ そうです /(exp) it looks to me/I am of the impression/I have heard/(P)/ そうですが /(exp) that's so, however ..../(P)/ そうですね /(exp) that's so, isn't it/(P)/ そうでない /(exp) not so/ そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/ そうとも言える [そうともいえる] /(exp) you could say that/ そうにない /(exp) (after masu-stem of verb) showing no signs of (verb)/extremely unlikely to (verb)/ そうね /(exp) Oh well/ そうは問屋がおろさない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/that is expecting too much/ そうは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/that is expecting too much/ そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/ そう言う [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/ そう言う [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/ そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/ そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/ そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/ そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/ そう来なくっちゃ [そうこなくっちゃ] /(exp) (col) I thought so/I suspected as much/Just as I thought/Now you are talking/ そぐわない /(adj) unsuitable/do not match/out of character/ そこから /(adv) from there/thence/ そこそこ /(adv) (1) reasonably/fairly well/(suf) (2) or so/about/ そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/ そこへ持ってきて [そこへもってきて] /(exp) what is worse/to make matters worse/ そこまで /(exp) go that far/to that extent/ そこら辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) hereabouts/around there/that are/ そしたら /(exp) then/(P)/ そそくさ /(adv-to) hurriedly/in haste/ そそっかしい /(adj) careless/thoughtless/(P)/ そそられる /(v1,vt) to be interesting/to be fascinating/to be tantalizing/to be intriguing/(P)/ そぞろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/ そち退け [そちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ そっか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/ そっから /(adv) from there/thence/ そっくり /(adj-na,adv,n) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/(P)/ そっくり返る [そっくりかえる] /(v1,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/ そっち退け [そっちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ そっと /(adv,vs) softly/gently/quietly/secretly/(P)/ そつ /(n) (1) slip-up/miss/(2) waste/wasteful or pointless action/ そつがない /(exp) without error/without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version)/ そつのない /(exp) without error/without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version)/ そない /(adv) (ksb:) so/to such an extent/such/ そのよう /(adj-na) that kind of/of the sort/of the kind/such/ そのケ /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/ その為 [そのため] /(n) hence/for that reason/ その外 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/ その外 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/ その割には [そのわりには] /(exp) unexpectedly/unusually/considering all that/ その気 [そのき] /(n) what one has a mind to do/what one feels like (doing)/being so minded/(with) that in mind/ その気 [そのけ] /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/ その気になる [そのきになる] /(exp) to feel like it/to get to think that way/to become so minded/ その後 [そのあと] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/ その後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/ その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/ その実 [そのじつ] /(adv) in fact/ その手は食わない [そのてはくわない] /(exp) I am not going to fall for that trick/ その上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/ その上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/ その場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/ その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/ その場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/ その場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/ その節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/ その他 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/ その他 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/ その代り [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/ その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/ その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/ その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/ その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/ その内 [そのうち] /(adv) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/ その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/ その日暮し [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/ その日暮らし [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/ その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/ その物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/ その癖 [そのくせ] /(conj) (uk) and yet/even so/nonetheless/for all that/ その辺り [そのあたり] /(exp) thereabouts/vicinity/that area/ そば湯 [そばゆ] /(n) water left in the pot after one has boiled soba/ そば粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/ そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/ そぼろ /(n) minced meat or fish with soy sauce, etc. (served on rice)/ そよそよ /(adv) breeze (sound representing a soft wind)/ そよ風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/ そら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/ そらそら /(int) sparklingly/ そらで歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/ そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/ そらで言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/ そらで読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/ そら豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/ そりが合わない [そりがあわない] /(exp,adj) unable to cooperate/unable to hit it off/ そりゃ /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/ それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/ それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/ それじゃ /(conj,int) well/well then/in that case/ それすら /(n) even that/ それっぽい /(exp) like that/looks real/seems authentic/(P)/ それっぽくない /(exp) It isn't like the real thing/It isn't authentic/ それでいて /(conj) and yet/despite (all) that/(P)/ それなのに /(conj) and yet/despite this/nevertheless/for all that/ それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/ それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/ それなり /(adv,n) in itself/as it is/ それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/(P)/ それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/ それは /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/ それはさておき /(exp) apart from that/to return to the topic/enough of that/(P)/ それはそうかもしりません /(exp) that may be true/that might be the case/ それはそうかもしれない /(exp) that may be true/that might be the case/ それはそうと /(exp) by the way/incidentally/ それはどうかな /(exp) I wonder about that/don't bet on it/famous last words/ それはどうも /(exp) why yes, thank you/ それも /(conj) and in addition to that/ それより /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/ それら /(n) those over there/(P)/ それ以外のものは [それいがいのものは] /(exp) aside from this/aside from these/ それ以上の [それいじょうの] /(n) further/ それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/ それ計り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/ それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/ それ故に [それゆえに] /(adv) and so .../ それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/ それ来た [それきた] /(exp) there it is/there it comes/got it/expression one says when what is expected comes/ そわそわ /(adv,n,vs) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/ そんだけ /(n,adv) only that/that's all (used in casual speech)/(P)/ そんな /(adj-pn) such/like that/that sort of/(P)/ そんなに /(exp) so much/so/like that/(P)/ そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/ そんな風に [そんなふうに] /(exp) in that manner/like that/ そ知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/ ぞ /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/(P)/ ぞくぞく /(adv,n,vs) shiver/feel chilly/shudder/thrill/(P)/ ぞっこん /(adv) (1) from the bottom of one's heart/with all one's heart/(2) completely/entirely/ ぞっと /(adv,n,vs) shiver/ ぞっとしない /(exp) not very appealing/pretty disgusting/ ぞろぞろ /(adv,n) in groups/in succession/(P)/ ぞろり /(adv,adv-to) (1) (arch) all together in a line/all together in a lump/(2) dressed sloppily/overdressed for the occasion/ ぞろ目 [ぞろめ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(n) (2) identical numbers/(n) (3) matching dice/ ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/ たい /(aux-adj) want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)/(P)/ たい肥 [たいひ] /(n) compost/ たかり /(n) extortion/sponging/ たがる /(aux-v,v5r) wanting to (verb) (not used in the first person, combination of ~tai and ~garu)/ たき火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g., for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g., in a kitchen)/ たき木 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/ たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)/ たこ焼き [たこやき] /(n) octopus dumplings/ たこ焼き器 [たこやきき] /(n) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/ たこ焼き鍋 [たこやきなべ] /(n) (obsc) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/ たじたじ /(adv,n) overwhelmed/recoiling/cringing/ たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/ たたき台 [たたきだい] /(n) chopping block/springboard for discussion/ ただいま帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/ ただし書 [ただしがき] /(n) proviso/ ただじゃおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/ ただでは /(exp) This isn't over/I will get my revenge/ ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/ ただ今 [ただいま] /(int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/(P)/ ただ今帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/ ただ者 [ただもの] /(n) ordinary person/ たった /(adj-pn,adv) only/merely/but/no more than/(P)/ たった今 [たったいま] /(adv) just now/ たって /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/(suf) (2) even/even if/(3) or something/ たっぷり /(adj-na,adv,n) full/in plenty/ample/(P)/ たてびき鋸 [たてびきのこ] /(n) ripsaw/ たとえ話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/ たどたどしい /(adj) with difficulty/ たなご /(n) bitterling (fish)/ たね違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/ たびに /(adv) each time/every time/whenever (something happens)/(P)/ たまり醤油 [たまりじょうゆ] /(n) type of soy sauce/ たまり場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/ ため口 [ためぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/ ため息 [ためいき] /(n) sigh/(P)/ ため息をつく [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ ため息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ たも /(n) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/ たゆまない /(adj) untiring/steady/persistent/ たら /(prt) (1) indicates supposition/if ... then/(2) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/ たらい回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/ たらしめる /(v1) (arch) to make/to make something what it should be/to cause to be/ たらし込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/ たらたら /(adv) drop-by-drop/(P)/ たらの木 [たらのき] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/ たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/ たり /(conj) (1) doing A and doing B (both)/now doing A and now doing B (alternately)/and the like/such things as/(aux-v) (2) (arch) (affirmation) be/(P)/ たりとも /(exp) (not) even/(not) any/ たる /(prt) (those) who are/(that) which is/often used in relation to qualifications and requirements for a position/ たれ壁 [たれかべ] /(n) hanging partition wall, e.g., against smoke/ たわみ計 [たわみけい] /(n) deflectometer/ たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/ たんと /(adv) (1) (poss. Kansai dialect) many/much/a great amount/(2) excessive amount/ たんぱく質 [たんぱくしつ] /(n) protein/ たんび /(n) times (three times, each time, etc.)/ たんぽ /(n) pad/wad/wadding/ たんま /(n) (children's language) to interrupt a game/time out/ たんまり /(adv) quite a lot/ だ /(aux) plain copula in Japanese/(P)/ だい /(prt) marks what/where/who type question (casual)/(P)/ だいだい色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/ だから /(conj,n) so/therefore/(P)/ だからこそ /(exp) for this reason/ だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but .../ だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/ だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/ だが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/ だく /(n) (abbr) trot (as in horse riding)/ だく足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/ だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/ だけでなく /(exp) not just ... (but also ..)/(P)/ だけど /(conj) however/(P)/ だけども /(exp) though/much as/(P)/ だけに /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/ だけれども /(exp) though/much as/(P)/ ださい /(adj) primitive/unsophisticated/out of fashion/ ださ男 [ださお] /(n) (sl) an uncool man/dork/geek/dweeb/nerd/ だだっ広い [だだっぴろい] /(adj) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/ だっけ /(exp) expression used when the speaker is trying to recall some information/(P)/ だったら /(conj) if it's the case/(P)/ だって /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/ だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/(P)/ だと /(exp) if it's the case/(P)/ だに /(prt) even/ だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/(P)/ だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs) loose/baggy/(P)/ だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/ だぼ /(n) (1) dowel/(n) (2) (abbr) double bogie/ だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/ だまし取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/ だめになる /(exp) to fail/to be unsuccessful/ だめ押し [だめおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/ だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/ だらけ /(n-suf) implying (negatively) that something is full of, e.g., mistakes/(P)/ だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/ だらしない /(adj) slovenly/loose/sluttish/slatternly/(P)/ だらしのない /(adj) slovenly/loose/sluttish/slatternly/ だらだら /(adv,n,vs) (1) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/ だらり /(adv-to) languidly/loosely/ だり /(conj) (1) doing A and doing B (both)/now doing A and now doing B (alternately)/and the like/such things as/ だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g., stock)/ だろう /(exp) seems/I guess/(P)/ だ円関数 [だえんかんすう] /(n) (math) elliptic function/ だ捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/ ちかずく /(v5k) to approach/to draw near/to come/to go near/ ちぎりぎ /(n) (MA) weight-chain-pole weapon/ ちぎり絵 [ちぎりえ] /(n) collage of pieces of colored paper/ ちくちく /(n,vs) prick/prickle/ ちくる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/ ちぐはぐ /(adj-na,n) mismatched/(P)/ ちっと /(adv) (a) bit/ ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/ ちと /(adv) (a) bit/ ちびくろサンボ /(n) Little Black Sambo (book title)/ ちびちび /(adv) making something last/ ちびっ子 [ちびっこ] /(n) (col) small child/rug rat/ankle-biter/ ちまちま /(adv-to,adv) small/compact/ ちゃいかん /(exp) must not do/ ちゃう /(exp) (1) (osb:) No!/(2) isn't it?/wasn't it?/ ちゃう /(v5u) to do something completely/ ちゃうちゃう /(exp) (osb:) That's not true!/ ちゃきちゃき /(n) efficient/ ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/ ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/ ちゃぶ台 [ちゃぶだい] /(n) low dining (tea) table/ ちゃぶ台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/ ちゃほや /(ik) (adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/ ちゃぽちゃぽ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/ ちゃら /(n,vs) (col) forgiving a debt/getting even/ ちゃらい /(adj) flashy/gaudy/wrapped in cheap flattery/ ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/ ちゃり /(n) (abbr) bicycle/ ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) bicycle/ ちゃん /(n-suf) (1) suffix for familiar person/(n) (2) (arch) (abbr) (sl) (chn) daddy/pa/(P)/ ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/ ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/ ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/ ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/ ちゃんこ番 [ちゃんこばん] /(n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi)/ ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/ ちゃんたま /(n) (col) testicles/ ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/ ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/ ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/ ちゃんばら /(n) sword fight/ ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/ ちゃんぽん /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/ ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/ ちゃんぽん語 [ちゃんぽんご] /(n) words from another language/ ちゃん付け [ちゃんづけ] /(n,vs) attaching 'chan' to somebody's name/ ちゃ色 [ちゃいろ] /(n) light brown/tawny/ ちやほや /(adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/ ちゅう /(adv,n,vs) (col) kiss/ ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(v5u) to suck/ ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/ ちゅうひ /(n) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/ ちょい /(adv,adv-to) (1) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/ ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/ ちょいむず /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/ ちょいムズ /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/ ちょい悪おやじ [ちょいわるおやじ] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/ ちょい悪オヤジ [ちょいわるオヤジ] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/ ちょい役 [ちょいやく] /(n) bit part (e.g., in a film)/extra/ ちょうど今 [ちょうどいま] /(exp,n-t) right now/just now/ ちょう形骨 [ちょうけいこつ] /(n) sphenoid bone (of the skull)/ ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/ ちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ ちょける /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/ ちょこっと /(adv,adj) rather/a little/small/ ちょこんと /(adv,adv-to) slightly (of an action)/ ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/ ちょっくら /(adv,n) (a) little/ ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euphemism for) toilet break/ ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/ ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/ ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) small mustache/short mustache/ ちょぼ /(n) dot/point/ ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) sparsely/drop-by-drop/ ちょろい /(adj) easy/simple/ ちょろちょろ /(adv,n,vs) in trickles/ ちょんちょん /(n,adv) (1) sound of wooden clappers clapping/(n) (2) punctuation marks such as the dakuten/ ちょんちょんと /(adv,adv-to) sound of wooden clappers clapping/ ちょんぼ /(n,vs) apparent and grievous error/mistake/blunder/goof/ ちょん掛 [ちょんがけ] /(n) pulling heel hook (sumo)/ ちょん掛け [ちょんがけ] /(n) pulling heel hook (sumo)/ ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g., head)/to snip off/to fire/ ちらちら /(adv,adv-to,vs) fluttering/flickering/intermittently/(P)/ ちらっと /(adv) at a glance/by accident/(P)/ ちらつき /(n) (comp) flickering (e.g., on a video display)/ ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/ ちらほら /(adv) here and there/now and then/in twos and threes/ ちらり /(adv) at a glance/by accident/ ちらりと /(adv) fleeting (glimpse, glance, etc.)/(P)/ ちら見 [ちらみ] /(n,vs) (sl) glancing look/ ちり /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/ ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) bits and pieces/frizzily (as in perm)/ ちりんちりん /(adv) jingle/ding (sound representing the ringing of small bells)/ ちり紙 [ちりがみ] /(n) (1) (a) tissue/(2) toilet paper/(P)/ ちり取 [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/ ちり取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/ ちり鍋 [ちりなべ] /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/pot used to cook such a dish/ ちん /(n-suf) intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)/ ちんけ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/ ちんこ /(n) (col) penis/ ちんしゃ /(n) (col) tart/ ちんすこう /(n) Okinawan sweet/ ちんたら /(adv,adv-to) dilatorily/sluggishly/ ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/ ちんちん /(adv,n) (1) (col) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(2) begging (animal)/(3) penis/ ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/ ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/ ちんぴら /(n) hoodlum/ ちんぽ /(n) (col) penis/ ちんぽこ /(n) (col) penis/ ちんまり /(adv-to,vs) snugly/cosily/compactly/ っけ /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/ っこない /(exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb)/ ったく /(int) (col) (abbr) good grief (expression of exasperation)/ ったら /(prt) (1) indicates supposition/if ... then/(2) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/ っつーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/I mean/ っつうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/I mean/ って /(prt) casual quoting particle/(P)/ っていうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/I mean/ ってば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates a indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/ ってゆうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/I mean/ っぽい /(n-suf) -ish/-like/(P)/ っ放し [っぱなし] /(n-suf) (uk) keep -ing/have been -ing/to leave/ つい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/ ついつい /(adv) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement/against one's better judgment/ つかず離れず [つかずはなれず] /(adv,exp) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/ つかず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/ つかつか /(adv) walking briskly/determinedly/ つかの間 [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/ つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/ つきが回る [つきがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/ つき手 [つきて] /(n) hand touch down (sumo)/ つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/ つぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to put into/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/ つくつく法師 [つくつくぼうし] /(n) type of cicada (tsukutsuku-boushi semi)/ つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/ つけ込む [つけこむ] /(v5m,vi) to take advantage of/to impose on/to make an entry/ つけ始める [つけはじめる] /(v1) to begin to light (a cigarette)/ つつ /(prt) while/though/(P)/ つつある /(suf) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/ つづり方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/ つと /(adv) (1) quickly/(2) calmly/(3) intently/ つなぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/ つなぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/ つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/ つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/ つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/ つぶしが利く [つぶしがきく] /(exp) to be valuable as scrap/to be able to do other work/to have marketable skills/ つべこべ /(adv) complaining/nitpicking/ つま /(n) garnish of sashimi, usually made of daikon/ つまみ食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/food snatched and eaten without the meal starting/(2) snatched food/secret eating/(3) embezzlement/misappropriation/(4) flirting/(5) exploiting something/ つまらない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)/ つめ見出し [つめみだし] /(n) thumb index (e.g., in a dictionary)/ つめ車 [つめぐるま] /(n) ratchet/toothed wheel/ つや出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/ つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/ つゆだく /(n) soupy/containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)/ つり革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/ つり上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/ つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/ つるし雲 [つるしぐも] /(n) roll cloud/rotor cloud/ つるつる /(adj-na,adv,n,vs) slippery/smooth/(P)/ つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/ つる草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/ つれない /(adj) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/ つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/ つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/ つんつん /(adv,n,vs) aloof/morose/pointed/ つんでれ /(adj,n) (1) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)/(2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/ つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/ づつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/little by little/bit by bit/inch by inch/piecemeal/(P)/ て /(prt) casual quoting particle/(P)/ てかてか /(adj-na,adv,n,vs) gleaming/ てきばき /(adv,adv-to,vs) briskly/quickly/promptly/ てきぱき /(adv,adv-to,vs) briskly/quickly/promptly/ てき儻 [てきとう] /(n) exceedingly wiser than the common man/ てくてく /(adv) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/ てこてこ /(n) sound of walking/ てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/ てつまん /(n) all-night Mah Jongg/ てな /(prt) a sort of thing like/used after a phrase to modify the following noun/ てば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates a indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/ てれながら /(n) feeling awkward/ てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/ てんてこ舞い [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/ てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/ てんびん座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/ てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/ てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/ て拳道 [てこんどー] /(n) (ko:) Tae Kwon Do (first kanji is U8dc6)/ で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) indicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/(conj) (4) and then/so/(P)/ である /(v5r) to be (formal, literary)/ であれ /(conj) (1) even if/(2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...)/whatever/(3) should/ であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/ でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/ でか /(n) (sl) detective/ でかい /(adj) huge/gargantuan/(P)/ でかい顔をする [でかいかおをする] /(exp) (col) to act self-importantly/to be arrogant/to be high-handed/to puff up/ でかちん /(n) (sl) (vulg) large penis/huge dick/ でかでか /(adv) in a big way/ でかぱい /(n) (X) (vulg) huge breasts/ できこと /(n) event/ できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregancy/shotgun wedding/ できっこない /(exp) can never be able to/ できるだけ早く [できるだけはやく] /(exp) as soon as possible/(P)/ できる限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/ でき婚 [できこん] /(n,vs) (abbr) shotgun marriage/ でき次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/ でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/ でこぴん /(n) poke in the forehead/ でこピン /(n) poke in the forehead/ でご座る [でござる] /(v5aru) (uk) (pol) to be/ でさえ /(prt) even/but/however/(P)/ でしょう /(exp) (I) think/(I) hope/(I) guess/don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/ です /(aux) polite copula in Japanese/(P)/ ですから /(conj) therefore/(P)/ ですが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/ ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/ でっかい /(adj) huge/gargantuan/(P)/ でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/ でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/ でないと /(exp) without/but if/(P)/ でなくて何だろう [でなくてなんだろう] /(exp) (uk) if not ... then what is it?/(this) is nothing other than .../ でなければ /(exp) without/but if/(P)/ でなければならない /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/ でなければならぬ /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/ では /(conj,int) then/well/so/well then/(P)/ ではある /(v5r) to be (in contrast to something that is not the case)/ ではないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/ ではまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/ でぶせん /(n) person physically attracted to fat people/ でぶ専 [でぶせん] /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/ でも /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/ でもある /(v5r) (1) to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case/(2) to be ... or something/(P)/ でもない /(exp) (1) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well/(2) not like (you)/not (your) usual self/(P)/ でれっと /(adv,n,vs) (col) exhausted/lovestruck/logy/ でれでれ /(adv,n,vs) exhausted/lovestruck/logy/ でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/ でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/ で御座る [でござる] /(v5aru) (uk) (pol) to be/ と /(prt,conj) (1) if/when/(2) and/(3) with/(4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.)/(5) (abbr) promoted pawn (shogi)/(P)/ とあって /(conj) due to the fact that/because of/ とあれば /(conj) if it is the case that/ といっても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/ とう嚢炎 [とうのうえん] /(n) navicular disease/navicular syndrome/ とう鞳 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) sound of bells or drums reverberating/(2) sound of water or waves resounding/ とか /(prt,conj) among other things/such things as/(P)/ とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/ ときたら /(exp) concerning/where ... are concerned/ ときめき /(n) palpitation/throbbing/ ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/ とき卵 [ときたまご] /(n) beaten egg/eggwash/ とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/ とく /(v5k) to do something in readiness for/to get something (needful) done/ とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/ ところがどっこい /(exp) funny you should mention that/ ところを /(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition)/ とされる /(exp) ... is considered to .../ としたら /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../ として /(conj,prt) as (for)/for/by way of/in the role of/in the capacity of/(P)/ としても /(prt) assuming .../even if .../(P)/ とする /(exp,vs-i) (1) (after volitional form of verb) to try to (verb)/(2) to take as/to treat as/(3) to use for/(4) to suppose that (such) is the case/(5) to decide that/to think that/(6) to make into/to change into/ とすると /(conj) if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/ とすれば /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/ とちる /(v1) to be flustered/to be confused/ とったり /(n) arm bar throw (sumo)/ とっちる /(v5r) to be flustered/to be confused/ とっとと /(adv) quickly/hurriedly/ とっぷり /(adv) completely/fully/entirely/ とと /(n) (children's term for) fish/ とどまるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/ となったら /(exp) where ... is concerned/when it becomes/it it becomes/(P)/ となりのサインフェルド /(n) Seinfeld (TV Show)/ となりの芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/ となる /(exp) to become/to amount to/ となると /(exp) where ... is concerned/(P)/ となれば /(exp) where ... is concerned/when it becomes/it it becomes/(P)/ とは /(prt) indicates word or phrase being defined/(P)/ とは言うものの [とはいうものの] /(exp) (uk) having said that/be that as it may/(P)/ とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/ とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/ とは別に [とはべつに] /(adv) in addition to/apart from/ とびっきり /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/ とび出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g., eyes)/(2) to jump out/to rush out/ とび職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/ とび職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/ とべ /(n) (sl) last (in a contest)/ とぼとぼ /(adv) totteringly/trudgingly/ とまれ /(adv) anyway/in any case/ とも /(suf,prt) (1) certainly/of course/to be sure/rather/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(3) at the (least, earliest, etc.)/(P)/ ともあろうもの /(exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)/ ともすると /(exp,adv) apt to (do)/liable to/prone to/ ともすれば /(adv) apt to (do)/liable to/prone to/ ともろく /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list/ とも言う [ともいう] /(exp) also called/ とも無く [ともなく] /(exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it/ とも無しに [ともなしに] /(exp) (uk) to do something without any particular intention or mind to do so/ とやかく言う [とやかくいう] /(v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/ とろ /(n) fatty, more expensive tuna meat/(P)/ とろい /(adj) slow (slightly pejorative)/dull/stupid/ とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) (1) dozing/drowsily/(2) simmering/(3) sticky/syrupy/(4) oily/brimming with melted fat/ とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/ とろん /(adv-to) appearing drowsy or intoxicated (of eyes, actions, etc.)/ とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/ とんかち /(n) (col) hammer/ とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/ とんだ /(adj-pn,adv) (1) terrible/awful/serious/(2) preposterous/absolutely not/(P)/ とんでもありません /(adj,exp) unexpected/offensive/outrageous/what a thing to say!/no way!/bullshit/ とんでもない /(adj,exp) unexpected/offensive/outrageous/what a thing to say!/no way!/bullshit/(P)/ とんと /(adv) completely/not at all/ とんとん /(adj-na,adv,n) tap/rap-tap/tapping/(P)/ とんとん拍子 [とんとんびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/ とんぼ返り [とんぼがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ と或る [とある] /(adj-pn) a certain .../ と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that .../supposing that .../ と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that .../even granted that .../ と共に [とともに] /(exp) together with/ と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/ と言う [という] /(exp) said/called thus/ と言うことは [ということは] /(exp,adv) (uk) that is to say/so that means/ と言うことはない [ということはない] /(exp) (uk) it is not possible (to, that)/there is no such thing as/(P)/ と言うと [というと] /(conj) (1) (uk) if one were to speak of ..., then certainly/if it were the case that ..., then certainly/if it were a ..., then certainly/phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it)/(2) so that means (when used in sentence-initial position)/ と言うところ [というところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ と言うところ [とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ と言うのに [というのに] /(exp) even though/despite/when/ と言うのは [というのは] /(exp) (1) (uk) means/is/(2) because (often with kara)/that is to say/ と言うのも [というのも] /(exp) because/ と言うもの [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../(P)/ と言う所 [というところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ と言う所 [とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ と言う物 [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../ と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/ と言えど [といえど] /(exp) be (that) as it may/having said that/ と言えば [といえば] /(exp) speaking of/ と言える [といえる] /(exp) it can be said/one can say (that)/ と言ったら嘘になる [といったらうそになる] /(exp,v5r) I'd be lying if I said .../ と言って [といって] /(exp) however/because/as/ と言ってきかない [といってきかない] /(exp) insisting/ と言っても [といっても] /(conj) (uk) although I say/although one might say/although called/(P)/ と言ってもいい [といってもいい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ と言ってもよい [といってもよい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ と言っても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/ と言っても良い [といってもいい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ と言っても良い [といってもよい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ と言って聞かない [といってきかない] /(exp) insisting/ と言われる [といわれる] /(exp) to be called .../to be referred to as .../ と公言してはばからない [とこうげんしてはばからない] /(exp) have no hesitation in stating (declaring)/ と考えられる [とかんがえられる] /(exp) one can think that .../it is conceivable that .../ と畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/ と同じように [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/ と同じ様に [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/ と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/ ど /(pref) very/totally/ どういう風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ どうか /(adv,n) please/somehow or other/ どうかしたのか /(exp) is something up?/is something wrong?/ どうかしたのですか /(exp) is something up?/is something wrong?/ どうかしたんですか /(exp) is something up?/is something wrong?/ どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/ どうかな /(exp) (1) how about ...?/(2) I wonder/I don't know/ どうしたの /(adj-pn) what's the matter?/what's wrong?/ どうしたもの /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/ どうしたもん /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/ どうしたら /(exp) how can (we, I, et al. do something)/ どうしたら良い [どうしたらいい] /(exp) (uk) what's the best thing to do?/ どうしたら良い [どうしたらよい] /(exp) (uk) what's the best thing to do?/ どうしたん /(adj-pn) what's the matter?/what's wrong?/ どうしますか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/ どうしょう /(ik) (exp) what to do/ どうしよう /(exp) what to do/ どうするか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/ どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/ どうぞ /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/ どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/ どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/ どうであれ /(conj) however/whatever/ どうであろうと /(exp) whatever (the case may be)/ どうでもいい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/(P)/ どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/ どうと倒れる [どうとたおれる] /(exp) to topple over/to fall down all of a heap/ どうどう /(int) sound said when trying to quieten down horses/ どうどうと /(adv) with roaring sound/ どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/ どうにかこうにか /(exp) somehow or other/ どうにかして /(exp) by any means (possible)/somehow/ どうにもならない /(exp) helpless/futile/situation about which nothing can be done/(P)/ どうも /(int) (1) (abbr) thanks/(adv) (2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)/(adv) (3) quite/really/(adv) (4) somehow/(adv) (5) no matter how hard one may try/(P)/ どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/ どうやったら /(exp) how (can)/by what means/ どうやったらいい /(exp) what one should do (usu. in questions)/ どうやって /(exp) how/in what way/by what means/ どうやら /(adv) it seems like/somehow or other/(P)/ どうやらこうやら /(exp) somehow or other/ どうゆう風に [どうゆうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ どう言う風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ どう言う風に [どうゆうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ どう仕様もない [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ どう仕様も無い [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ どう致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/(P)/ どかっと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/ どかと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/ どかどか /(adv) (1) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/ どかん /(adv,adv-to) with a bang/ どきっと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/(P)/ どきどき /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/(P)/ どきり /(adv,adv-to,vs) feeling shocked or startled/ どきんと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/ どぎつい /(adj) gaudy/loud/garish/violent/harsh/ どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/ どく /(v5k) to do something in readiness for/to get something (needful) done/ どくどく /(adv) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/ どけち /(n,adj-na) (uk) cheapskate/very miserly/ どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/ どこであれ /(conj) whereever/ どこのどいつ /(exp) Who on earth?/ どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/ どころ /(prt) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it/ どこ吹く風 [どこふくかぜ] /(exp) something that doesn't concern one at all/ どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/ どさくさ紛れに [どさくさまぎれに] /(exp,adv) in the confusion of the moment/taking advantage of the confused state of affairs/ どさっと /(adv,adv-to) with a thud/ どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/ どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/ どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp) to go on tour/to be on the road (e.g., theatre troupe) (theater)/ どしどし /(adv) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/ どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/ どしんと /(adv) plump/with a thud/heavily/ どじ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/ どじる /(v5r) to fail/to mess up/to bungle/to screw the pooch/ どじを踏む [どじをふむ] /(exp) to bungle/to make a blunder/ どすこい /(n) sumo exclamation/ どすんと /(adv) with a thump/ どす黒い [どすぐろい] /(adj) darkish/dusky/ どたどた /(n) noise, esp. of heavy feet/ どたばた /(adj-na,adv,n,vs) noisy/slapstick/noise/(P)/ どたりと /(adv) (onom) with a flop/flump/plump/ どたキャン /(n) (abbr) last-minute cancellation/ どちみち /(n) whichever/whatever/ どちらかと言うと [どちらかというと] /(exp) (uk) if pushed I'd say/if I had to say then/ どちらかと言えば [どちらかといえば] /(exp) if pushed I'd say/if I had to say then/ どちらにしろ /(exp) whichever one one chooses/either way/ どちら様 [どちらさま] /(exp) (hon) (id) who are you?/ どっかと /(adv) with a thump/floppingly/ どっかり /(adv-to) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/ どっきり /(adv,adv-to,vs) feeling shocked or startled/ どっこい /(exp) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/ どっこいどっこい /(adj) about the same/about equal to/close match/ どっさり /(adv) lot of/heaps/ どっしり /(adv,n,vs) bulky and heavy/massive/massy/substantial/ どっと /(adv) suddenly/ どっぷり /(adj-na,adv) totally (immersed in something, e.g., liquid, work)/addicted/ どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp) to be deeply submerged/ どでかい /(adj) huge/gargantuan/ どないしたん /(exp) (osb:) what's the matter?/ どなり立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/ どの位 [どのくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/(P)/ どの位 [どのぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/(P)/ どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/ どの辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/ どの面さげて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/ どの面下げて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/ どぶ漬 [どぶづけ] /(n) drenching/soaking/marinating/ どぶ板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/ どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/ どやす /(v5s) (1) to hit/to beat/(2) to shout at/ どやどや /(adv) sound of many footsteps/ どら焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/ どら猫 [どらねこ] /(n) stray cat/ どれだけ /(exp) how long/how much/(P)/ どれでも /(n) any one/(P)/ どれ位 [どれくらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ どれ位 [どれぐらい] /(n) (uk) how long/how far/how much/ どれ程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/ どろどろ /(adj-na,adv,n) syrupy/muddled/(P)/ どろり /(adv,adv-to) thick (of a liquid)/muddy/gooey/ どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g., from work, out of parties, etc.)/ どん /(pref) (uk) very/totally/ どんけつ /(n) (uk) tail end/very bottom/the lowest rank/ どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/ どんつく /(v5k) to make a drumming noise/ どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/ どんどん /(adv-to,adv) (1) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/ どんな /(adj-pn) what/what kind of/(P)/ どんなに /(adv) how/how much/(P)/ どんぴしゃり /(int) exactly right!/dead on/ どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/ どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/ どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/ どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/ どアホ /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ ど阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ ど阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ ど偉い [どえらい] /(adj) immense/awesome/enormous/terrific/ ど演歌 [どえんか] /(n) quintessential enka/enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody/ ど下手 [どべた] /(n,adj-na) very unskillful/extremely awkward/ ど根性 [どこんじょう] /(n) utter gutsiness/ ど真ん中 [どまんなか] /(n) (col) right in the center (centre)/ ど真中 [どまんなか] /(n) (col) right in the center (centre)/ ど忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (abbr) (used with masu stem verb) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/(P)/ なあ /(int) (fam) hey/say/look/used to get someone's attention or press one's point/ なあなあ /(n) complicit/colluding/ ないことには /(exp) (with verb stem) unless you do something/ ないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/ ないよりはまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/ ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/ ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp) to blend (e.g., truth and lies)/ ない乳 [ないちち] /(n) (uk) (col) very small breasts/ ない乳 [ナイチチ] /(n) (uk) (col) very small breasts/ なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/ なお書 [なおがき] /(n) proviso/ なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/ なければならない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/ なければならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/ なければなりません /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/ なじみ深い [なじみぶかい] /(adj) extremely intimate/very well-acquainted/ なすがまま /(exp) at someone's (something's) mercy/ なつあし /(n) kanji radical 35 when at the bottom (as in the character for summer)/ なつメロ /(n) (abbr) nostalgic melody (trans: natsukashii melody)/ なにかいい手はないか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/ なのだ /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../ なはる /(v5r,v5aru,aux-v) (hon) (arch) to do/ なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/ なまこ板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/ なまこ板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/ なま足 [なまあし] /(n) (sl) bare legs/bare feet/ なら /(conj,prt) if/in case/(P)/ ならず者 [ならずもの] /(n) ruffian/scamp/hooligan/ ならず者国家 [ならずものこっか] /(n) rogue nation/rogue state/ ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/ ならない /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/(P)/ ならぬ /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/ ならば /(conj) if/in case/(P)/ なり /(prt) (1) or/whether or not/(2) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(3) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect/(P)/ なりに /(prt) in one's own way or style/(P)/ なる /(prt) (1) (arch) that is in/(2) who is called/(3) that is/ なれど /(conj) but/however/ なれども /(conj) (arch) but/however/ なれの果て [なれのはて] /(exp) the mere shadow of one's former self/the ruin of what one once was/ なんか /(exp) things like .../or something like that ... (often derogatory)/(P)/ なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/ なんだ /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../ なんだかんだ /(adv) something or other/(P)/ なんて /(suf) (1) such as/(things) like/(2) exclamation/(P)/ なんてめじゃない /(exp) it's not a problem/it's not a big deal/the person or thing is beneath you/ なんにしても /(exp) even so/ に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./(P)/ にあっては /(conj) in/on/at/during/in the condition of/(P)/ にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) (uk) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi)/ にかけて /(exp) about (i.e. approx. time or place)/on/concerning/at/(P)/ にかけては /(exp) when it comes to/at home with/be a master of/be clever at/ にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/ にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/ にこよん /(n) day laborer (slang term)/ にこり /(adv,adv-to) smile (sweetly)/grin/ にして /(exp) (1) only/just because/(2) although/even/ にしては /(exp) for (something or someone)/considering it's (something or someone)/ にしても /(exp) even if/(P)/ にして置く [にしておく] /(exp) (uk) maintain status-quo/ にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) to exude/to ooze/to seep out/ にする /(exp,vs-i,vt) to place, or raise, person A to a post or status B/to make use of A for B/to transform A to B/to exchange A for B/to view A as B/to handle A as if it were B/to feel A about B/ にせよ /(exp) granted that/even if/even though/ にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/ にたにた /(adv,n,vs) broad grin/ にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/ にっこり /(adv,n,vs) smile sweetly/smile/grin/(P)/ にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/(P)/ になる /(suf) (1) becomes/will become/(2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression/(P)/ になると /(exp) when it becomes/when it comes to/(P)/ にも /(exp) also/too/not ... either/as well/even/ にも関わらず [にもかかわらず] /(iK) (conj,exp) in spite of/nevertheless/ にも拘らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/ にゃあ /(n) mewing (cat)/meow/miaow/ にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/ にゃにゃ /(n) (1) cat meow/miaow/(2) cat/ にゃんにゃん /(n) (1) cat meow/miaow/(2) cat/ にやける /(v1,vi) to be effeminate/to be a fop/ にやつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/ にやにや /(adv,n,vs) grinning/broad grin/smirk/(P)/ にやり /(adv,adv-to) broadly grinning/ にょろにょろ /(adv,n,vs) slitheringly/ によって異なる [によってことなる] /(exp) to differ depending on .../ にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ にわか雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/ にわたって /(exp) throughout/over a period of .../over a span of .../ にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/ にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/ にん傷に及ぶ [にんじょうにおよぶ] /(exp) to come to bloodshed/ に依って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ に依り [により] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ に依る [による] /(exp) (uk) by means of/due to/because of/according to/ に依ると [によると] /(exp) (uk) according to (someone)/ に依れば [によれば] /(exp) according to (quotation)/ に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/ に因って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ に因り [により] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ に因る [による] /(exp) (uk) by means of/due to/because of/according to/ に因んで [にちなんで] /(exp) (uk) named after/associated with/connected with/ に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/ に於ける [における] /(exp) (uk) in/at/on/as for/regarding/with regards to/ に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/ に加え [にくわえ] /(exp) in addition/ に加えて [にくわえて] /(exp) in addition/(P)/ に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/ に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/ に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/ に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/ に基づき [にもとづき] /(exp) based on/ に限って [にかぎって] /(exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late")/(only) for .../if we are restricting the discussion to.../(P)/ に際して [にさいして] /(exp) on the occasion of/at the time of/(P)/ に似て [ににて] /(exp) similar to/like/ に取って [にとって] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/ に就いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/ に就て [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/ に准じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/ に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/ に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/ に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/ に対して [にたいして] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/ に対する [にたいする] /(exp) regarding/in/to/towards/with regards to/ に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of/ に反して [にはんして] /(exp) against/contrary to/ に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/ に付いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/ に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/ に連れ [につれ] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g., as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/ に連れて [につれて] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g., as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/ ぬうっと /(adv) suddenly/abruptly/ ぬえ /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/ ぬえ的 [ぬえてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/ ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/ ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/ ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/ ぬっと /(adv) suddenly/abruptly/ ぬめっと /(adv) glistening/shiny/sleek/slippery/ ぬらぬら /(adv,n,vs) slimy/slippery/ ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) slimy/slippery/(P)/ ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid (lukewarm) water/ ね /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) hey/come on/(P)/ ねえ /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) hey/come on/ ねぎだく /(n) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)/ ねじり鉢巻きで [ねじりはちまきで] /(exp,adv) as hard as one can/with one's whole heart/ ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/ ねじ回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/ ねじ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/ ねずみ講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/ ねずみ算 [ねずみさん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ ねずみ算 [ねずみざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ ねずみ取り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/ ねた /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/(P)/ ねちこい /(adj) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/ ねちっこい /(adj) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/ ねちねち /(adv-to,n,vs) sticky/persistent/ ねつ造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/ ねばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/ ねばならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/ ねばなりません /(exp) have to do/must/should/ought to/ ねぶた /(n) (1) nighttime festival in Aomori/(adj-na) (2) drowsy (Aomori dial.)/ ねぶた祭り [ねぶたまつり] /(n) nighttime festival in Aomori/ ねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/ のうのう /(adv-to) (id) careless/carefree/ のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/ のけ者にする [のけものにする] /(exp) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/ のこのこ /(adv) unconcernedly/nonchalantly/ のすり /(n) common buzzard (Buteo buteo)/ のそのそ /(adv,n,vs) slowly/ のそり /(adv,adv-to) moving slowly (and dull-wittedly)/ のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/ のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/(P)/ のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/ のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/ のたびに /(aux) on the occasion of/(P)/ のために /(aux) for the sake of/(P)/ のた打つ [のたうつ] /(v5t) (uk) to writhe/to squirm/to wriggle/ のだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/ のっと /(adv) suddenly/abruptly/ のっぺり /(adv) flat/smooth/expressionless/blank/ のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/ ので /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../(P)/ のです /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/ のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/ のど飴 [のどあめ] /(n) throat lozenge/cough drop/ のに /(prt) in order to/so that/in spite of/although/(P)/ のべつ /(adv) ceaselessly/continually/all the time/incessantly/ のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/ のべつ幕無し [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/ のほほんと /(adv) nonchalantly/without a care/ のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/ のみ /(suf,prt) only/nothing but/(P)/ のみならず /(conj) besides/as well as/ のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/ のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/ のめる /(v5r,vi) to fall forward/ のらくら /(adv) vaguely/idly/lazily/aimlessly/ のらりくらり /(adv,vs) lazy/slippery as an eel/ のりのり /(adj-pn) in high spirits/ のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g., of embankment)/ のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/ のろのろ /(adv,n,vs) slowly/sluggishly/(P)/ のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/ のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/ のんびり屋 [のんびりや] /(n) easygoing person/ の下に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/ の許に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/ の言うところ [のいうところ] /(exp) (1) that which (somebody) calls/as called by (somebody)/(2) that which (somebody) says/ の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/ の辺りに [のほとりに] /(exp) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ の余り [のあまり] /(exp) so much (something) as to (e.g., so moved as to cry)/overwhelmed/carried away/ の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/ は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/ は /(prt) (1) topic marker particle/(2) indicates contrast with another option (stated or unstated)/(P)/ はあ /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/ はあとめーる /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (trans: heart mail)/ はあはあ /(n) (onom) gasp/pant/ はい /(int) yes/(P)/ はいはい /(int) (col) yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)/ はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/ はい回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/ はえぬき /(n) Haenuki (variety of rice)/ はきはき /(adv,n,vs) lucidly/ はぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/ はくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/ はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g., sleeves)/to turn over/ はけ口 [はけぐち] /(n) (1) outlet (e.g., for water or gas)/(2) market (for something)/ はげ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/ はしご車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/ はしご酒 [はしござけ] /(n) barhopping/ はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/ はたと /(adv,adv-to) suddenly/sharply (to cast a glance, to make a sound)/ はたはた /(n) flutter/flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind)/ はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g., a flag)/ はた迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/ はちきん /(n) (tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area/ はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/ はっきり /(adv,adv-to,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/ はっくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/ はっけよい /(int) phrase shouted by a sumo referee when both rikishi have stopped moving/ はったり /(n) bluff/ はっと /(adv,n,vs) taken aback/ はっと息を呑む [はっといきをのむ] /(exp) to gasp in or with surprise/ はて /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../ はてな /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../ はてなマーク /(n) question mark/ はと座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/ はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/ はね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/ ははあ /(int) Aha!/ はまり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ はまり道 [はまりみち] /(n) road to (figurative) addiction/ はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ はみパン /(n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts/ はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/ はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/ はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/ はみ乳 [はみちち] /(n) (sl) exposed breasts/ はめ込み [はめこみ] /(n) insertion/inlaying/ はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) to inlay/to insert/to fix into a container/ はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/ はらはら /(adv,vs) (1) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/ はり合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/ はる /(v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb:) to do/ はるじおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/ はるじょおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/ はん /(suf) (ksb:) Mr/Mrs/Ms/(-)san/ は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/ は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/ ば /(prt) indicates supposition/if ... then/(P)/ ばあちゃん /(n) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/(P)/ ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/ ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/ ばい菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ(s)/bacteria/mold (mould)/(2) something harmful (used figuratively)/vermin/(P)/ ばかっぽい /(adj) geeky/geekish/ ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/ ばくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/ ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/ ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) rustle/loose/ ばさりと /(adv) with a thud/ ばたつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/ ばたばた /(n,vs,adv) clattering noise/flapping/rattling (sound)/noisily/(P)/ ばたり /(adv) with a flop/ ばた脚 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/ ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/ ばっくれ /(n) (1) (sl) feigning ignorance/(2) evading one's responsibilities/ ばっくれる /(v1) (1) (sl) to feign ignorance/(2) to evade one's responsibilities/ ばっくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/ ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/ ばっちい /(adj) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/ ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/ ばってん /(conj) (kyu:) but/however/although/ ばっと /(adv,adv-to) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/ ばついち /(n) divorced (once) (lit: strike one, i.e., one name struck from the koseki)/ ばつを合わせる [ばつをあわせる] /(exp) to make one's story to seem coherent/to adjust one's story to fit the situation/ ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/ ばね秤 [ばねばかり] /(n) spring balance/spring scale/pull tension gauge/ ばば /(n) shit/bullshit/ ばやい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/ ばらす /(v5s,vt) (1) to expose/to lay open (e.g., secret)/(2) to take to pieces/(3) to kill/to murder/(P)/ ばらつき /(n) scattering (e.g., in statistics)/a scatter/dispersion/ ばらつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/ ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/ ばらばら事件 [ばらばらじけん] /(n) mutilation murder case/ ばらまき政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/ ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/ ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/ ばら肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/ ばりばり /(adj-na,adv,n) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/(P)/ ばれる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/(P)/ ばわい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/ ぱいおつ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/ ぱいずり /(n) (col) (vulg) breast fucking/ ぱくつく /(v5k,vt) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ ぱくぱく /(adv,n,vs) flapping open and closed (e.g., mouth)/ ぱくり /(adv,adv-to,n) (1) gaping (esp. mouth)/(adv,adv-to,n) (2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/ ぱくり屋 [ぱくりや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/ ぱさつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/ ぱしり /(n) (abbr) a person who is made to do things or go get things for someone else/ ぱしる /(v1) (sl) to make do errands/to set to scutwork/ ぱたぱた /(adv,vs) (1) flap (sound of something light and thing such as a fan moving through the air)/(2) pitter-patter (sound of light footsteps)/(3) dealing with a situation quickly/ ぱたり /(adv) clink/sudden stop/ ぱたん /(n) with a click/sudden stopping/ ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/ ぱちっ /(n) snapping (e.g., fingers) sound/ ぱちり /(adv-to) quickly/suddenly/ ぱちんこ /(n,vs) (1) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/ ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) pinball parlor/pinball hall/ ぱっくり /(adv,adv-to,n) (1) gaping (esp. mouth)/(adv,adv-to,n) (2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/ ぱっちり /(adv,n,vs) (of eyes) big and beautiful, or open wide/ ぱっと /(adv,vs) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/ ぱっとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/ ぱらつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g., with rain)/ ぱりぱり /(adj-na,adv,n) crispy/first-class/ ぱるる /(n) Postal Savings system/ ぱんぱん /(n,adj-na,adv) (1) kapow/bang/slap/(n) (2) prostitute (esp. just after WWII)/ ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/ ひいひい /(adv) sound of a baby crying/ ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/ ひがみっぽい /(adj) cynical/warped/ ひき殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/ ひき逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/ ひき肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/ ひくつく /(v5k,vi) to twitch/ ひくひく /(adv,n,vs) twitching/ ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g., of wealth)/ ひげを生やす [ひげをはやす] /(exp) to grow a beard/ ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/ ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/ ひじ掛けいす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ ひそひそ /(adv) whisperingly/(P)/ ひたひた /(adv) (1) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/ ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp) to listen intently/ ひた謝り [ひたあやまり] /(n) earnest apology/profuse apology/ ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/ ひっくり返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/ ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/ ひっそり /(adv,n,vs) quiet/still/silent/deserted/(P)/ ひっつき虫 [ひっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ ひっ提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/ ひとつとっても /(exp) one example of (when there are more examples)/ ひとめぼれ /(n) Hitomebore (variety of rice)/ ひとり言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/ ひとり子 [ひとりご] /(n) a child/an only child/ ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/ ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/ ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/ ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/ ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/ ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/ ひと欠けら [ひとかけら] /(n) fragment/piece/ ひと欠片 [ひとかけら] /(n) fragment/piece/ ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/ ひと月 [ひとつき] /(n) one month/ ひと言 [ひとこと] /(n,vs) single word/ ひと口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/bite/sip/draft/draught/(2) one word/ ひと時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/ ひと騒動 [ひとそうどう] /(n) disturbance/kerfuffle/ ひと肌 [ひとはだ] /(n) the skin/body warmth/ ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/ ひと目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) complete view/bird's-eye view/ ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj) too much/too cruel/ ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/ ひな祭り [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/ ひな壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/ ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/ ひばり /(n,vs) haughtiness/ ひびの切れた [ひびのきれた] /(adj) chapped (hands)/ ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/ ひめじおん /(n) daisy/Erigeron annuus/ ひめじょおん /(n) daisy/Erigeron annuus/ ひもじい /(adj) hungry/ ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/ ひやりはっと /(n) close call/near miss/ ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/ ひょいと /(adv) by chance/suddenly/accidentally/with agility/ ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs) plagiarism/piracy/ ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/ ひょっこり /(adv) by chance/unexpectedly/ ひょっと /(adv,n) possibly/accidentally/ ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/(P)/ ひょっとして /(exp) by any chance/(should) it happen (that)/(P)/ ひょっとすると /(adv) perhaps/maybe/possibly/(P)/ ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) frail/lanky/swaying/ ひょろりと /(adv) long and thin/tall and thin/ ひょんな /(adj-pn) strange/unexpected/unusual/curious/ ひらひら /(adv,n,vs) flutter/(P)/ ひらり /(adv-to) nimbly/lightly/ ひら茸 [ひらたけ] /(n) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/ ひりつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/ ひりひり /(adv,n,vs) hurt/smart/ ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/ ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/ ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/ ひん死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/ ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/ ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/ ひ弱い [ひよわい] /(adj) weak/sickly/ びくつく /(v5k,vi) to be scared/ びくともしない /(adj) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/ びくびく /(adv,n,vs) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/ びしっと /(adv) (1) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/ びしびし /(adv) stickily/relentlessly/ びしょびしょ /(adj-na,adv,n) saturated/wet through/(P)/ びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n,adj-no) sopping wet/sodden/wet to the skin/(P)/ びた一文 [びたいちもん] /(exp) be penniless/not have a cent/ びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/ びっこを引く [びっこをひく] /(exp,v5k) to limp/ びっしょり /(adj-na,adv) wet through/drenched/(P)/ びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/ びにる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/ びびり /(n) chatter mark (machine tools)/ びびる /(v1,vi) (col) (vulg) to be frightened/to crap one's pants (in fright)/ びらびら /(adv,n,vs) flutter/flutteringly/ びり /(n) last on the list/at the bottom/ びりびり /(adj-na,adv,n) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/ びんた /(n) slap in the face/ びんびん /(adj-no) hard (e.g., penis)/strong (e.g., beat of music)/ ぴいかん /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/ ぴいぴい /(n,adj,adv) (1) whistling or chirping/(2) flute/(3) beginner/(4) poor/ ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n) glitter/sparkle/(P)/ ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/ ぴか一 [ぴかいち] /(n) (1) scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/ ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/ ぴくりと /(adv) sudden but subtle/ ぴしっと /(adv) properly/ ぴしゃっと /(adv) slapping/splatting/ ぴしゃぴしゃ /(adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something)/(2) splash/ ぴしゃり /(adv) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/ ぴたっと /(adv) closely/exactly/suddenly/tightly/ ぴたりと /(adv) closely/exactly/suddenly/tightly/ ぴちぴち /(adv,adj-na) lively/spunky/energetic/ ぴちゃぴちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/ ぴったり /(adj-na,adv,n,vs) exactly/neatly/sharp/(P)/ ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/ ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/ ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g., for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/ ぴょこんと /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g., for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/ ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/ ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(v5k) to peep/to cheep/ ぴりっと /(adv,vs) tingling/stinging/pungently/ ぴりっとくる /(adj) pungent/biting/racy/hot/ ぴりぴり /(adv,n,vs) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/ ぴんと張る [ぴんとはる] /(exp) to pull tight/ ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/ ぴんぴん /(adv,n,vs) lively/(P)/ ぴん札 [ぴんさつ] /(n) (col) crisp, unwrinkled banknote/ ふい /(n) coming to nothing/ending without result/total waste/ ふいにする /(exp) to lose completely/to waste all/to let something slip away/ ふいになる /(exp) to come to nothing/to fall through/to end without result/ ふうふう /(adv) sound of heavy breathing/ ふかふかした /(adj) soft (and fluffy)/ ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/ ふくよか /(adj-na,n) plump/full/well-rounded/ ふさぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/ ふざけんなよ /(exp) (vulg) stop bullshitting me/you're fucking kidding me/you're full of shit/ ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/ ふっくら /(adv-to) fully/luxuriantly/fluffy/plump/ ふっと /(adv) with a whiff/ ふて寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/ ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/ ふとした /(adv) impulsively/unexpectedly/on the whim of the moment/ ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) mumbling/talking with food in one's mouth/ ふふん /(int) pooh!/ ふらっと /(adv) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/ ふらつく /(v5k,vi) to feel giddy/to totter/to stagger/ ふらふら /(adj-na,adv-to,vs) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/ ふらり /(adv) aimlessly/ ふるいに掛ける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/ ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/ ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/ ふわっと /(adv,vs) floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/ ふわり /(adv-to) softly/gently/lightly/(P)/ ふん /(int,n) hmm/humph/huh/pshaw/pish/ ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/ ふんなんに /(adv) in plenty/fully/ ふんわり /(adv-to,adv) gently/airily/fluffily/(P)/ ぶうぶう /(adv,n) grumbling/complaining/ ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs) too big/baggy/(P)/ ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/ ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) loose-fitting or baggy (clothing)/ ぶくり /(adv) sound of something floating or sinking in water/ ぶすっと /(adv,adv-to,vs) (1) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard/(2) containing sullen anger or discontempt/ ぶち切れ [ぶちきれ] /(adj-pn) livid/ ぶち切れ [ぶちぎれ] /(adj-pn) livid/ ぶち切れる [ぶちきれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/ ぶち切れる [ぶちぎれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/ ぶち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g., a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g., trouble, a problem)/to confront/ ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/ ぶっちゃけ /(n) speaking one's mind and holding nothing back/ ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../ ぶっつけ /(n,adj-na) without preparation/off the cuff/abrupt/outspoken/(at) first/ ぶっつけ本番 [ぶっつけほんばん] /(n,adj-no) performing without rehearsal/ ぶっとい /(adj) fat/thick/ ぶっ掛ける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/ ぶっ殺す [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/ ぶっ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/ ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) continuous/ ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) to drive at full speed/to beat/to strike/to knock/to let go off/to not partake/ ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/ ぶつぶつ /(n,adv) (1) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/ ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n) (grape) wine/ ぶなの木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/ ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) soft and flabby/ ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/ ぶらぶら /(adv,n,vs,adj-na) dangle heavily/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/loiter/loaf/stroll idly/(P)/ ぶらり /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/ ぶらりと /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/ ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/ ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/(P)/ ぶりっ子 [ぶりっこ] /(n,vs) cutesy girl/child-like woman/ ぶりぶり /(adv,n,vs) angrily/in a huff/in anger/ ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/ ぶるぶる /(adv,n,vs) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/ ぶれ /(n) camera shake/picture blur/ ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/ ぶんぶん /(n,adv) buzz/hum/ ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/ ぷいと /(adv) acting rudely and suddenly/ ぷつん /(n) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken)/ ぷにぷに /(adj) squishy/ ぷりぷり /(adv,n,vs) angrily/in a huff/in anger/ ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/ ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(v5r) to be in a huff/ ぷんと /(adv,vs) crossly/angrily/ ぷんぷん /(adv,vs) smelling strongly/angrily/ ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/ へ /(prt) indicates direction or goal/(P)/ へいへい /(int) (col) yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)/ へえ /(int) oh, yes?/really?/ へこき虫 [へこきむし] /(n) fart bug/ へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/ へこたれる /(v1,vi) to lose heart/ へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/ へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/ へその緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/ へそを曲げる [へそをまげる] /(exp) to get angry/to become perverse/ へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/ へたれ /(n,adj-na) (col) good-for-nothing/incompetent/lazy/ へっぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/ へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/ へとへと /(adj-na,n) completely exhausted/(P)/ へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g., an apology)/ へなへな /(adj-na,adv,n,vs) bending/loss of strength/ へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/ へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/ へべれけ /(adj-na,n) (col) drunk/untrustworthy/ へぼ /(adj-na,n) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/ へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/ へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/ へまをやる /(exp) to commit a blunder/ へらへら /(adj-na,adv,n,vs) frivolous/ へりくだった /(exp) condescending/modest/ へりくだって /(exp) cap in hand/ べーだ /(int) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/ べーっだ /(int) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/ べからざる /(exp) cannot/must not/ べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./ べきではない /(exp) should not/must not/ べく /(aux-v,conj) in order to/for the purpose of/ べくもない /(exp) cannot possibly be/ べこべこ /(n) empty/hungry/ べし見 [べしみ] /(n) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/ べそ /(n) child's tear-stained face/ べそをかく /(exp) to be ready to cry/to be on the point of tears/ べた /(adj-na) (sl) cliched/hackneyed/ べたつく物 [べたつくもの] /(n) sticky substance/goo/ べたべた /(adj-na,adv,n,vs) (1) sticky/(2) all over/(3) clinging (e.g., of a person)/following around/(adj-na) (4) cliched/hackneyed/(P)/ べたんこ /(adj-no) squished flat/ べた付く [べたつく] /(v5k,vi) to be sticky/ べた付く物 [べたつくもの] /(n) sticky substance/goo/ べた褒め [べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/ べた褒め [べたぼめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/ べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/ べちゃんこ /(adj-no) squished flat/ べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/ べとつく /(v5k,vi) to be sticky/ べとべと /(adj-na,adv,n,vs) being sticky/ べらべら /(adj-na,adv,n,vs) non-stop talking/speaking indiscreetly/ べらんめえ /(exp) bloody fool!/ べろべろ /(adv,adv-to,adj-na) (1) licking/(2) drunken/ べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/ べろべろ舐める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/ べニズワイガニ /(n) red tanner crab/ ぺけ /(n) no good/cross/cross out/ ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/ ぺこり /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺこりと /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺこん /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺこんと /(n) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/ ぺしゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/ ぺたぺた /(adv) sound of a flat surface repeatedly making contact with something/ ぺちゃくちゃ /(adv,vs) chattering/(ladies) prattle/ ぺちゃぱい /(n) small breasts/flat-chested/ ぺちゃぺちゃ /(adv) (1) chatter/prattle/(2) sound of juicy food being bitten into/ ぺちゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/ ぺったり /(adv) closely/fast/ ぺてん /(n) fraud/swindle/ ぺてん師 [ぺてんし] /(n) swindler/imposter/crook/ ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) fluent/fluency/(P)/ ぺろりと /(adv) while sticking out one's tongue/ ぺんぺん /(n,vs) smack/spanking/ ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/ ほうき星 [ほうきぼし] /(n) comet/ ほうれん草 [ほうれんそう] /(n) spinach/ ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose/ ほかほか /(adj-na,adv,n,vs) steamy hot food/warm(ly)/ ほくそ笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to snicker/ ほくほく /(adv,n,vs) (1) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/ ほざく /(v5k,vt) (vulg) to say/to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/ ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/ ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/ ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp) to regret bitterly/to be very sorry (for)/ ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/ ほっかいろ /(n) (chemical) body warmer/ ほっけ /(n) Arabesque greenling (fish)/ ほっこり /(adv-to,vs) (1) warm and fluffy/soft/(2) steamy hot (food)/hot and flaky/(exp) (3) (ksb:) feeling mentally tired/feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance/ ほっそり /(n,vs,adv) being slim/slender/ ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/ ほっと /(adv,n,vs) feeling relieved/(sigh of) relief/(P)/ ほっといて /(exp) back off!/leave me alone!/(P)/ ほっといてくれ /(exp) back off!/leave me alone!/(P)/ ほつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/ ほとんど人 [ほとんどひと] /(n) most people/ ほどのことは無い [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/ ほどの事はない [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/ ほど遠い [ほどとおい] /(adj) far off or away/ ほど近い [ほどちかい] /(adj) near/nearby/not far off/ ほな /(int) (osb:) well then/ ほふく前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) crawling along/ ほほ笑み [ほほえみ] /(n) smile/ ほめぱげ /(n) (sl) homepage/home page/ ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) fresh/new/ ほら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/(P)/ ほらを吹く [ほらをふく] /(exp) to boast/to brag/ ほら貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/ ほら吹き [ほらふき] /(n) braggart/boaster/ ほら話 [ほらはなし] /(n) tall story/cock-and-bull story/ ほろほろ /(adv) by ones and twos/ ほろほろ鳥 [ほろほろちょう] /(n) guinea fowl/ ほろりと /(vs,adv) being moved to tears/being touched by/becoming sentimental/ ほろ苦い [ほろにがい] /(adv,adj) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/ ほろ酔い [ほろよい] /(adj) slightly drunk/tipsy/ ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/ ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/ ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/ ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/ ぼーっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/ ぼいん /(n) big breasts/ ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/ ぼうっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/ ぼおっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/ ぼけっと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/ ぼこぼこ /(n-adv) (1) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/ ぼこる /(v5r) (sl) to beat the hell out of/ ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/ ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs) (1) dry and crumbling/(2) whispering/subdued/(3) tasteless/flavorless/flavourless/ ぼたぼた /(adv,n) drip drip/ ぼちぼち /(adj-na,adv,n) it's getting late/we must be getting off/little by little/ ぼちゃぼちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/ ぼちゃんと /(adv) with a splash/ ぼったくり /(n) (ksb:) rip-off/unfair overcharging/clip joint/ ぼったくる /(v5r) to rip someone off/ ぼつぼつ /(adv,n) gradually/here and there/spots/pimples/ ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/ ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/ ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/ ぼやっと /(adv,vs) absentmindedly/dazedly/vaguely/ ぼらぼら /(exp) one after another/ ぼりぼり /(adv) munch/crunch/ ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(v1) to eat with a munching or crunching sound/ ぼる /(v5r) to ask a high price/to overcharge/ ぼろい /(adj) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/ ぼろっちい /(adj) (sl) worn-out/crumbling/ ぼろぼろ /(adj-na,adv,n,vs) worn-out/torn/crumbling/tattered/(P)/ ぼろを出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/ ぼろ屋 [ぼろや] /(n) (1) rag and scrap merchant/(2) run-down shabby house/ ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) rag and scrap merchant/(2) run-down shabby house/ ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/ ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/ ぼんたん飴 [ぼんたんあめ] /(n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame)/Botan Ame/Bontan Ame/ ぼんやり /(adv,adv-to,n,vs) absent-minded/blockhead/dim/faint/vague/(P)/ ぽい /(n,vs) (col) throwing something away/ ぽいと /(adv) carelessly/nonchalantly/ ぽい捨て [ぽいすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/ ぽうっと /(adv,adv-to,vs) (1) shrill whistling sound/(2) reddening or brightening slightly/(3) rush of blood to the head/ ぽかぽか /(adv,n,vs) warmth throughout your body/the sound of beating someone/(P)/ ぽかんと /(adv) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/ ぽきっと /(adv) snappingly/with a snap/ ぽこちん /(n) (col) penis/ ぽたぽた /(adv) dripping water/(P)/ ぽたぽた焼 [ぽたぽたやき] /(n) pota pota yaki, a kind of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top/ ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/ ぽたり /(adv-to) (1) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/ ぽちゃぽちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/(adj) (2) plump/chubby/ ぽっかり /(adv) (1) lightly/(2) gaping wide/ ぽっきり /(adv) merely/having just .../ ぽっくり /(adv) suddenly (e.g., sudden death)/ ぽってり /(adv,vs) plump/fat/ ぽっと /(adv,vs) with a blush/slightly flushed/fresh-faced/ ぽつぽつ /(adv,n) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/ ぽつんと /(adv) isolated/standing alone/ ぽとぽと /(adv) trickle down in thick drops/ ぽりぽり /(adv) crunching sound/ ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) in large drops/ ぽろり /(adv) (1) crying/(2) falling off/falling down/(3) inadvertently coming to the surface/ ぽん /(adv) (onom) pop/plop/cloop/ ぽんと /(adv) (onom) with a pop/ ぽん引き [ぽんびき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/ ぽん引き [ぽんぴき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/ まあ /(adv,conj,int) (fem) you might say/(P)/ まあね /(exp) well, I must admit .../ まあまあ /(adj-na,adv,int) (1) so-so/(int) (2) used in calming people down/(int) (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.)/(P)/ まいう /(n,adj) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/ まいうー /(n,adj) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/ まいゆ /(adj) (1) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/ まいゆう /(adj) (1) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/ まがりかわ /(n) kanji "curving river" radical (variant of radical 47)/ まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/ まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g., sleeves)/ まげわりふ /(n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)/ まごつかせる /(v1) to abash/ まごつく /(v5k,vi) to be confused/to be flustered/(P)/ まごまご /(adv,n,vs) confused/(P)/ まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/rainy day/ まざまざと /(adv) plainly/clearly/vividly/ まじ /(aux-v) (arch) cannot/should not/will not/must not/ まじき /(aux-adj,adj-pn) should not be/must not be/ まじまじと見る [まじまじとみる] /(v1) to take a long hard look at something/ ます目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g., of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g., on a form)/ まずる /(v5r) to bungle/to make things awkward/ まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/ またぎ /(n) ancient hunting communities in Touhoku/ またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/ またね /(exp) good-bye/see you later/(P)/ まったり /(adj) (1) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) laid-back (lifestyle)/ まっ四角 [まっしかく] /(n) square/ まつ毛 [まつげ] /(n) (uk) eyelashes/ までもない /(exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something)/not significant enough to require (something)/(P)/ まとめ買い [まとめがい] /(n,vs) collecting together and buying/doing a big shop/ まともに /(adv) squarely/fair and square/flat-out/ まどろこい /(adj) dull (e.g., of movement or reaction)/sluggish/ まどろこしい /(adj) dull (e.g., of movement or reaction)/sluggish/ まどろっこい /(adj) dull (e.g., of movement or reaction)/sluggish/ まどろっこしい /(adj) dull (e.g., of movement or reaction)/sluggish/ まなじりを決して [まなじりをけっして] /(exp) with one's eyes flashing/ まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/ まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/ まむし /(n) (food) (ksb:) broiled eel (usu. mixed into rice)/ まむし丼 [まむしどん] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/ まむし丼 [まむしどんぶり] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/ まやかし /(n) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/ まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/ まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/ まんこ /(n,vs) (1) (X) (col) vagina/(2) screw/ まんざら夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp) not altogether a dream/ まんまと /(adv) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/ まん前 [まんまえ] /(n) right in front/under the nose/ まん前に [まんまえに] /(adv) right in front of/just opposite/ みいちゃんはあちゃん /(exp) the follower of each new fad/ みいはあ /(adj-na,n) (abbr) follower of each new fad/ みかじめ料 [みかじめりょう] /(n) protection money/ みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/ みすず /(n) type of bamboo/ みずほ銀行 [みずほぎんこう] /(n) Mizuho Bank/ みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/ みたい /(suf,adj-na) (col) -like/sort of/similar to/resembling/(P)/ みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/ みなし子 [みなしご] /(n) orphan/ みなみじゅうじ座 [みなみじゅうじざ] /(n) Southern Cross/ みみっちい /(adj) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/ みんみん /(adv,n) seeing through another person's scheme (e.g., lies and flattery)/ みんみん蝉 [みんみんぜみ] /(n) (uk) Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada)/ み使い [みつかい] /(n) angel/ むかつく /(v5k,vi) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/ むかむか /(adv,n,vs) nausea/queasy/surge of anger/(P)/ むささび /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/ むしゃくしゃ /(adv,vs,n) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/ むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/ むずい /(adj) (abbr) difficult/ むずむず /(adv,n,vs) itchy/itch/impatient/ むず痒い [むずがゆい] /(adj) itchy/ むだにしない /(adj) make good use of/make the most of/ むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/ むち打ち [むちうち] /(n) (abbr) whipping/beating with a whip/ むち打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/ むっちり /(n,vs) plumpness/plump/ むっちりと /(adv) plumply/ むっつり /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/ むっと /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/ むつ五郎 [むつごろう] /(n) mudskipper/goggle-eyed goby/ むにゃむにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/ むらむら /(adv) (1) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/ むんむん /(adv,n,vs) (1) stuffy/(2) woman's desire/ めきめき /(adv) conspicuously/(P)/ めく /(suf,v5k) (1) to show signs of .../to have the appearance of .../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/ めくら印 [めくらいん] /(n) (col) (obsc) (sens) rubber stamp/ めぐり合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/ めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/ めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/ めそめそ /(adv,n,vs) uncontrolled weeping/sobbing/ めちゃぱい /(n) big breasts/ めっ /(int) used to scold small children and pets/ めっきり /(adv) remarkably/(P)/ めっさ /(adj-na) (sl) extremely/very/ めらめら /(adv) flaring up/bursting into flames/ めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/ めんこい /(adj) (thb:) lovely/sweet/cute/ めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/ めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/ も /(prt) also/too/words of similar weight/(P)/ もう /(adv,int) already/soon/more/again/(P)/ もうひと頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/ もうひと踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/ もうもう /(n) (1) mooing/(2) moo-moo (kid's talk for 'cow')/ もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/ もう一回 [もういっかい] /(exp) once more/once again/ もう一頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/ もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/ もう一踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/ もう一遍 [もういっぺん] /(exp) (uk) (ksb:) once more/again/ もう少し [もうすこし] /(exp) a bit more/a bit longer/ もう少しで [もうすこしで] /(exp) almost/nearly/close to/ もう少しのところで [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/ もう少しの所で [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/ もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/ もぎたて /(adj-no) fresh-picked/ もぎり /(n) ticket-collector/ もぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/ もくもくと /(adv) with clouds of smoke/ もくる /(v5r) (sl) to smoke/ もぐ /(v5g) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g., apples)/(P)/ もぐもぐ /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/ もげる /(v1,vi) to be torn off/to come off/ もこもこ /(adj-pn) lumpy/fluffy/ もごもご /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/ もさもさ /(vs) (1) hairy (person)/thickly bearded person/(2) slow person/dull person/ もさることながら /(exp) one may well say so, but .../even more than/ もしかし /(exp,adv) (abbr) perhaps/maybe/by some chance/ もしかしなくても /(exp,adv) (col) no need to guess/certainly/ もしそうなら /(exp) if so/in that case/ もしそれが興奮させなかったら [もしそれがこうふんさせなかったら] /(exp) If it was not exciting/ もしもし /(conj,int) hello (on phone)/(P)/ もしもの事 [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/ もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/ もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/ もじもじ /(adv,vs) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/ もじゃもじゃ /(adj-na) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/disheveled/unkempt/ もそもそ /(vs,adv) creeping about/stirring restlessly/squirming/ もぞもぞ /(vs,adv) creeping about/stirring restlessly/squirming/ もたつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/ もたもた /(adv,n,vs) inefficient/slow/ もち米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/ もっかい /(n) (col) once more/once again/ もっこり /(vs,adv-to,adv) (1) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/ もっさい /(adj) (sl) unfashionable/ もって瞑すべし [もってめいすべし] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/ もっと /(adv) more/longer/further/(P)/ もっぺん /(exp) (col) (abbr) once more/again (abbr. of mou ippen)/ もつ焼き [もつやき] /(n) roast giblets/ もとい /(exp) er, rather (used in speech to correct yourself)/ もどかしい /(adj) irritating/not quick enough/tantalizing/tantalising/feel impatient/tardy/ もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/ ものか /(prt) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/ ものだから /(conj) the reason for something/ もので /(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason/ ものである /(exp) is something that/is that which/ ものですか /(exp) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/ ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/ ものの /(prt) but/although/(P)/ ものの数ではない [もののかずではない] /(exp) nothing special/nothing significant/ ものの道理 [もののどうり] /(n) the principle of the thing/ ものを /(prt) (arch) particle usually indicating a complaint/ ものを言う [ものをいう] /(exp) (1) to speak/(2) to be effective/to be powerful/ もの寂しい [ものさびしい] /(adj) lonely/ もの静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/ もの淋しい [ものさびしい] /(adj) lonely/ もみの木 [もみのき] /(n) fir tree/ もみもみ /(n,vs) massage/ もみ合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/ もめ事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/ ももんが /(n) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/ もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/ もやい結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/ もやしっ子 [もやしっこ] /(n) weak, frail or gangly child/ もやもや /(adv,n,vs) hazy/misty/feeling sad/feeling fuzzy/feeling depressed/gloomy/ もやもや病 [もやもやびょう] /(n) moyamoya disease (rare, progressive cerebrovascular disorder caused by blocked arteries in the basal ganglia)/ もりもり /(adv,n) swelling/someone full of zest/gusto/ もろ刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/ もんか /(prt) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/ もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/ もんだから /(conj) the reason for something/ もんで /(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason/ もんですか /(exp) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/ もんどり打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/ もんぺ /(n) women's work pants/ も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/ や /(prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place)/and ... and/(2) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) .../no sooner than .../(int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc./(aux) (4) (ksb:) plain copula/(P)/ やあ /(int) (1) Yo! (greeting)/(2) Wow! (expression of surprise)/ やおい /(n) manga on the theme of male homosexual love/ やがる /(suf) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg)/ やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/ やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/ やくざ /(adj-na,n) (1) uselessness/purposelessness/(n) (2) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(P)/ やくざ者 [やくざもの] /(n) (1) professional gambler/(2) good-for-nothing/ne'er-do-well/hoodlum/ruffian/ やけに /(adv) awfully/frightfully/desperately/violently/ やけ食い [やけぐい] /(n,vs) binge eating/stress eating/ やご /(n) dragonfly naiad (nymph)/ やさぐれ /(n) (1) (sl) running away from home/(2) runaway (child)/ やさぐれる /(v1) (sl) to sulk/to be peevish/ やせても枯れても [やせてもかれても] /(exp) even though one has fallen on hard times/however down on one's luck one may be/ やせ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/ やっかむ /(v5m,vi) to be jealous/to be envious/ やっさもっさ /(n,vs,adv-to) hurly-burly/helter-skelter/hustle and bustle/turmoil/ やった /(int) hooray/whee/Hot dog!/you beaut/whacko/Whoopee!/Yes!/(P)/ やったー /(int) hooray/whee/Hot dog!/you beaut/whacko/Whoopee!/Yes!/ やっちまう /(v5u) to do something the speaker regrets/ やって見る [やってみる] /(exp) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/ やって行く [やっていく] /(v5k-s) to live/to make a living/to get on with/ やって来る [やってくる] /(vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/ やっと /(adv) at last/at length/(P)/ やっとこ /(adv) barely/ やっとこまかせ /(n) yell made when starting to move something/grunt/ やっとまかせ /(n) yell made when starting to move something/grunt/ やっぱし /(exp,adj) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/ やっ付ける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/ やとらに /(adv) indiscriminately/ やばい /(adj) (1) (sl) dangerous/risky/(2) awful (young persons' slang)/terrible/crap/(3) terrific (young persons' slang)/amazing/cool/(P)/ やぶ蛇 [やぶへび] /(n) unnecessary trouble brought upon oneself/ やまびこ /(n) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/ やむを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ やむを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/ ややあって /(exp) after a little while/presently/ ややこしい /(adj) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/ やら /(prt) particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)/ やらざるを得ない [やらざるをえない] /(exp) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/ やらしい /(adj) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/ やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/ やりこい /(adj) (tsb:) soft/tender/limp/ やりっぱ /(n) (abbr) (sl) leave unfinished or incomplete/ やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ やりまん /(n) (col) slut/bimbo/ やりよう /(n) way of doing something/ やりコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/ やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/ やり過ごす [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/(P)/ やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/ やり繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/ やり合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/ やり残し [やりのこし] /(n) things left undone/ やり残す [やりのこす] /(v5s) to leave undone/ やり取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/ やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/ やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/ やり切れない [やりきれない] /(adj) unbearable/intolerable/too much/(P)/ やり直し [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/ やり直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/ やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/ やり逃げ [やりにげ] /(n) (sl) (vulg) having sex with a woman and then breaking off contact with her (esp. after telling her that you love her)/wham-bam-thank-you-ma'am/hit it and quit it/fuck and chuck/ やり方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/ やり方が渋い [やりかたがしぶい] /(n) stingy ways/ やる気 [やるき] /(n) willingness (e.g., to do something)/ やる気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/ やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/ やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/ やろう /(exp) (ksb:) seems/I guess/ やんす /(aux-v) to be/ やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/ やんややんや /(exp) hear! hear!/hooray/ やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/ やんわりと /(adv,vs) softly/mildly/gently/ や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/ ゆうパック /(n) You Pack (Japan Post's parcel delivery service)/(P)/ ゆかた地 [ゆかたじ] /(n) yukata cloth material/special light woven material 36-40cm wide for making yukata/ ゆさゆさ /(adv,n,vs) large thing swaying/ ゆすり取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/ ゆっくり /(adv,n,vs) slowly/at ease/restful/(P)/ ゆったり /(adv,vs) (1) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/ ゆとり /(n) reserve/affluence/room/time (to spare)/(P)/ ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/ ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g., nuts from a tree)/ よ /(prt) (sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc./(P)/ よいしょ /(exp) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/ よいやよいや /(exp) hear! hear!/hooray/ よい旅を [よいたびを] /(exp) bon voyage!/have a nice trip!/ よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/ ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/ ようつべ /(n) (sl) YouTube (Internet video-sharing web site)/ ように /(exp) (1) in order to (e.g., meet goal)/so that/take care (so as)/(2) hoping or wishing for something/(P)/ ようにする /(exp) (following a verb) to be sure to/to do (something) so that .../to make sure to/to try to/(P)/ ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/(P)/ よくあることだが /(exp) as often is the case/ よくある質問 [よくあるしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ./ よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/ よく出来た [よくできた] /(adj-pn) well-balanced/considerate/of fine character/ よこ糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ よさこい /(n) dance originating in Kochi Prefecture using "naruko"/ よしよし /(exp) there, there/ よしんば /(adv) if/even if/even though/ よじ登る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/ よそ見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/ よそ行き [よそいき] /(n,adj-no) (1) going out/(2) one's "going-out" (i.e. best) clothes/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/ よそ行き [よそゆき] /(n,adj-no) (1) going out/(2) one's "going-out" (i.e. best) clothes/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/(P)/ よちよち /(adv,int,n,vs) totteringly/with tottering steps/(P)/ よちよち歩き [よちよちあるき] /(n,adj-no) toddling/taking tottering steps/ よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) weak from old age/ よもや /(adv) surely/certainly/ より /(adv,prt) (1) from/out of/since/than/(2) other than/(3) more/(4) more than/(P)/ よりによって /(adv) of all things/ よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/ より良い [よりよい] /(adj) superior/better/ よれば /(exp) according to/(P)/ よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/ よろしくお願いいたします [よろしくおねがいいたします] /(exp) (hon) please remember me/please help me/please treat me well/ よろしくお願いします [よろしくおねがいします] /(exp) please remember me/please help me/please treat me well/I look forward to working with you/ よろぴく /(adv) (1) well/properly/suitably/(exp) (2) best regards/please remember me/ よろよろ /(adv,n,vs) unsteady on its feet/tottering/(P)/ よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/ らくだ色 [らくだいろ] /(n) (uk) camel color/ らしい /(aux-adj) appears like/seems/(P)/ らせん状 [らせんじょう] /(n,adj-no) helical/spiral-shaped/ らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/ らっぱ飲み [らっぱのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/ らりる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g., with drugs)/ ら抜き [らぬき] /(n) 'ra'-removed/the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjunction/ りんごアメ /(n) candied apple/toffee apple/ りんご飴 [りんごあめ] /(n) candied apple/toffee apple/ りんりん /(adv) bell ringing (chiming)/ れいし /(n) bitter gourd/ ろうけつ染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/ ろう者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/ ろう付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/ ろにん /(ik) (n) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/ ろれつが回らない [ろれつがまわらない] /(adj) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/ ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/ ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/ ろ過器 [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/ ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/ ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/ ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/ ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/ ろ波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/ わ /(prt) (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration/(P)/ わあ /(int) (1) wow! (surprise)/(2) yeah!/alright! (joy)/(3) waah! (crying)/ わあわあ /(n) waah waah! (crying)/ わいせつ罪 [わいせつざい] /(n) criminal indecency/ わいわい /(adv) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/ わい星 [わいせい] /(n) dwarf star/ わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/ わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/ わが輩 [わがはい] /(n) (1) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/(2) we, us, ourselves/ わきの下 [わきのした] /(n) armpit/ わき道 [わきみち] /(n) side road/byroad/digression/ わくわく /(adv,n,vs) tremble/get nervous/excitedly/(P)/ わけが無い [わけがない] /(exp) (uk) (there is) no reason/ わけでは無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../ わけには行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/ わけ知り顔 [わけしりがお] /(n) know-it-all airs/I-know-how-it-is look/ わたし的 [わたしてき] /(adj-na) personal/my style/my way/ わっと /(adv) suddenly and in a loud voice (e.g., sobbing)/ わなわな /(adv-to,vs) trembling from fear/trembling all over/ わや /(exp) fiasco/debacle/disaster/train wreck/ わやく /(n) (1) (arch) trickery/(2) fiasco/(3) disobedience/ わらじを脱ぐ [わらじをぬぐ] /(exp) to complete one's journey/ わらわら /(adv) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/ われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ われを忘れる [われをわすれる] /(exp) to forget oneself/to lose control of oneself/ われ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/ わんさ /(adv-to) in swarms/in great crowds/ わんさか /(n,adj-na) a lot/ わんさガール /(n) small-part actress/female extras/ わんぱく盛り [わんぱくざかり] /(n) (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)/ ゐ /(n) (obs) hiragana for "wi"/ ゐないゐないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/ ゑ /(n) (obs) hiragana for "we"/ を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure or separation of action/(6) indicates object of desire, like, hate, etc./(P)/ をば /(prt) (arch) marks object of action, etc. (also adds emphasis)/ を介して [をかいして] /(exp) using as an intermediary/through/ を回って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning/ を廻って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning/ を基として [をもととして] /(exp) based on/built on/made from/ を基にして [をもとにして] /(exp) based on/built on/made from/ を元として [をもととして] /(exp) based on/built on/made from/ を元にして [をもとにして] /(exp) based on/built on/made from/ を巡って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning/ を措いて [をおいて] /(exp) (uk) other than/excluding/without/ を通して [をとおして] /(exp) through/throughout/ ん /(int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un")/(2) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu")/(3) abbr. of particle "no"/(4) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")/ んだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../ んで /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../ んです /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../ アーカイバ /(n) archiver/(P)/ アーカイブ /(n) archive/ アーガイル /(n) argyle/ アーガルチェック /(n) argyle check/ アーキタイプ /(n) archetype/ アーキテクチャ /(n) architecture/(P)/ アーキテクチャー /(n) architecture/ アーギュメント /(n) argument/ アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/ アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/ アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/ アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/ アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/ アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/ アーケード /(n) arcade/(P)/ アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/ アーケイックスマイル /(n) archaic smile/ アーゴノミックス /(n) ergonomics/ アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/ アースカラー /(n) earth color/earth colour/ アースクェイク /(n) earthquake/ アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/(P)/ アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/ アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/ アーチェリー /(n) archery/(P)/ アーチザン /(n) artisan/ アーチスト /(n) artist/musician/(P)/ アーチダム /(n) arch dam/ アーチファクト /(adj-na) artifact/ アーチャー /(n) archer/ アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/ アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/ アーティクル /(n) article/ アーティスト /(n) artist/musician/(P)/ アーティフィシャル /(adj-na) artificial/ アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/ アーデント /(n) ardent/ アート /(n) art/(P)/ アートシアター /(n) art theater/art theatre/ アートディレクター /(n) art director/(P)/ アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/ アーバニティー /(n) urbanity/(P)/ アーバン /(n) urban/(P)/ アーバンスプロール /(n) urban sprawl/ アーバンデザイン /(n) urban design/ アーバンライフ /(n) urban life/ アーバンリニュアル /(n) urban renewal/ アーパー /(n) airhead/dumb woman/ アーパネット /(n) Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET)/ アービタ /(n) arbiter/ アービトレーション /(n) arbitration/ アーベント /(n) (de: Abend) evening/ アーマー /(n) armor/armour/ アーミー /(n) army/(P)/ アーミーブルー /(n) army blue/ アーミールック /(n) army look/ アーミッシュ /(n) Amish/ アーム /(n) (1) arm/(2) ARMM (Automated Retroactive Minimal Moderation)/(P)/ アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/ アームチェア /(n) armchair/ アームチェアー /(n) armchair/ アームリフター /(n) armlifter, e.g., on a gramophone turntable/ アームレスリング /(n) (1) arm wrestling/(vs) (2) to arm wrestle/ アームレット /(n) armlet/ アーメン /(n) amen/ アーモンド /(n) almond/(P)/ アーユルヴェーダ /(n) Ayurveda (traditional system of medicine practiced in India)/ アーリーアメリカン /(n) early American/(P)/ アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/ アール /(n) (fr:) measure of area (100 sq.m.)/are/ アールをとる /(exp) to take the radius/ アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/ アールデコ /(n) (fr:) art deco/(P)/ アールヌーボー /(n) (fr:) art nouveau/ アーレ /(n) (de: Ar) measure of area/ アーレフ /(n) Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo)/ アイ /(n) eye/ アイアニング /(n) ironing/ アイアランド /(n) (uk) Ireland/Eire/ アイアロニ /(n) (fr: ironie, de: Ironie) irony/ アイアン /(n) (1) iron/(2) ion/(P)/ アイアンクラブ /(n) iron club/ アイアンメイデン /(n) iron maiden/ アイウェア /(n) eyewear/ アイエーシーエー /(n) IAEA/International Atomic Energy Agency/ アイエムエフ /(n) IMF/International Monetary Fund/ アイエルオー /(n) ILO/International Labour Organization (Labor, Organisation)/ アイオダイン /(n) iodine/ アイキャン /(n) Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)/ アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/ アイコ /(n) (abbr) iced coffee/ アイコニックサイン /(n) iconic signs/ アイコニックメモリ /(n) iconic memory/ アイコニファイ /(n) iconify/ アイコン /(n) (comp) icon/(P)/ アイコンタクト /(n) eye contact/ アイザメ /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/ アイシェード /(n) eyeshade/ アイシクル /(n) icicle/ アイシャドー /(n) eyeshadow/(P)/ アイシャドウ /(n) eyeshadow/ アイシング /(n) icing/ アイシングザパック /(n) icing the puck/ アイシングラス /(n) fish gelatin/isinglass/ アイス /(n) (1) (en: ice, de: Eis) ice/(2) (abbr) ice cream/icecream/(P)/ アイスィ /(adj) icy/ アイスキャンデー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/ アイスキャンディー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/ アイスキューブ /(n) ice cube/ アイスクリーム /(n) ice cream/icecream/(P)/ アイスクリームサンデー /(n) ice cream sundae/icecream sundae/ アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/ アイスクリン /(n) old fashioned-style ice cream (icecream)/ アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/ アイスコンデンサ /(n) ice condenser/ アイスショー /(n) ice show/ アイススケート /(n) ice skating/ アイススプリンタ /(n) ice splinters/ アイススマック /(n) ice smack (ice cream, icecream)/ アイスダンス /(n) ice dancing/ アイスティ /(n) iced tea/ice tea/ アイスティー /(n) iced tea/ice tea/ アイステズボド /(n) eisteddfod/ アイストング /(n) ice tongs/ アイスハーケン /(n) (de: Eishaken) ice pick/ アイスバーン /(n) (de: Eisbahn) ice skating place/ アイスバケット /(n) ice bucket/ アイスパック /(n) ice bag/ice pack/pack ice/ アイスピック /(n) ice pick/ アイスフォール /(n) icefall/ アイスブリッジ /(n) ice bridge/ アイスプディング /(n) ice pudding/ アイスペール /(n) ice pail/ アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/ アイスボックス /(n) icebox/ アイスミルク /(n) ice milk/iced milk/ アイスランド /(n) Iceland/ アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/ アイゼン /(n) (de: Eisen) metal pins of climbing shoes/crampons/climbing irons/(P)/ アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/ アイソクロナルテスト /(n) isochronal test/ アイソザイム /(n) isozyme/ アイソセンタ /(n) isocentre/ アイソタイプ /(n) isotype/ アイソタクチックポリオレフィン /(n) isotactic polyolefin/ アイソタクチックポリプロピレン /(n) isotactic polypropylene/ アイソトープ /(n) isotope/(P)/ アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/ アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/ アイソトニック /(adj) isotonic/ アイソトロン /(n) isotron/ アイソバリックスピン /(n) isobaric spin/ アイソパイア /(n) isopyre/ アイソパラメトリック /(adj) isoparametric/ アイソパルスシステム /(n) isopulse system/ アイソメトリック /(adj) isometric/ アイソメトリックエクササイズ /(n) isometric exercise/ アイソメトリックス /(n) isometrics/ アイソレーション /(n) isolation/ アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/ アイソレータ /(n) isolator/ アイソレーター /(n) isolator/ アイソレイト /(n) isolate/ アイタム /(n) item/something that one "just has to have"/ アイテム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/ アイデア /(n) idea/(P)/ アイデアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/ アイデアライズ /(vs) idealize/ アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (trans: idea rush)/ アイデアル /(adj-na) ideal/ アイディーカード /(n) ID card/identification card/ アイディア /(n) idea/(P)/ アイディアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/ アイディアリズム /(n) idealism/ アイディアル /(adj-na) ideal/ アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (trans: idea product)/ アイディリスト /(n) idealist/ アイディル /(n) idyll/ アイデンティカル /(adj) identical/ アイデンティティ /(n) identity/(P)/ アイデンティティー /(n) identity/(P)/ アイデンティティーカード /(n) identity card/ アイデンティティクライシス /(n) identity crisis/ アイデンティファイ /(n,vs) identify/ アイデンティフィケーション /(n) identification/ アイデンティフィケーションカード /(n) identification card/ アイデンティフケイション /(n) identification/ アイデンテティ /(n) identity/ アイデンテファイ /(n,vs) identify/ アイデンテフィケイション /(n) identification/ アイドゥリ /(adv) idly/ アイドゥル /(n) (1) idol/(2) idle/ アイドゥルネス /(n) idleness/ アイドリ /(adv) idly/ アイドリング /(n) idling/ アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (trans: idling stop)/ アイドル /(n) (1) idol/(2) idle/(P)/ アイドルキャピタル /(n) idle capital/ アイドルギア /(n) idle gear/intermediate gear/ アイドルギヤ /(n) idle gear/intermediate gear/ アイドルコスト /(n) idle cost/ アイドルシステム /(n) idle system/ アイドルタイム /(n) idle time/ アイドルネス /(n) idleness/ アイドルビット /(n) idle bit/ アイナメ /(n) (food) (uk) Hexagrammos otakii (species of greenling)/ アイヌ /(n) Ainu/(P)/ アイヌ語 [アイヌご] /(n) Ainu (language)/ アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/ アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/ アイバンク /(n) eye bank/ アイビ /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/ アイビー /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/ アイビーエム /(n) IBM/(P)/ アイビースタイル /(n) ivy style/ アイビーリーグ /(n) Ivy League/ アイビールック /(n) ivy look/ アイビス /(n) ibis/ アイフック /(n) eye hook/eyehook/ アイブラウ /(n) eyebrow/ アイブロー /(n) eyebrow/ アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/ アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/ アイブロウ /(n) eyebrow/ アイボリ /(n) ivory/ アイボリー /(n) ivory/(P)/ アイボリーホワイト /(n) ivory-white/ アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/ アイボルト /(n) eye bolt/eyebolt/ アイマスク /(n) eye mask/ アイメート /(n) seeing-eye dog (trans: eye mate)/guide dog/(P)/ アイメイト /(n) seeing-eye dog (trans: eye mate)/guide dog/ アイライン /(n) eyeline/(P)/ アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/ アイラブユー /(exp) (sl) I love you/ アイランド /(n) island/ アイランドキッチン /(n) island kitchen/ アイリス /(n) iris/(P)/ アイリフト /(n) eyelift/ アイル /(n) aisle/ アイルランド /(n) (uk) Ireland/Eire/ アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/ アイルランド人 [アイルランドじん] /(n) Irish (person)/ アイロニー /(n) (fr: ironie, de: Ironie) irony/ アイロニカル /(adj-na) ironical/ アイロニック /(adj-na) ironic/ アイロン /(n) (electric) iron/(P)/ アイロン掛け [アイロンかけ] /(n,vs) (doing the) ironing/ アイロン掛け [アイロンがけ] /(n,vs) (doing the) ironing/ アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/ アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/(P)/ アウア /(n) hour/ アウアズ /(n) ours/ アウアセルブズ /(n) ourselves/ アウェア /(n) aware/ アウェイ /(n) away/ アウェイク /(n) awake/ アウェイクン /(vs) awaken/ アウェイト /(n) await/ アウエア /(n) aware/ アウエイ /(n) away/ アウエイク /(n) awake/ アウエイクン /(vs) awaken/ アウエイト /(n) await/ アウスト /(vs) oust/ アウストラロピテクス /(n) (la:) Australopithecus/ アウストロアジア語族 [アウストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/ アウストロネシア語族 [アウストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/ アウタ /(n) outer/ アウター /(n) outer/ アウターウエア /(n) outerwear/ アウタースペース /(n) outer space/ アウタルキー /(n) (de: Autarkie) autarchy/ アウチ /(n) ouch/ アウティング /(n) outing/ アウテリア /(n) exterior (trans: outerior)/ アウテング /(n) outing/ アウト /(n) out/(P)/ アウトゥサイド /(n) outside/ アウトゥドア /(n) outdoor/ アウトゥドアズ /(n) outdoors/ アウトゥブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/ アウトゥプット /(n) output/ アウトゥライン /(n) outline/ アウトゥルック /(n) outlook/ アウトゥレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/ アウトゥワァド /(n) outward/ アウトゥワッズ /(n) outwards/ アウトウエア /(n) out wear/ アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/ アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/ アウトオブファッション /(n) out of fashion/ アウトカウント /(n) out count/ アウトカム /(n) outcome/ アウトコース /(n) (1) outside track (trans: out course)/(2) outside pitch (baseball)/ アウトコーナー /(n) (abbr) outside corner/ アウトサイダー /(n) outsider/(P)/ アウトサイド /(n) outside/ アウトサイドグリップ /(n) outside grip/ アウトスウィング /(n) outswing/ アウトスタンディング /(n) outstanding/ アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/ アウトドア /(n) outdoor/ アウトドアゲーム /(n) outdoor game/ アウトドアショップ /(n) outdoor shop/ アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/ アウトドアズ /(n) outdoors/ アウトドアライフ /(n) outdoor life/ アウトドアリビング /(n) out-door living/ アウトドライブ /(n) outdrive/ アウトバーン /(n) (de: Autobahn) highway/(P)/ アウトバック /(n) outback/ アウトフィット /(n) outfit/ アウトブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/ アウトプット /(n) output/ アウトボクシング /(n) out boxing/ アウトポケット /(n) outpocket/ アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/ アウトライン /(n) outline/ アウトルック /(n) outlook/ アウトレイジ /(n) outrage/ アウトレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/ アウトロー /(n) outlaw/(P)/ アウトワァド /(n) outward/ アウトワッズ /(n) outwards/ アウフヘーベン /(n) (de: aufheben) lift/pick up/ アウム真理教 [アウムしんりきょう] /(ik) (n) Aum Shinrikyou religious group/ アウラ /(n) aura/ アウル /(n) owl/ アウン /(n) (1) (sa:) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/ アウンス /(n) ounce/28.35g/ アエロフロート /(n) Aeroflot/(P)/ アオイガイ /(n) (1) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/ アオイ目 [アオイもく] /(n) the order Malvales (plant)/ アオキ /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/aucuba japonica/(2) live tree/ アオコ毒 [アオコどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/ アオシタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/ アオジタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/ アオダモ /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/ アオハダ /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/ アオバズク /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/ アオリイカ /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/ アカウンタビリティ /(n) accountability/ アカウンタビリティー /(n) accountability/(P)/ アカウンティング /(n) accounting/ アカウンティングマシン /(n) accounting machine/ アカウント /(n) account/ アカウントエグゼクティブ /(n) account executive/ アカガレイ /(n) plaice/ アカサンゴ /(n) red coral/ アカシア /(n) acacia/(P)/ アカシカ /(n) red deer/ アカシデ /(n) hornbeam/carpinus laxiflora/ アカスグリ /(n) red-currant (Ribes rubrum)/ アカデミー /(n) (fr: academie) academia/academy/(P)/ アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/ アカデミシズム /(n) academicism/ アカデミシャン /(n) academician/ アカデミズム /(n) academism/(P)/ アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/ アカデミックガウン /(n) academic gown/ アカデミックディスカウント /(n) academic discount/ アカバナ /(n) willow herb/ アカペー /(n) Christian fellowship/Christian feast in token of fellowship/agape/ アカペラ /(n) (it: a cappella) a capella (unaccompanied choir or choral work)/ アカボウクジラ /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/ アカムツ /(n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass)/(2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season/ アカムパニ /(vs) accompany/ アカムパニメント /(n) accompaniment/ アカムプリッシュ /(vs) accomplish/ アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/ アカンパニ /(vs) accompany/ アカンプリッシュ /(vs) accomplish/ アカンベー /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ アガナイズ /(vs) agonize/ アキアカネ /(n) variety of dragonfly (red coloured)/ アキシアルジェット /(n) axial jet/ アキシアルピストンポンプ /(n) axial piston pump/ アキシャルオフセット /(n) axial offset/ アキダクト /(n) aqueduct/ アキニレ /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/ アキバ系 [あきばけい] /(n,adj-no) (sl) Akihabara style/nerdy/ アキャデミィ /(n) (fr: academie) academia/academy/ アキュームレータ /(n) accumulator/ アキュセイション /(n) accusation/ アキュゼイション /(n) accusation/ アキュテイン /(n) Accutane/ アキュパイ /(vs) occupy/ アキュペイション /(n) occupation/ アキュミュレイト /(n,vs) accumulate/ アキュムレータ /(n) accumulator/ アキュムレーター /(n) accumulator/ アキュムレイト /(n,vs) accumulate/ アキュラシ /(n) accuracy/ アキュラスィ /(n) accuracy/ アキュレイト /(n) accurate/ アキュレット /(n) accurate/ アキレス /(n) Achilles/ アキレス腱 [アキレスけん] /(n) Achilles tendon/calcaneal tendon/one's Achilles' heel/vulnerable point/(P)/ アキレス腱反射 [アキレスけんはんしゃ] /(n) Achilles tendon reflex/ アクースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/ アクア /(n) aqua/ アクアチント /(n) aquatint/ アクアティック /(adj-na) aquatic/ アクアティント /(n) aquatint/ アクアテック /(adj-na) aquatic/ アクアトロン /(n) aquatron/ アクアノート /(n) aquanaut/ アクアビット /(n) aquavit/akvavit/ アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/ アクアマリーン /(n) aquamarine/ アクアマリン /(n) aquamarine/ アクアラング /(n) aqualung/SCUBA/ アクアリウム /(n) aquarium/ アクアルング /(n) aqualung/SCUBA/ アクアロビクス /(n) aquarobics/ アクイエス /(n) acquiesce/ アクイジション /(n) acquisition/ アクイット /(n) acquit/ アクウィエス /(n) acquiesce/ アクウィジション /(n) acquisition/ アクウィダクト /(n) aqueduct/ アクウィット /(n) acquit/ アクウェアリアム /(n) aquarium/ アクウェインタンス /(n) acquaintance/ アクウェイント /(n) acquaint/ アクウェリアム /(n) aquarium/ アクウダクト /(n) aqueduct/ アクエインタンス /(n) acquaintance/ アクエイント /(n) acquaint/ アクサングラーブ /(n) (fr: accent grave) "grave" accent/ アクサンシルコンフレックス /(n) (fr: accent circonflexe) circumflex accent/ アクサンスィルコンフレックス /(n) (fr: accent circonflexe) circumflex accent/ アクサンテギュ /(n) (fr: aigu) "acute" accent/ アクシオン /(n) axion/ アクシス /(n) axis/ アクシデンタル /(n) accidental/ アクシデント /(n) accident/(P)/ アクション /(n) action/(P)/ アクションスター /(n) action star/ アクションドラマ /(n) action drama/ アクションバー /(n) action bar/ アクションプラン /(n) action plan/ アクションプログラム /(n) action program/action programme/ アクションペインティング /(n) action painting/ アクスィジェン /(n) oxygen/ アクスィデン /(n) accident/ アクスィデンタル /(n) accidental/ アクスル /(n) axle/ アクスルスタンド /(n) axle stand/ アクスルハウジング /(n) axle housing/ アクセ /(n) (abbr) accessory/ アクセサリ /(n) accessory/ アクセサリー /(n) accessory/(P)/ アクセシビリティ /(n) accessibility/ アクセシブル /(adj-na) accessible/ アクセス /(n,vs) access/(P)/ アクセスタイム /(n) access time/ アクセスチャージ /(n) access charge/ アクセスポイント /(n) access point/ アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/ アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/ アクセソワリスト /(n) (fr:) accessoiriste/ アクセッシング /(n) accessing/ アクセプタンス /(n) acceptance/ アクセプト /(n) accept/ アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) Axel (s)/(P)/ アクセレレーター /(n) accelerator/ アクセント /(n) accent/(P)/ アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/ アクタ /(n) actor/ アクター /(n) actor/ アクチナイド /(n,adj) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/ アクチニウム /(n) actinium (Ac)/ アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/ アクチニド /(n,adj) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/ アクチノイド /(n,adj) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/ アクチビティ /(n) activity/ アクチブ /(adj-na) active/ アクチブディフェンス /(n) active defense/active defence/ アクチャリ /(n) actually/ アクチャル /(adj-na,n) actual/ アクチュアリ /(n) actually/ アクチュアリティー /(n) actuality/ アクチュアル /(adj-na,n) actual/ アクチュアルタイム /(n) actual time/ アクチュエタ /(n) actuator/ アクティビティ /(n) activity/(P)/ アクティビティサンプリング /(n) activity sampling/ アクティブ /(adj-na) active/(P)/ アクティブシステム /(n) active system/ アクティブスポーツウエア /(n) active sportswear/ アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/ アクティブソナー /(n) active sonar/ アクティブタスク /(n) active task/ アクティブディスプレイ /(n) active display/ アクティブディフェンス /(n) active defense/active defence/ アクティブフィルタ /(n) active filter/ アクティブホーミング /(n) active homing/ アクティブマトリックス /(n) active matrix/ アクティブリスク /(n) active risk/ アクティベーション /(n) activation/ アクティヴ /(adj-na) active/ アクテビティ /(n) activity/ アクトゥレス /(n) actress/ アクトパス /(n) octopus/ アクトビット /(n) activation bit/ アクトレス /(n) actress/(P)/ アクムレイト /(n,vs) accumulate/ アクメ /(n) (fr: acme) orgasm/ アクリッド /(adj-na) acrid/ アクリフラビン /(n) acriflavine/ アクリリックレジンセメント /(n) acrylic resin cement/ アクリル /(n) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/ アクリルアミド /(n) acrylamide/ アクリルアルデヒド /(n) acrylic aldehyde/ アクリルゴム /(n) acrylic rubber/ アクリルシロップ /(n) acrylic syrup/ アクリルセメント /(n) acrylic cement/ アクリルプラスチック /(n) acrylic plastic/ アクリルペインティング /(n) acrylic painting/ アクリルレンズ /(n) acrylic lens/ アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/ アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/ アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/ アクリル板 [アクリルばん] /(n) acrylic plate/ アクリロイド /(n) acryloid/ アクリロイルモルホリン /(n) acryloyl morpholine/ アクリログアナミン /(n) acryloguanamine/ アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/ アクリロニトリルゴム /(n) acrylonitrile rubber/ アクレイム /(n) acclaim/ アクレジット /(vs) accredit/ アクレディット /(vs) accredit/ アクロス /(adv) across/ アクロスティック /(n) acrostic/ アクロスティックパズル /(n) acrostic puzzle/ アクロステックパズル /(n) acrostic puzzle/ アクロバチック /(adj-na) acrobatic/ アクロバット /(n) acrobat/(P)/ アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/ アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/ アクロポリス /(n) acropolis/ アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/ アクワイア /(vs) acquire/ アクワイヤ /(vs) acquire/ アクワティック /(adj-na) aquatic/ アグラベイト /(vs) aggravate/ アグリ /(n) (1) agree/(2) ugly/ アグリー /(n) (1) agree/(2) ugly/ アグリーメント /(n) agreement/ アグリカルチャ /(n) agriculture/ アグリカルチャー /(n) agriculture/ アグリカルチュラル /(n) agricultural/ アグリゲイション /(n,vs) aggregation/ アグリゲイト /(vs) aggregate/ アグリネス /(n) ugliness/ アグリビジネス /(n) agribusiness/ アグリビジネスマン /(n) agribusinessman/ アグリベイト /(vs) aggravate/ アグリメント /(n) agreement/ アグレアブル /(n) agreeable/ アグレゲイション /(n,vs) aggregation/ アグレゲイト /(vs) aggregate/ アグレシブ /(adj-na,adj-pn) aggressive/ アグレション /(n) aggression/ アグレッシブ /(adj-na,adj-pn) aggressive/(P)/ アグレッション /(n) aggression/ アグレッシン /(n) aggression/ アグレマン /(n) (fr:) agreement/ アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/ アケイシァ /(n) acacia/ アケイシャ /(n) acacia/ アケオメコトヨロ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/ アケビ科 [アケビか] /(n) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/ アゲィンスト /(adv) against/ アゲイン /(adv) again/ アゲン /(adv) again/ アゲンスト /(adv) against/ アゲンストウインド /(adv) against wind/ アコースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/ アコースティックギター /(n) acoustic guitar/ アコースティックサウンド /(n) acoustic sound/ アコーディオン /(n) accordion/(P)/ アコーディオンドア /(n) accordion door/ アコーディオンプリーツ /(n) accordion pleats/ アコーデオン /(n) accordion/ アコーデオンドア /(n) accordion door/ アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/ アコード /(n) accord/(P)/ アコギ /(n) (abbr) acoustic guitar/ アコナイト /(n) aconite/ アコニチン /(n) aconitine/ アコニットアルカロイド /(n) aconitum alkaloid/ アコモデーター /(n) accommodator/ アコモデイション /(n) accommodation/ アコモデイト /(vs) accommodate/ アコライト /(n) acolyte/ アコンドライト /(n) achondrite/ アコンパニ /(vs) accompany/ アコンパニメント /(n) accompaniment/ アコンプリス /(n) accomplice/ アコンプリッシ /(vs) accomplish/ アコンプリッシュ /(vs) accomplish/ アゴラフォビア /(n) agoraphobia/ アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/ アサート /(n,vs) assert/ アサイド /(n) aside/ アサイラム /(n) asylum/ アサイン /(n) assign/ アサインメント /(n) assignment/ アサシネイション /(n) assassination/ アサシネイト /(vs) assassinate/ アサシン /(n) assassin/ アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/ アサリ /(n) short-necked clam/ アサルト /(n) assault/ アサンプション /(n) assumption/ アザミゲシ /(n) blue thistle/prickly poppy/ アザラシ /(n) (uk) seal (animal)/ アザレア /(n) azalea/ アザワイズ /(adv) otherwise/ アシェイムド /(adj) ashamed/ アシスタンス /(n) assistance/ アシスタント /(n) assistant/(P)/ アシスタントディレクター /(n) assistant director/ アシスタントパーサー /(n) assistant purser/ アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/ アシタバ /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/ アシッド /(n) acid/ アシドーシス /(n) acidosis/ アシボソ /(n) Japanese stilt grass/Microstegium vimineum/ アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/ アシミレイション /(n) assimilation/ アシミレイト /(vs) assimilate/ アシメ /(n,adj-no) (abbr) (sl) assymetry/ アシメトリ /(n) asymmetry/ アシメトリー /(n) asymmetry/ アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/ アシュア /(vs) assure/ アシュアランス /(n) assurance/ アシュアリッドリ /(adv) assuredly/ アシンメトリー /(n) asymmetry/ アシンメトリックデザイン /(n) asymmetric design/ アジ /(n) (abbr) agitation/ アジる /(v5r,vt) to stir up/to instigate (somebody to do something)/ アジア /(n) Asia (esp. "the Far East")/(P)/ アジアかぜ /(n) Asia influenza/ アジアカップ /(n) Asian Cup/ アジアダラー /(n) Asia dollar/ アジアプレス /(n) Asia Press (company)/ アジアン /(adj) Asian (esp. SE Asian)/ アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/ アジア象 [アジアぞう] /(n) (uk) Asian elephant/Indian elephant/ アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/ アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/ アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/ アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/ アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/ アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/ アジェイサント /(adj) adjacent/ アジェイスント /(adj) adjacent/ アジェクティブ /(n) adjective/ アジェクテブ /(n) adjective/ アジェンダ /(n) agenda/ アジクト /(n) addict/ アジサイ /(n) hydrangea/ アジサイ科 [アジサイか] /(n) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/ アジソン症候群 [あじそんしょうこうぐん] /(n) Addison's syndrome/ アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/ アジテーション /(n) agitation/ アジテーター /(n) agitator/ アジテート /(vs) agitate/ アジテイション /(n) agitation/ アジテイト /(vs) agitate/ アジト /(n) (1) hideout/secret base of operations/(2) (ru: agitpunkt) agitating point/(P)/ アジドチミジン /(n) azidothymidine (AZT)/ アジビラ /(n) (abbr) propaganda handbill (trans: agitation bill)/ アジャスト /(n) adjust/ アジャタ /(n) (abbr) sport similar to ball-toss game played in schools (All Japan Tamaire)/ アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/ アスィスタント /(n) assistant/ アスキー /(n) ASCII/(P)/ アスコットタイ /(n) Ascot tie/(P)/ アスコン /(n) (abbr) asphalt concrete/ アスター /(n) (abbr) asterisk/ アスタチン /(n) astatine (At)/ アスタリスク /(n) asterisk/ アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/ アステック /(n) Aztec/ アステリ /(n) (abbr) asterisk/ アステリスク /(n) asterisk/ アステロイド /(n) asteroid/ アストゥラノマ /(n) astronomer/ アストゥラノミィ /(n) astronomy/ アストニッシメント /(n) astonishment/ アストニッシュ /(vs) astonish/ アストニッシュメント /(n) astonishment/ アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/ アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/ アストリンゼント /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/ アストロドーム /(n) Astrodome/ アストロノート /(n) astronaut/ アストロノウト /(n) astronaut/ アストロノマー /(n) astronomer/ アストロノミー /(n) astronomy/ アストロラマ /(n) astro-rama/ アストロロジー /(n) astrology/ アスナロ /(n) variety of cypress (Thujopsis dolabrat, also: hiba arborvitae)/Japanese elk-horn cedar/ アスパック /(n) ASPAC/ アスパラ /(n) (abbr) asparagus/ アスパラガス /(n) asparagus/(P)/ アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/ アスパルテーム /(n) aspartame/ アスピーテ /(n) (de:) Aspite/ アスピック /(n) aspic/ アスピリン /(n) (de: Aspirin) aspirin/(P)/ アスピリンスノー /(n) aspirin snow/ アスファルト /(n) asphalt/(P)/ アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/ アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/ アスプ /(n) Egyptian cobra/asp (Naja haje)/ アスプ鎖蛇 [アスプくさりへび] /(n) (uk) asp viper (Vipera aspis)/ アスベスト /(n) (nl: asbest) asbestos/(P)/ アスベストセメント /(n) asbestos cement/ アスペクト /(n) aspect/ アスペクトレーショ /(n) aspect ratio/ アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/ アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/ アスリート /(n) athlete/(P)/ アスリートファンド /(n) athlete fund/ アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/ アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/ アスレチックス /(n) athletics/(P)/ アスロック /(n) ASROC/ アズキゾウムシ /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/ アズサ /(n) catalpa tree/ アセアン /(n) ASEAN/Association of Southeast Asian Nations/(P)/ アセス /(n) assessment/(P)/ アセスメント /(n) assessment/(P)/ アセチリーン /(n) acetylene/ アセチルコリン /(n) acetylcholine/ アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid (i.e. aspirin)/ アセチル化 [アセチルか] /(n) acetylation/ アセチレン /(n) acetylene/ アセチレンランプ /(n) acetylene torch/ アセチレン系炭化水素 [アセチレンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkyne/ アセットマネージメント /(n) asset management/ アセテート /(n) acetate/ アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/ アセトアミノフェン /(n) acetaminophen/paracetamol/ アセトン /(n) acetone/ アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/ アセンブラ /(n) assembler/ アセンブラー /(n) assembler/ アセンブリ /(n) assembly/ アセンブリー /(n) assembly/ アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/ アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/ アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/ アセンブル /(n,vs) assemble/ アソシエーション /(n) association/(P)/ アソシエート /(n,adj-pn) associate/ アソシエイト /(n,adj-pn) associate/ アタッカー /(n) attacker/ アタック /(n,vs) attack/(P)/ アタッシェケース /(n) attache case/ アタッシュケース /(n) attache case/ アタッチ /(n) attach/ アタッチメント /(n) attachment/ アタマジラミ /(n) head louse/head lice/ アタリ /(n) Atari/(P)/ アダージョ /(n) (it:) adagio/(P)/ アダプタ /(n) adapter/ アダプター /(n) adapter/(P)/ アダプティヴ /(n) adaptive/ アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/ アダルト /(n) adult/(P)/ アダルトエデュケーション /(n) adult education/ アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/ アダルトショップ /(n) adult shop/sex shop/ アダルトビデオ /(n) adult video/ アチーブ /(n) (1) achieve/(2) (abbr) achievement test/(P)/ アチーブメントテスト /(n) achievement test/ アチェレランド /(n) accelerando/ アッ /(int) ooh/ アックス /(n) axe/ アッシー /(n) (1) (abbr) (automotive) assembly/(2) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/ アッシー君 [アッシーくん] /(n) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/ アッシュ /(n) ash/ アッテネーター /(n) attenuator/ アット /(n) at/(P)/ アットバット /(exp) at bat/ アットホーム /(adj-na,n) at home/ アッパー /(n) upper/(P)/ アッパーカット /(n) uppercut/ アッパーミドル /(n) upper-middle/ アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/ アップ /(n,vs) (1) up/(2) (abbr) upload/(3) charge-up (e.g., a battery)/(pref) (4) surge or boost/(P)/ アップグレード /(n) upgrade/ アップスタイル /(n) up style/up sweep/ アップダウン /(n) up down/ アップツーデート /(adj-na,n) up to date/ アップデート /(n) update/ アップデイト /(n) update/ アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (trans: up talk)/ アップライト /(n) upright/ アップライトピアノ /(n) upright piano/ アップリケ /(n) (fr:) applique/ アップル /(n) (1) apple/(2) Apple (computer company)/ アップルパイ /(n) apple pie/ アップロード /(n,vs) upload/ アッペ /(n) (abbr) appendicitis/ アテスト /(n) attest/(P)/ アテネ /(n) (la: Athenae) Athens/ アテレコ /(n) (abbr) dubbing (trans: ate plus recording)/ アテローム /(n) (de: atherom) atheroma/ アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/ アテンション /(n) attention/ アテンションバリュー /(n) attention value/ アテンド /(n,vs) attendance/ アディオス /(exp) (es: adios) good-bye/carton/(P)/ アディダス /(n) Adidas (brand name)/ アディポネクチン /(n) adiponectin/ アデノイド /(n) adenoid/ アデノウイルス /(n) (de:) Adenovirus/ アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) ATP/adenosine triphosphate/ アデプト /(n) adept/ アデュー /(exp) (fr: adieu) good-bye/ アト /(n) atto-/10^-18/(P)/ アトニー /(n) (de:) Atonie/ アトピー /(n) atopic/predisposition toward allergies/(P)/ アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/ アトピン /(n) focal point of a lens behind the subject/ アトミック /(n) atomic/ アトム /(n) atom/(P)/ アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/ アトモスフィア /(n) atmosphere/ アトラクション /(n) attraction/(P)/ アトラクター /(n) attractor/ アトラクティブ /(adj-na) attractive/ アトランダム /(adj-na,n) at random/ アトリウム /(n) atrium/ アトリエ /(n) (fr: atelier) studio/(P)/ アトリビュート /(n) attribute/ アトロード /(n) autoload/ アド /(n) ad/advertisement/(P)/ アドービ /(n) adobe/ アドインパクト /(n) ad impact/ アドゥベンチャラス /(adj-pn) adventurous/ アドオン /(n) add-on/ アドオンモジュール /(n) add-on module/ アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/ アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/ アドキャンペーン /(n) ad campaign/ アドバイザー /(n) adviser/advisor/(P)/ アドバイス /(n,vs) advice/(P)/ アドバタイジング /(n) advertising/ アドバタイズメント /(n) advertisement/ アドバルーン /(n) ad-balloon/(P)/ アドバンス /(n) advance(d)/ アドバンスド /(n) advanced/ アドバンテージ /(n) advantage/(P)/ アドバンテージルール /(n) advantage rule/ アドベンチャー /(n) adventure/(P)/ アドベンチャラス /(adj-pn) adventurous/ アドホクラシー /(n) ad-hocracy/ アドホック /(n) (la:) ad hoc/ アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/ アドマン /(n) ad man/ アドミタンス /(n) admittance/ アドミッション /(n) admission/ アドミッションオフィス /(n) admission office/ アドミッションフリー /(n) admission free/ アドミン /(n) admin/ アドリブ /(n) (la:) ad lib/ad-lib/(P)/ アドレス /(n) address/(P)/ アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/ アドレッシング /(n) addressing/ アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/ アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/ アドヴァイス /(n,vs) advice/ アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/ アナーキー /(adj-na) anarchy/(P)/ アナーキスト /(n) anarchist/ アナーキズム /(n) anarchism/ アナウンサー /(n) announcer/(P)/ アナウンス /(n,vs) announce(ment)/(P)/ アナウンスメント /(n) announcement/ アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/ アナキスト /(n) anarchist/ アナキズム /(n) anarchism/ アナクロ /(n) (abbr) anachronism/ アナクロニズム /(n) anachronism/ アナグマ /(n) (1) badger/(2) Eurasian badger (Meles meles)/ アナグラム /(n) anagram/ アナコン /(n) (abbr) analog computer/ アナテマ /(n) anathema/ アナデジ /(n) (abbr) analog digital/ アナフィラキシー /(n) (de:) Anaphylaxie/ アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/ アナライザ /(n) analyzer/ アナライザー /(n) analyzer/ アナリシス /(n) analysis/ アナリスト /(n) analyst/(P)/ アナリストミーティング /(n) analyst meeting/ アナログ /(adj-na,n) analog/analogue/(P)/ アナログコンピューター /(n) analog computer/ アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/ アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) AD converter/analog digital converter/ アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) analog computer/ アナログ時計 [アナログとけい] /(n) analogue watch or clock/ アナログ時計 [アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/ アナロジー /(n) analogy/ アナン /(n) Annan, Kofi (former UN Secretary-General)/ アニーリング /(n) annealing/ アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/ アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/ アニソン /(n) (abbr) anime song/ アニバーサリー /(n) anniversary/ アニマ /(n) (la:) anima/ アニマル /(n) animal/(P)/ アニマルライツ /(n) animal rights/ アニミズム /(n) animism/ アニメ /(n) (abbr) animation/(P)/ アニメーション /(n) animation/(P)/ アニメーター /(n) animator/ アニメソング /(n) anime song/ アニュアルレポート /(n) annual report/ アニュスデイ /(n) (la:) Agnus Dei/ アニリン /(n) aniline/ アニリングス /(n) anilingus/ アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/ アヌス /(n) (la:) anus/ アネクドート /(n) anecdote/ アネクメーネ /(n) (de:) Anoekumene/ アネモネ /(n) (la:) anemone/windflower/ アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/ アノード /(n) anode/ アノニマス /(n) anonymous/ アノニム /(n) anonym/ アノラック /(n) anorak/ アノレクシア /(n) anorexia/ アバウト /(adj-na) about/approximate/roughly/imprecise/sloppy/(P)/ アバクロ /(n) (col) (abbr) Abercrombie & Fitch (clothing retailer)/ アバター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) icon or representation of a user in a shared virtual reality/ アバディーンアンガス種 [アバディーンアンガスしゅ] /(n) Aberdeen Angus (type of cattle)/ アバンギャルド /(n) (fr:) avant-garde/ アバンゲール /(n) (fr: avant-guerre) pre-war/ アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (trans: avant title)/ アバンチュール /(n) (fr: aventure) adventure/ アパーチャ /(n) aperture/ アパート /(n) (1) (abbr) apartment/(2) apartment building/(adv) (3) apart/(P)/ アパートメント /(n) apartment/ アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/ アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/ アパシー /(n) apathy/ アパタイト /(n) appetite/ アパッシュ /(n) (fr: apache) apache/ アパッチ /(n) Apache/(P)/ アパトサウルス /(n) (la:) apatosaurus/brontosaurus/ アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/ アパルトヘイト /(n) apartheid/ アパルトヘイド /(n) apartheid/ アパルトマン /(n) (fr: appartement) apartment/ アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/ アビシニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ アビタシオン /(n) (fr:) habitation/(P)/ アビリスク /(n) obelisk/ アビリティー /(n) ability/ アビリンピック /(n) ability Olympics (trans: abi-olympics)/ アピール /(n,vs) appeal/(P)/ アピアランスマネー /(n) appearance money/ アフィリエート /(n) affiliate/affiliation/ アフィリエートプログラム /(n) affiliate program (of internet advertising)/ アフェア /(n) affair/(P)/ アフォーダンス /(n) affordance/ アフォルズム /(n) aphorism/ アフカーナ /(n) Afrikaner/ アフガニスタン /(n) Afghanistan/ アフガン /(n) Afghan/ アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/ アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/ アフター /(n) after/(P)/ アフターケア /(n) after-sales service (trans: after care)/ アフターサービス /(n) after-sales service (trans: after service)/warranty service/ アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/ アフタースキー /(n) after-ski/ アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/ アフターレコーディング /(n) after-recording/ アフタヌーン /(n) afternoon/(P)/ アフタヌーンシャドー /(n) afternoon shadow/ アフタヌーンドレス /(n) afternoon dress/ アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/ アフラトキシン /(n) aflatoxin/ アフリカ /(n) (uk) Africa/ アフリカーンス /(n) Afrikaans/(P)/ アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/ アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) Horn of Africa/ アフリカコシジロアマツバメ /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/ アフリカ腰白雨燕 [アフリカこしじろあまつばめ] /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/ アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/ アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/ アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/ アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (trans: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/ アフロ /(n) Afro/ アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/ アフロヘア /(n) Afro-hair/ アブサン /(n) (fr:) absinthe/ アブストラクション /(n) abstraction/ アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/ アブストラクトアート /(n) abstract art/ アブソリューティズム /(n) absolutism/ アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/ アブラザメ /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/ アブラツノザメ /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/ アブラムシ /(n) (1) cockroach/(2) aphid/plant louse/(3) hanger-on/parasite/ アプザイレン /(n,vs) (de: Abseilen) abseiling/lowering on a rope/ アプライ /(n) apply/ アプリ /(n) (comp) (abbr) (computer) application/(P)/ アプリオリ /(adj-na,n) (la:) a priori/ アプリケーション /(n) application/(P)/ アプリケーションソフト /(n) application software/ アプリケーションプログラム /(n) application program/application programme/ アプリコット /(n) apricot/ アプル /(n) APL/ アプレゲール /(n) (fr:) apres-guerre/ アプローチ /(n,vs) approach (in golf)/(P)/ アプローチショット /(n) approach shot/ アプローチライト /(n) approach light/ アヘッド /(n) ahead/ アヘン /(n) opium/ アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/ アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/ アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/ アベイラビリティ /(n) availability/(P)/ アベック /(n) (fr: avec) together/with someone/(P)/ アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (trans: avec homerun)/ アベニュー /(n) avenue/(P)/ アベマリア /(exp) (la:) Ave Maria (prayer)/Hail Mary/ アベレージ /(n) average/(P)/ アベレージゴルファー /(n) average golfer/ アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/(P)/ アペリティフ /(n) (fr:) aperitif/ アペンド /(n) append/ アホ /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/ アホウドリ /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/ アボート /(n) abort/(P)/ アボカド /(n) avocado/ アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/ アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) (obs) Avogadro's number/Avogadro's constant/ アボガドロ定数 [アボガドロていすう] /(n) Avogadro's constant/Avogadro's number/ アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/ アボリジニ /(n) aborigine/ アボリジニー /(n) aborigine/ アボリジン /(n) aborigine/ アポ /(n) (abbr) appointment/ アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/ アポインテメントシステム /(n) appointment system/ アポイント /(n) (abbr) appointment/ アポイントメント /(n) appointment/ アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/ アポクロマート /(n) (de:) Apochromat/ アポジモーター /(n) apogee motor/ アポスティーユ /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/ アポステリオリ /(n,adj-na) (la:) a posteriori/ アポストロフィ /(n) apostrophe/ アポストロフィー /(n) apostrophe/ アポトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/ アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/ アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/ アポリア /(n) aporia (Gr)/ アポロ /(n) (1) (abbr) (la:) (Project) Apollo/(2) (la:) Apollo (god of Greek and Roman mythology)/ アポロン /(n) (el: Apollon) Apollo/ アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/ アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/ アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/ アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/ アマゾン /(n) (1) the Amazon river/(2) Amazon (woman of Greek mythology)/ アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/ アマチュア /(n) amateur/(P)/ アマチュアリズム /(n) amateurism/ アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/ アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/ アマリリス /(n) amaryllis/ アマルガム /(n) amalgam/ アマン /(n) (fr: amant, amante) lover/ アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/ アミ /(n) (1) (fr: ami, amie) friend/(2) AMI/ アミーバ /(n) amoeba/ アミグダリン /(n) amygdalin/ アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/ アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/ アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/ アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/ アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/ アミューズメント /(n) amusement/(P)/ アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/ アミラーゼ /(n) (de:) amylase/ アミロイドニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy (FAP)/ アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/ アムール /(n) (fr: amour) love/(P)/ アムトラック /(n) Amtrak/ アムネスティ /(n) amnesty/ アムハリク語 [アムハリクご] /(n) Amharic language (official language of Ethiopia)/ アムホテリシン /(n) amphotericin/ アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/ アメーバ /(n) amoeba/(P)/ アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/ アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/ アメカジ /(n) (abbr) American casual (fashion style)/ アメコミ /(n) (abbr) American comic book/ アメシスト /(n) amethyst/ アメジスト /(n) amethyst/ アメスク /(n) (abbr) American school/ アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/ アメダス /(n) AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/(P)/ アメニティー /(n) amenity/(P)/ アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/ アメラグ /(n) (abbr) American rugby/ アメリカ /(n) (uk) America/ アメリカねずこ /(n) redwood/ アメリカインディアン /(n) American Indian/ アメリカザリガニ /(n) crawfish/ アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/ アメリカナイズ /(n,vs) Americanize/Americanise/ アメリカニズム /(n) Americanism/ アメリカバク /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/ アメリカビーバー /(n) American beaver (Castor canadensis)/ アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League (NFL)/ アメリカボウフウ /(n) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/ アメリカヤマボウシ /(n) benthamidia florida/flowering dogwood/ アメリカライオン /(n) (American) puma/ アメリカン /(n,adj-pn) (1) American/(2) (abbr) American coffee (weaker than regular Japanese coffee)/(P)/ アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/ アメリカンスクール /(n) American school/ アメリカンチェリー /(n) Bing cherry (trans: American cherry)/ アメリカンドッグ /(n) corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (trans: American dog)/ アメリカンフットボール /(n) American football/ アメリカンプラン /(n) American plan/ アメリカンリーグ /(n) American League/ アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/ アメリカ穴熊 [アメリカあなぐま] /(n) (uk) American badger (Taxidea taxus)/ アメリカ航空宇宙局 [アメリカこうくううちゅうきょく] /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration (USA)/ アメリカ合衆国 [アメリカがっしゅうこく] /(n) the United States of America/ アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁 [アメリカがっしゅうこくれんぽうきんきゅうじたいかんりちょう] /(n) Federal Emergency Management Agency of the United States (FEMA)/ アメリカ国土安全保障省 [アメリカこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) United States Department of Homeland Security (DHS)/ アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/ アメリカ人参 [アメリカにんじん] /(n) American ginseng (Panax quinquefolius)/ アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/ アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/ アメリカ防風 [アメリカぼうふう] /(n) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/ アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/ アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/ アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/ アメリカ鰐 [アメリカわに] /(n) (uk) American crocodile (Crocodylus acutus)/ アメリカ獏 [アメリカばく] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/ アメリカ貘 [アメリカばく] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/ アメリケーヌソース /(n) American sauce/ アメリシウム /(n) americium (Am)/ アメ公 [アメこう] /(n) (col) American person/Yankee/ アモルファス /(n) amorphous/ アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/ アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/ アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/ アヤトラ /(n) Ayatollah/ アラー /(n) Allah/(P)/ アラート /(n,adj-no) alert/ アラーム /(n) alarm/ アライアンス /(n) alliance/ アラインメント /(n) alignment/ アラウンド /(n) around/ アラカルト /(n) (fr:) a la carte/(P)/ アラキ /(n) (nl:) arrack (grain or rice wine)/arak/ アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/ アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/ アラック /(n) (nl:) arrack (grain or rice wine)/arak/ アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/ アラビアゴム /(n) gum arabic/ アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/ アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/ アラビアンライト /(n) Arabian light/ アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic (language)/ アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/ アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/ アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/ アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/ アラブ /(n) Arab/(P)/ アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates/ アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/ アラベスク /(n) (fr:) arabesque/ アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/ アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/ アラモード /(n) (fr:) a la mode/ アリーナ /(n) arena/(P)/ アリア /(n) (it:) aria/(P)/ アリゲーター /(n) alligator/ アリストクラシー /(n) aristocracy/(P)/ アリストクラット /(n) aristocrat/ アリッグ /(n) (abbr) American league/ アリバイ /(n) alibi/(P)/ アリバイ会社 [アリバイがいしゃ] /(n) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)/ アリモドキゾウムシ /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/ アルカイーダ /(n) Al Qaida/Al Qaeda/ アルカイスム /(n) (fr:) archaism/ アルカイズム /(n) (fr:) archaism/ アルカイダ /(n) Al Qaida/Al Qaeda/ アルカイック /(adj-na,n) (fr:) archaic/ アルカイックスマイル /(n) archaic smile/ アルカディア /(n) arcadia/(P)/ アルカリ /(n) alkali/(P)/ アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/ アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/ アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/ アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/ アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkaline/(P)/ アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/ アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/ アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/ アルカローシス /(n) alkalosis/ アルカロイド /(n) alkaloid/ アルカン /(n) alkane/ アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/ アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/ アルキルベンゼンスルホン酸塩 [アルキルベンゼンスルホンさんえん] /(n) alkyl benzene sulfonate/ アルキル化 [アルキルか] /(n) alkylation/ アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/ アルキン /(n) alkyne/ アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/ アルクトゥールス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/ アルクトゥルス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/ アルケン /(n) alkene/olefin/olefine/ アルコーブ /(n) alcove/ アルコール /(n) alcohol/(P)/ アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcoholism/ アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drinks/ アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/ アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/ アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/ アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/ アルゴリズム /(n) algorithm/(P)/ アルゴル /(n) (1) Algol (algorithmic language)/(2) Algol (beta perseus)/ アルゴン /(n) (de:) argon (Ar)/ アルサロ /(n) (abbr) a "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs (trans: arubaito salon)/ アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/ アルシン /(n) arsine/ アルジェリア /(n) Algeria/ アルスアマトリア /(n) ars amatoria/ アルゼンチン /(n) (uk) Argentina/ アルゼンチンタンゴ /(n) (Argentine) tango/ アルゼンチン出血熱 [アルゼンチンしゅっけつねつ] /(n) Argentine hemorrhagic fever/ アルタイル /(n) Altair (star in the constellation Aquila)/ アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/ アルチザン /(n) (fr:) artisan/ アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/ アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer disease/ アルティメット /(adj) ultimate/ アルデバラン /(n) Aldebaran (star in the constellation Taurus)/ アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/ アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/ アルト /(n) (it:) alto/(P)/ アルトサックス /(n) alto saxophone/ アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/ アルドリン /(n) aldrin/ アルハラ /(n) alcohol-related harassment/ アルバイト /(n,vs) (1) (de: Arbeit) part-time job/side job/(n) (2) albite/(P)/ アルバトロス /(n) albatross/ アルバニア /(n) Albania/ アルバム /(n) album/(P)/ アルパイン /(n) alpine/(P)/ アルパカ /(n) alpaca/ アルビノ /(n) albino/ アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/ アルピニスト /(n) alpinist/ アルピニズム /(n) alpinism/ アルファとオメガ /(exp) (obsc) alpha and omega/ アルファベット /(n) alphabet/(P)/ アルファベット順 [アルファベットじゅん] /(n) alphabetical order/(P)/ アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/ アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/ アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/ アルブミン /(n) albumin/ アルプス /(n) alps/(P)/ アルプスの険 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/ アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/ アルベド /(n) albedo/ アルペジオ /(n) (it:) arpeggio/ アルペッジオ /(n) (it:) arpeggio/ アルペン /(n) (de:) Alpen/ アルペンスキー /(n) (de: Alpenski) Alpine skiing/ アルペンホルン /(n) (de:) alpenhorn/alphorn/ アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/ アルホイル /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/ アルマイト /(n) anodized aluminum (from Alumite (brand name))/anodised aluminium/ アルマジロ /(n) armadillo/ アルマナック /(n) almanac/ アルマニャック /(n) (fr:) armagnac/ アルミ /(n) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/ アルミサッシ /(n) aluminium sash/(P)/ アルミナ /(n) alumina/ アルミニウム /(n) aluminum (Al)/aluminium/(P)/ アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/ アルミホイル /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/(P)/ アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/ アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya)/ アルメニア教会 [アルメニアきょうかい] /(n) Armenian Church/Armenian Apostolic Orthodox Church/ アル中 [アルちゅう] /(n) alcoholism/(P)/ アレイ /(n) (1) array/(2) alley/ アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/ アレキサンドライト /(n) alexandrite/ アレグレット /(n) (it:) allegretto/ アレグロ /(n) (it:) allegro/ アレゴリー /(n) allegory/ アレフ /(n) aleph/ アレルギー /(n) (de: Allergie) allergy/(P)/ アレルギー性疾患 [アレルギーせいしっかん] /(n) allergic disease/ アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/ アレルゲン /(n) (de:) allergen/ アレンジ /(vs) (1) to arrange/(n) (2) (musical) arrangement/(P)/ アレンジメント /(n) arrangement/ アレンジャー /(n) arranger/ アロー /(n) arrow/(P)/ アロエ /(n) (la:) aloe/ アロケーション /(n) allocation/ アロケート /(n) allocate/ アロック /(n) alloc/ アロハ /(n) (1) aloha/(2) (abbr) aloha shirt/(P)/ アロハシャツ /(n) aloha shirt/ アロマセラピー /(n) (fr:) aromatherapy/ アロマテラピー /(n) (fr:) aromatherapy/ アワー /(n) hour/(P)/ アンカー /(n) anchor/(P)/ アンカーマン /(n) anchorman/ アンカレジ /(n) Anchorage/ アンカレッジ /(n) Anchorage/ アンキロザウルス /(n) ankylosaurus/ アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/ アンクレット /(n) anklet/ アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island)/ アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/ アングラマネー /(n) (abbr) underground money/ アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/ アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/ アングリ /(n) angler/ アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/ アングル /(n) angle/(P)/ アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/ アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/ アングロサクソン /(n) Anglo-Saxon/ アンケート /(n) (fr: enquete) questionnaire/survey/(P)/ アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/ アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/ アンコール /(n,vs) encore/(P)/ アンコールアワー /(n) encore hour/ アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/ アンゴラ /(n) Angola/ アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/ アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/ アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/ アンサホン /(n) answer phone/ アンサンブル /(n,vs) ensemble/(P)/ アンザイレン /(n,vs) (de: Anseilen) roping oneself up/ アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty/ アンシャンレジーム /(n) (fr:) Ancien Regime (in France)/ アンジェラス /(n) angelus/ アンジュレーション /(n) undulation/ アンスリウム /(n) (la:) anthurium (type of tropical flowering plant)/ アンソロジー /(n) anthology/(P)/ アンタイドローン /(n) untied loan/ アンタゴニズム /(n) antagonism/ アンタック /(n) UNTAC/United Nations Transitional Authority in Cambodia/ アンタッチャブル /(adj-na,n) untouchable/ アンタラ /(n) Antara (Indonesian press agency)/ アンダー /(n) under/(P)/ アンダーウェア /(n) underwear/ アンダーグラウンド /(n) underground/ アンダーコート /(n) undercoat/ アンダーシャツ /(n) undershirt/ アンダースカート /(n) bloomers (trans: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ アンダースキル /(n) underskill/ アンダースコート /(n) bloomers (trans: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ アンダースコア /(n) underscore/ アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/ アンダーハンドスロー /(n) underhand throw/ アンダーパー /(n) under par/ アンダーパス /(n) (roadway) underpass/ アンダープルーフ /(n) underproof/ アンダープロット /(n) underplot/ アンダーヘア /(n) (female) genital hair (trans: under hair)/ アンダーライン /(n) underline/(P)/ アンダンテ /(n) (it:) andante (music)/ アンダンティーノ /(n) (it:) andantino/ アンダンテカンタービレ /(n) (it:) andante cantabile/ アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/ アンチーク /(n,adj-na) (fr:) antique/ アンチークファッション /(n) antique fashion/ アンチエージング /(n) anti-aging/ アンチエイジング /(n) anti-aging/ アンチエスタブリッシュメント /(n) anti-establishment/ アンチセミティズム /(n) (obsc) anti-Semitism/ アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/ アンチテーゼ /(n) (de: Antithese) antithesis/ アンチテアトル /(n) (fr: anti-theatre) anti-theatre (theater)/ アンチドート /(n) antidote/ アンチノック /(n) antiknock/ アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/ アンチノミー /(n) (de: Antinomie) antinomy/ アンチフェミニズム /(n) antifeminism/ アンチフリーズ /(n) antifreeze/ アンチマグネチック /(n) antimagnetic/ アンチモニー /(n) (de: Antimon) antimony (Sb)/ アンチモン /(n) (de: Antimon) antimony (Sb)/ アンチョビー /(n) anchovy/ アンチロマン /(n) (fr:) anti-roman/ アンツーカ /(n) (fr:) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick)/ アンツーカー /(n) (fr:) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick)/ アンティーク /(n,adj-na) (fr:) antique/(P)/ アンティークファッション /(n) antique fashion/ アンティグア /(n) Antigua/ アンティック /(n,adj-na) (fr:) antique/ アンティパスト /(n) (it:) antipasto/ アンテナ /(n) antenna/(P)/ アンテナショップ /(n) antenna shop/ アンデッド /(n) undead/ アンデパンダン /(n) (fr:) independents (in the context of art)/ アントニム /(n) antonym/ アントレ /(n) (1) (fr:) entree/(2) (abbr) entrepreneurship/ アントレー /(n) (1) (fr:) entree/ アントン症候群 [アントンしょうこうぐん] /(n) Anton's syndrome/ アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/ アンドゥ /(n) undo/ アンドウトラワ /(exp) (fr:) un, deux, trois/ アンドラ /(n) Andorra/ アンドロイド /(n) android/(P)/ アンドロゲン /(n) (de:) androgen/ アンドロメダ /(n) Andromeda/ アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/ アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/ アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/ アンニュイ /(n,adj-na) (fr: ennui) boredom/listlessness/languor/ アンハッピー /(n) unhappy/ アンバー /(n) amber/umber/ アンバーグリス /(n) ambergris/ アンバサダー /(n) ambassador/ アンバランス /(adj-na) (1) unbalanced/imbalance/(n) (2) ambulance/(P)/ アンパーザー /(n) unparser/ アンパイア /(n) umpire/ アンパイヤ /(n) umpire/ アンパン /(n) bread roll filled with anko/ アンビアンス /(n) ambiance/ambience/ アンビバレンス /(n) ambivalence/ アンビリ /(n) (abbr) unbelievable/ アンファンテリブル /(n) (fr:) enfants terribles/ アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/ アンフェタミン /(n) amphetamine/ アンブッシュ /(n) ambush/ アンブレラカット /(n) umbrella cut/ アンプ /(n) amp/(P)/ アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g., music)/ アンプリファイア /(n) amplifier/ アンプリファイアー /(n) amplifier/ アンプル /(n) (fr:) ampoule/ アンプレイアブル /(n) unplayable/ アンプロンプチュ /(n) (fr:) impromptu/ アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/ アンペア /(n) ampere/(P)/ アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/ アンホテリシン /(n) amphotericin/ アンマウント /(n) unmount/ アンモナイト /(n) ammonite/ アンモニア /(n) ammonia/(P)/ アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/ アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/ アンモニウム /(n) ammonium/ アンモラル /(adj-na) unmoral/ アンラッキー /(adj-na) unlucky/ アンロック /(n) unlock/ アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) icon or representation of a user in a shared virtual reality/ アヴェマリア /(exp) (la:) Ave Maria (prayer)/Hail Mary/ イ /(n) 1st in a sequence denoted by the iroha system/1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/ イーオン /(n) eon/very long period of time/ イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/ イーサ /(n) ether/ イーサーボード /(n) ether(net) board/ イーサネット /(n) Ethernet/ イーシー /(n) European Community/EC/ イージー /(adj-na,n) easy/(P)/ イージーオーダー /(n) easy order/ イージーケア /(n) easy care/ イージーゴーイング /(n) easy-going/ イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (trans: easy pants)/ イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (trans: easy fly)/ イージーペイメント /(n) easy payment (system)/ イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/ イージーリスニングミュージック /(n) easy listening music/ イージス /(n) Aegis (missile guidance system)/ イースター /(n) Easter/(P)/ イースターエッグ /(n) easter egg/ イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/ イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/ イースタンリーグ /(n) Eastern League/ イースト /(n) (1) east/(2) yeast/(P)/ イーストエンド /(n) East End/ イーストコースト /(n) East Coast/ イーストサイド /(n) East Side/ イーゼル /(n) easel/ イーチャン /(n) (zh:) a game of mahjong/ イートイン /(n) eat in (as in at a fast food restaurant)/ イービル /(n) evil/ イーブル /(n) evil/ イーブン /(n) even/ イーブンパー /(n) even par/ イーホームズ /(n) eHomes (Japanese construction certification company)/ イアブック /(n) yearbook/ イアリング /(n) ear-ring/ イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/ イイダコ /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/ イェス /(int) yes/ イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/ イェロー /(adj-na,n) yellow/ イェロウ /(adj-na,n) yellow/ イエス /(n) (1) Jesus/(2) yes/(P)/ イエスキリスト /(n) Jesus Christ/ イエスマン /(n) yes-man/ イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/ イエロー /(adj-na,n) yellow/(P)/ イエローオーカー /(n) yellow ochre/ イエローカード /(n) Yellow Card/ イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/ イエローゾーン /(n) yellow zone/ イエローブック /(n) Yellow Book/ イエロープレス /(n) yellow press/ イエローページ /(n) Yellow Pages/ イエローペーパー /(n) yellow paper/ イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/ イオナイザー /(n) ionizer/ イオニウム /(n) Ionium/ イオマンテ /(n) (ai:) Ainu bear festival/ イオン /(n) ion/electrically-charged atom/(P)/ イオンロケット /(n) ion rocket/ イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/ イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/ イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/ イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/ イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/ イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/ イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/ イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/ イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/ イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/ イオン交換水 [イオンこうかんすい] /(n) deionized water/DI water/ イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/ イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/ イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/ イカチー /(adj) (sl) grim/stern/ イカナゴ /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/ イガ /(n) Tinea translucens (species of clothes moth)/ イキがいい /(n) fresh (fish)/ イギリス /(n) (uk) (pt: Inglez) Great Britain/United Kingdom/ イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) British English (i.e. English as spoken in the UK)/ イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/ イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/ イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/ イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/ イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana/ イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras/ イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo/ イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/ イクイップメント /(n) equipment/ イクラ /(n) (ru: ikra) salmon roe/(P)/ イグアナ /(n) iguana/ イグアノドン /(n) (la:) iguanodon/ イグサ /(n) rush (botanical)/juncus effusus var. decipiens/ イグニッション /(n) ignition/ イグニッションキー /(n) ignition key/ イグルー /(n) igloo/ イケてる /(adj) cool/with-it/turn-on/sexy/ イケア /(n) Ikea (housewares store)/ イケメン /(n) cool guy/good-looking, energetic men/ イコール /(adj-na,n) (1) equal/(2) (math) the equality sign (=)/(P)/ イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/ イコールパートナー /(n) equal partner/ イコノグラフィー /(n) iconography/ イコライザ /(n) equalizer/equaliser/ イコライザー /(n) equalizer/equaliser/ イコン /(n) icon (religious)/(P)/ イシイルカ /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/ イスタンブール /(n) Istanbul/(P)/ イスラーム /(n) Islam/ イスラエル /(n) Israel/(P)/ イスラム /(n) Islam/(P)/ イスラム過激主義 [イスラムかげきしゅぎ] /(n) Islamic extremism/ イスラム教 [イスラムきょう] /(n) Islam/(P)/ イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/ イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/ イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/ イズバスチヤ /(ik) (n) (ru:) Izvestia (Russian newspaper)/ イズベスチヤ /(n) (ru:) Izvestia (Russian newspaper)/ イズム /(suf) -ism/(P)/ イセエビ /(n) spiny lobster/ イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/ イソフラボン /(n) isoflavone/ イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/ イソ体 [イソたい] /(n) isomer/ イタめし /(n) (abbr) Italian food/ イタイイタイ病 [イタイイタイびょう] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/ イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/ イタチザメ /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/ イタメ /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/ イタメール /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/ イタメル /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/ イタヤカエデ /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/ イタリー /(n) (uk) Italy/ イタリア /(n) (uk) Italy/ イタリアン /(n,adj-na) Italian/ イタリアンカット /(n) Italian cut/ イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/ イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian (language)/ イタリック /(n) italic/ イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/ イタ公 [イタこう] /(n) (col) Italian person/ イタ電 [イタでん] /(n) (abbr) prank call/nuisance call/ イタ飯 [イタはん] /(n) Italian food/Italian restaurant/ イチイ /(n) (1) Japanese yew/taxus cuspidata/ イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae (plant family)/yew/ イチイ目 [イチイもく] /(n) the order Taxales (obs. see order Pinales) (plant)/ イチジク /(n) fig/ イチボ /(n) (abbr) aitchbone/ イチョウ /(n) (1) ginkgo (gingko) tree/maidenhair tree/Ginkgo biloba/ イチョウ科 [イチョウか] /(n) Ginkgoaceae (plant family)/ginkgo/ イチョウ目 [イチョウもく] /(n) the order Ginkgoales (plant)/ イッカク /(n) (1) narwhal/monodon monoceros/ イッシー /(n) Isshi (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda)/ イッチ /(n) itch/ イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/ イット /(n) it/(P)/ イットリウム /(n) yttrium (Y)/ イッヒロマン /(n) (de: Ich-Roman) first-person novel/ イッピー /(n) Yippie/ イデー /(n) (de: Idee) idea/ イデア /(n) (el:) idea/ イディオム /(n) idiom/ イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/ イデオム /(n) idiom/ イデオローグ /(n) (fr:) ideologue/ イデオロギー /(n) (de: Ideologie) ideology/(P)/ イド /(n) id/(P)/ イナバウアー /(n) Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer)/(P)/ イニシアチブ /(n) initiative/ イニシアティブ /(n) initiative/ イニシアル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/ イニシエーション /(n) initiation/ イニシエータ /(n) initiator/ イニシャライズ /(n) initialize/initialise/ イニシャル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/ イニング /(n) inning/(P)/ イヌハッカ /(n) Nepeta cataria (cat-attracting plant, sometimes called catnip)/ イヌブナ /(n) Japanese beech/fagus japonica/ イネゾウムシ /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/ イネミズゾウムシ /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/ イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/ イノセンス /(n) innocence/ イノセント /(adj-na) innocent/ イノベーション /(n) innovation/(P)/ イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/ イフリート /(n) efreet/ イブ /(n) (1) Eve/(2) eve/(P)/ イブサンローラン /(n) Yves Saint-Laurent (brand name)/ イブニング /(n) evening/(P)/ イブニングドレス /(n) evening dress/ イベント /(n) event/(P)/ イマージェンシー /(n) emergency/ イマジニアリング /(n) imagineering/ イマジネーション /(n) imagination/(P)/ イマジネイション /(n) imagination/ イマジン /(vs) imagine/ イマラチオ /(n) (vulg) (sl) (la:) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee)/ イミグレーション /(n) immigration/ イミテーション /(n) imitation/ イミテイション /(n) imitation/ イミディエイト /(adj-na) immediate/ イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/ イメージ /(n,vs) (1) (one's) image/(2) (comp) (computer) image/(3) artist's impression/(P)/ イメージDVD [イメージディーブイディー] /(n) DVD containing a slideshow of still images (usually of women) (trans: image DVD)/ イメージアップ /(n,vs) creating a better image (trans: image up)/ イメージキャラクター /(n) image character/ イメージサーベイ /(n) image survey/ イメージスキャナー /(n) image scanner/ イメージダウン /(n,vs) ruining one's image (trans: image down)/ イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/ イメージビデオ /(n) video containing a slideshow of still images (usually of women) (trans: image video)/ イメージメーカー /(n) image maker/ イメージリサーチ /(n) image research/ イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/ イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/ イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/ イメチェン /(n,vs) (abbr) image change (esp. for teen idols) (trans: image change)/ イヤーブック /(n) yearbook/ イヤバルブ /(n) ear valve/ イヤフォン /(n) earphone/(P)/ イヤプロテクター /(n) ear protector/ イヤホーン /(n) earphone/ イヤホン /(n) earphone/(P)/ イヤマーク /(n) earmark/ イヤラウンドファッション /(n) year-round fashion/ イヤリング /(n) earring/(P)/ イヨカン /(n) iyokan/Citrus iyo/type of citrus fruit/ イヨマンテ /(n) (ai:) Ainu bear festival/ イラつく /(v5k,vi) (uk) to get irritated/ イラク /(n) Iraq/(P)/ イラクサ目 [イラクサもく] /(n) the order Urticales (obs. see order Rosales) (plant)/ イラショナル /(n) irrational/ イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/ イラストマップ /(n) illustrated map/ イラストレーション /(n) illustration/ イラストレーター /(n) illustrator/(P)/ イラプション /(n) eruption/ イラマチオ /(n) (vulg) (sl) (la:) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee)/ イラン /(n) Iran/ イラン革命 [いらんかくめい] /(n) Iranian Revolution/ イリーガル /(n) illegal/ イリガリティー /(n) illegality/ イリジウム /(n) iridium (Ir)/ イリノイ /(n) Illinois/(P)/ イリュージョン /(n) illusion/(P)/ イリュミネイション /(n) illumination/ イルージョン /(n) illusion/ イルカ /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/ イルコン /(n) (abbr) illumination control/ イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/ イルマン /(n) (arch) (pt: irma~o) non-ordained monk/ イルミ /(n) (abbr) illumination/ イルミナティ /(n) Illuminati (Name of group)/ イルミネーション /(n) illumination/(P)/ イレーザー /(n) eraser/rubber/ イレギュラー /(adj-na) irregular/ イレギュラーバウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/ イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/ イレブン /(n) eleven/(P)/ イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/ イロコイ /(n) Iroquois/ イロチ /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/ イロチ買い [イロチがい] /(n,vs) (sl) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour)/ イロニー /(n) (fr: ironie, de: Ironie) irony/ イロハ /(n) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/ イロハ順 [イロハじゅん] /(n) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/ イワシクジラ /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/ イン /(n) (1) in/(2) inn/(P)/ インカム /(n) income/ インカムゲイン /(n) income gain/ インカムタックス /(n) income tax/ インキ /(n) (nl: inkt) ink/(P)/ インキーパー /(n) innkeeper/ インキュバス /(n) incubus/ インキュベーション /(n) incubation/ インキュベータ /(n) incubator/ インキュベーター /(n) incubator/ インキュベート /(n) incubate/ インク /(n) ink/(P)/ インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/ インクリメンタル /(adj-na) incremental/ インクリメント /(n,vs) increment/ インクルード /(n) include/ インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/ インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/ インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/ イングランド /(n) England/(P)/ イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/ イングリッシュ /(adj-pn) English/ イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/ イングリッシュブルーベル /(n) (English) bluebell/ イングリッシュブレックファースト /(n) English breakfast/ イングリッシュホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/ インコ /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/ インコース /(n) (1) inside track (trans: in course)/(2) inside pitch (baseball)/ インコーナー /(n) (abbr) inside corner/ インコンシステンシー /(n) inconsistency/ インゴット /(n) ingot/ インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/ インサート /(n,vs) insert/ インサイダー /(n) insider/(P)/ インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/ インサイド /(n) inside (e.g., of home plate)/ インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/ インサイドストーリー /(n) inside story/ インサイドベースボール /(n) inside baseball/ インサイドベルト /(n) inside belt/ インサイドレポート /(n) inside report/ インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/ インザホール /(n) in the hole/ インシデント /(n) incident/ インシュート /(n) inshoot/ インシュアランス /(n) insurance/ インシュラリティー /(n) insularity/ インシュリン /(n) insulin/(P)/ インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/ インシュレーション /(n) insulation/ インジウム /(n) indium (In)/ インジェクション /(n) injection/ インジェクター /(n) injector/ インジケータ /(n) indicator/ インジケーター /(n) indicator/ インジゴ /(n) indigo/ インジゴブルー /(n) indigo (blue)/ インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/ インスタマチックカメラ /(n) Instamatic camera/ インスタンス /(n) instance/ インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/ インスタントコーヒー /(n) instant coffee/ インスタントメッセージ /(n) instant message (IM)/ インスタントメッセージング /(n) instant messaging (IM)/ インスタントメッセンジャー /(n) instant messenger (IM)/ インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/ インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/ インスティチューション /(n) institution/(P)/ インスティンクト /(n) instinct/ インステップキック /(n) instep kick (soccer)/ インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g., briefings for market researchers)/ インストーラ /(n) installer/ インストール /(n,vs) install/ インストールメント /(n) installment/instalment/ インストラクション /(n) instruction/ インストラクター /(n) instructor/(P)/ インストルメンタル /(adj) instrumental/ インストルメンタルポップ /(n) instrumental pop/ インストルメンタルロック /(n) instrumental rock/ インストルメントパネル /(n) instrument panel/ インスピレーション /(n) inspiration/(P)/ インスペクション /(n) inspection/ インスペクター /(n) inspector/ インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/ インスリン /(n) insulin/(P)/ インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/ インセキュリティー /(n) insecurity/ インセスト /(n) incest/ インセンス /(n) incense/ インセンティブ /(n) incentive/(P)/ インセンティブセール /(n) incentive sale/ インソール /(n) insole/ インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) international/(P)/ インターオペラビリティー /(n) interoperability/ インターカット /(n) intercut/ インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/ インターコース /(n) intercourse/ インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g., hotel)/ インターステートハイウエー /(n) interstate highway/ インターセプター /(n) interceptor/ インターセプト /(n) intercept/ インターゼミ /(n) (abbr) inter seminar/ インターゼミナール /(n) inter seminar/ インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/ インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/ インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/ インターナションアリズム /(n) internationalism/ インターネット /(n) the Internet/ インターネットアドレス /(n) Internet address/ インターネットオークション /(n) Internet auction/ インターネットカフェ /(n) Internet cafe/cybercafe/ インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/ インターネットサービスプロバイダー /(n) internet service provider (ISP)/ インターネットセキュリティ /(n) Internet security/ インターネットテレビ /(n) Internet television/Internet TV/ インターネットバブル /(n) dot-com bubble/ インターネットバンキング /(n) Internet banking/ インターネットプロトコル /(n) Internet Protocol (IP)/ インターネットプロトコルアドレス /(n) Internet Protocol address/IP address/ インターネットプロバイダー /(n) internet service provider (ISP) (trans: internet provider)/ インターネットユーザー /(n) Internet user/ インターネットラジオ /(n) Internet radio/ インターネットワーキング /(n) internetworking/ インターネットワーク /(n) internetwork/ インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) Web browser/Web-browsing software/ インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) Internet connection/ インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider (ISP)/ インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/ インターハイ /(n) (abbr) inter high school/ インターバル /(n) interval/ インターバルトレーニング /(n) interval training/ インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/ インターフェース /(n) interface/ インターフェア /(n) interfere/ インターフェアランス /(n) interference/ インターフェイス /(n) interface/ インターフェロン /(n) interferon/ インターフォン /(n) intercom (trans: interphone)/ インタープリタ /(n) interpreter/ インタープリター /(n) interpreter/ インターホン /(n) intercom (trans: interphone)/ インターポール /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/ インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/ インターラプト /(n) interrupt/ インターリーブ /(n) interleave/ インタールード /(n) interlude/ インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/ インターロック /(n,pref) interlock/ インターロック回路 [インターロックかいろ] /(n) interlock circuit/interlocking circuit/ インターン /(n) intern/(P)/ インターンシップ /(n) internship/ インターン制度 [インターンせいど] /(n) internship system/ インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/ インタセプト /(n) intercept/ インタバル /(n) interval/ インタビュ /(n,vs) interview/ インタビュー /(n,vs) interview/(P)/ インタビューアー /(n) interviewer/ インタビュアー /(n) interviewer/ インタビュウ /(ik) (n,vs) interview/ インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/ インタフェース /(n) interface/ インタフェイス /(n) interface/ インタフェス /(n) interface/ インタプリタ /(n) (1) interpreter/(2) interpretive program/ インタプリティブ /(n) interpretive/ インタプリト /(n) interpret/ インタラクション /(n) interaction/ インタラクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/ インタラクティヴ /(adj-na,n) interactive/ インタラプト /(n) interrupt/ インタレスト /(n) interest/ インタロゲーション /(n,adj-pn) interrogation/ インタロゲーションマーク /(n) interrogation mark/ インタロゲイション /(n,adj-pn) interrogation/ インタロゲイションマーク /(n) interrogation mark/ インタヴュー /(n,vs) interview/ インタヴュアー /(n) interviewer/ インダイレクト /(adj-na) indirect/ インダクション /(n) induction/ インダストゥリアル /(adj-na,n) industrial/ インダストリ /(n) industry/(P)/ インダストリアル /(adj-na,n) industrial/(P)/ インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/ インダストリアルデザイナー /(n) industrial designer/ インダストリアルデザイン /(n) industrial design/ インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/ インチ /(n) (uk) inch/(P)/ インチキ /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/ インツーリスト /(n) (ru:) Inturist/ インテグラル /(n) integral/ インテグレーション /(n) integration/(P)/ インテグレーテット /(n) integrated/ インテグレート /(n) integrate/ インテジャ /(n) integer/ インテラクティブ /(adj-na,n) interactive/ インテリ /(n) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/ インテリア /(n) interior/(P)/ インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/ インテリアクラフト /(n) interior craft/ インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/ インテリアデザイナー /(n) interior designer/ インテリアデザイン /(n) interior design/ インテリアバール /(n) prying tool used in interior decoration (trans: interior bar)/ インテリゲンチア /(n) (ru:) intelligentsia/ インテリゲンチャ /(n) (ru:) intelligentsia/ インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/ インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/ インテリジェンステスト /(n) intelligence test/ インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/ インテリジェントシティー /(n) intelligent city/ インテリジェントターミナル /(n) intelligent terminal/ インテリジェントデザイン /(n) intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)/ インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/ インテル /(n) (1) Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/ インテルクチュアル /(n) intellectual/ インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/ インテンシティ /(n) intensity/ インテンシブ /(adj-na) intensive/ インテンショナル /(adj-na) intentional/ インディーズ /(n) indies/independent film or music/ インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (trans: indecent videos)/ インディア /(n) India/ インディアナ /(n) Indiana/(P)/ インディアナポリス500マイルレース /(n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th)/ インディアペーパー /(n) India paper/ インディアン /(n) Indian/(P)/ インディアンサマー /(n) Indian summer/ インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/ インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/ インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/ インディケータ /(n) indicator/ インディビジュアリスト /(n) individualist/ インディビジュアリズム /(n) individualism/ インディビジュアル /(n) individual/ インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/ インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /(n) Independent Living Movement/ インデキシング /(n) indexing/ インデクセーション /(n) indexation/ インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/ インデックスファンド /(n) index fund/ インデンテーション /(n) indentation/ インデンテイション /(n) indentation/ インデント /(n) indent/ イントネーション /(n) intonation/(P)/ イントラ /(n) (abbr) instructor/ イントラネット /(n) Intranet/ イントロ /(n) (abbr) introduction/(P)/ イントロダクション /(n) introduction/ インド /(n) (uk) India/Hindustan/ インド・アーリア語派 [インド・アーリアごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/ インド・ヨーロッパ祖語 [インドヨーロッパそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/ インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/ インドア /(n) indoor/(P)/ インドアーリア語派 [インドアーリアごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/ インドアゲーム /(n) indoor game/ インドアスポーツ /(n) indoor sports/ インドカレー屋 [インドカレーや] /(n) Indian curry shop/ インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/ インドシナ /(n) Indochina/(P)/ インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) Indo-Chinese languages/ インドネシア /(n) Indonesia/(P)/ インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/ インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/ インドヨーロッパ祖語 [インドヨーロッパそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/ インドライオン /(n) Asiatic lion (trans: Indian lion)/ インドリ /(n) indri (short-tailed lemur) (Indri indri)/ インド亜大陸 [インドあたいりく] /(n) Indian subcontinent/ インド語派 [インドごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/ インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/ インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/ インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/ インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/ インド洋 [インドよう] /(n) Indian Ocean/(P)/ インナー /(adj) (1) inner/(n) (2) underwear/innerwear/ インナースペース /(n) inner space/ インナートリップ /(n) inner trip/ インナーベンチャー /(n) inner venture/ インナーライフ /(n) inner life/ インハイ /(n) in high/ インハウス /(n) in-house/ インバース /(n) inverse/ インバーター /(n) inverter/(P)/ インバネス /(n) Inverness/ インバランス /(n,adj-na) imbalance/ インパクト /(n) impact/(P)/ インパクトローン /(n) impact loan/ インパネ /(n) (abbr) instrument panel/ インパルス /(n) impulse/ インビジブル /(adj-na) invisible/ インビジブルリスク /(n) invisible risk/ インビテーション /(n) invitation/ インピーダンス /(n) impedance/ インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/ インファイト /(n) infighting (boxing)/ インファント /(n) infant/ インフィールドフライ /(n) infield fly/ インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/ インフェルノ /(n) inferno/ インフォ /(n) (abbr) information/ インフォーマー /(n) informer/ インフォーマル /(adj-na) informal/ インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/ インフォーマルドレス /(n) informal dress/ インフォーマント /(n) survey respondant (trans: informant)/ インフォームドコンセント /(n) informed consent/ インフォーメーシオン /(ik) (n) information/ インフォーメーション /(n) information/ インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/ インフォメーション /(n) information/(P)/ インフォメーションアナリスト /(n) information analyst/ インフォメーションギャプ /(n) information gap/ インフォメーションサイエンス /(n) information science/ インフォメーションシステム /(n) information system/ インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/ インフォメーションセオリー /(n) information theory/ インフォメーションソサイエティー /(n) information society/ インフォメーションディスクロージャー /(n) information disclosure/ インフォメーションデモクラシー /(n) information democracy/ インフォメーションブローカー /(n) information broker/ インフォメーションプロセッサー /(n) information processor/ インフォメーションプロセッシング /(n) information processing/ インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/ インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/ インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/ インフォメーションリトリーバル /(n) information retrieval/ インフォメーションレボリューション /(n) information revolution/ インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/ インフラストラクチャー /(n) infrastructure/(P)/ インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/ インフルエンザ /(n) influenza/(P)/ インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/ インフルエンザ脳症 [インフルエンザのうしょう] /(n) influenza-associated encephalopathy/ インフルエンス /(n) influence/ インフレ /(n) (abbr) inflation/(P)/ インフレーション /(n) inflation/ インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/ インフレギャップ /(n) inflationary gap/ インフレターゲット /(n) inflation target/ インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/ インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/ インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/ インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/ インプット /(n,vs) input/(P)/ インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/ インプリケーション /(n) implication/ インプリメンタ /(n) implementor/ インプリメンテーション /(n) implementation/ インプリメンテイション /(n) implementation/ インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/ インプレー /(n) in play (sports)/ インプレッシブ /(adj-na) impressive/ インプレッション /(n) impression/ インプレメント /(n) implement/ インプロビゼーション /(n) improvisation/improvization/ インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/ インヘリタンス /(n) (comp) inheritance/ インベーダー /(n) invader/ インベステメントカウンセラー /(n) investment counselor/investment counsellor/ インベステメントバンク /(n) investment bank/ インベストメント /(n) investment/ インベストメントアナリスト /(n) investment analyst/ インベンション /(n) invention/ インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/ インベントリー /(n) inventory/stock/goods/list/ インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/ インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/ インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/ インベントリーリセッション /(n) inventory recession/ インベントリー分析 [インベントリーぶんせき] /(n) inventory analysis/ インベントリ分析 [インベントリぶんせき] /(n) inventory analysis/ インペーダンス /(n) impedance/ インペリアル /(n) imperial/(P)/ インボイス /(n) invoice/(P)/ インボルブ /(n) involve/ インポ /(n) (abbr) impotence/ インポータント /(n) important/ インポート /(n,vs) import/(P)/ インポシブル /(adj-na) impossible/ インポテンス /(n) (de: Impotenz) impotence/ インポテンツ /(n) (de: Impotenz) impotence/ インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/ インマルサット /(n) International Maritime Satellite Organization (Organisation)/INMARSAT/ インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/ インライン /(n,adj-no) in-line/ インロー /(n) seal case/pill box/medicine case/ インヴァース /(n) inverse/ インヴァリアント /(n) invariant/ インヴェンション /(n) invention/ インヴォイス /(n) invoice/ イヴ /(n) Eve/(P)/ イヴサンローラン /(n) Yves Saint-Laurent (brand name)/ イ音便 [イおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i'/ イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/ イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/ ウースターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/ ウーステッド /(n) worsted/ ウーハイ /(n) (abbr) (sl) oolong tea highball/ ウーパールーパー /(n) (col) axolotl (esp. an albino)/ ウーファー /(n) woofer/ ウーマン /(n) woman/(P)/ ウーマンハンター /(n) woman hunter/ ウーマンパワー /(n) woman power/ ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/ ウーリーコットン /(n) woolly cotton/ ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/ ウール /(n) wool/(P)/ ウーロンハイ /(n) oolong tea highball/ ウーロン茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/ ウァギナ /(n) (la:) vagina/ ウィーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/ ウィークエンド /(n) weekend/(P)/ ウィークデー /(n) weekday/(P)/ ウィークデイ /(n) weekday/ ウィークボソン /(n) weak boson/ ウィークポイント /(n) weak point/ ウィークリ /(n) weekly/ ウィークリー /(n) weekly/(P)/ ウィービング /(n,vs) weaving/ ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/ ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/ ウィク /(n) wick/ ウィクショナリー /(n) Wiktionary (a wiki based open content dictionary)/ ウィザード /(n) wizard/ ウィザァド /(n) wizard/ ウィジェット /(n) widget/(P)/ ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/ ウィスカー /(n) whisker/ ウィスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/ ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/ ウィスキーボンボン /(n) (en:, fr:) whisky bonbon/whiskey bonbon/liqueur candy/ ウィスコンシン /(n) Wisconsin/(P)/ ウィッグ /(n) wig/ ウィット /(n) wit/ ウィドウ /(n) widow/ ウィルス /(n) (la:, de:) virus/(P)/ ウィンカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/ ウィンク /(n,vs) wink/ ウィング /(n) wing/ ウィングス /(n) wings/ ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/ ウィンタ /(n) winter/ ウィンター /(n) winter/(P)/ ウィンド /(n) wind/(P)/ ウィンドー /(n) window/ ウィンドウ /(n) window/ ウィンドウショッピング /(n) window-shopping/ ウィンドウズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/ ウィンドウディスプレイ /(n) window display/ ウィンブルドン /(n) Wimbledon/ ウイ /(int) (fr: oui) yes/(P)/ ウイーク /(n) (1) week/(2) weak/ ウイークエンド /(n) weekend/(P)/ ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/ ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/ ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/ ウイークデー /(n) weekday/(P)/ ウイークポイント /(n) weak point/(P)/ ウイークリー /(n) weekly/ ウイグル /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/ ウイグル語 [ウイグルご] /(n) Uighur language (Uigur, Uygur)/ ウイザード /(n) wizard/ ウイスカー /(n) whisker/ ウイスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/ ウイスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/ ウイスキーボンボン /(n) (en:, fr:) whisky bonbon/whiskey bonbon/liqueur candy/ ウイック /(n) wick/ ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) (math) Wick rotation/ ウイッグ /(n) wig/ ウイット /(n) wit/(P)/ ウイドー /(n) widow/ ウイナー /(n) winner/ ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/(P)/ ウイニングボール /(n) winning ball/(P)/ ウイリー /(n) wheelie/(P)/ ウイルス /(n) (la:, de:) virus/(P)/ ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/ ウイルス性肝炎 [ウイルスせいかんえん] /(n) viral hepatitis/ ウイルス性出血熱 [ウイルスせいしゅっけつねつ] /(n) viral hemorrhagic fever/ ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/ ウインカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/ ウインク /(n,vs) wink/(P)/ ウイング /(n) wing/(P)/ ウイングカラー /(n) wing collar/ ウインザーチェア /(n) Windsor char/ ウインター /(n) winter/ ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/ ウインターリゾート /(n) winter resort/ ウインチ /(n) winch/ ウインド /(n) wind/(P)/ ウインドー /(n) window/ ウインドーショッピング /(n) window-shopping/(P)/ ウインドーディスプレー /(n) window display/ ウインドードレッシング /(n) window dressing/ ウインドウ /(n) window/(P)/ ウインドサーファー /(n) windsurfer/ ウインドサーフィン /(n) windsurfing/(P)/ ウインドフォール /(n) windfall/ ウインドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/(P)/ ウインドヤッケ /(n) (de: Windjacke) windjacket/ ウインナ /(n) Wiener/Viennese/ ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/ ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/ ウインナワルツ /(n) Viennese waltz/ ウインブルドン /(n) Wimbledon/ ウェーター /(n) waiter/(P)/ ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/ ウェートレス /(n) waitress/(P)/ ウェーバー /(n) (1) waiver/(2) Weber (unit of magnetism)/(P)/ ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/ ウェーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) WAV (audio file format)/ ウェーブレット /(n) wavelet (physics)/ ウェールズ /(n) Wales/(P)/ ウェア /(n,suf) (1) -ware/(n,suf) (2) -wear (clothing)/(sports) wear/ ウェアウルフ /(n) werewolf/ ウェアハウス /(n) warehouse/ ウェイ /(n) way/(P)/ ウェイタ /(n) waiter/ ウェイター /(n) waiter/(P)/ ウェイト /(n) (1) wait/(2) weight/ ウェイトゥレス /(n) waitress/ ウェイトリフティング /(n) weight lifting/ ウェイトレス /(n) waitress/ ウェイハー /(n) wafer/ ウェイファー /(n) wafer/ ウェイン /(n,vs) wane/ ウェザ /(n) weather/ ウェザー /(n) weather/ ウェスタン /(n) Western/ ウェスト /(n) (1) waist/(n) (2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/ ウェストバージニア /(n) West Virginia/ ウェット /(adj-na,n) wet/ ウェッブ /(n) (1) web/(2) (World Wide) Web/WWW/ ウェディング /(n) wedding/ ウェディングケーキ /(n) wedding cake/ ウェディングドレス /(n) wedding dress/ ウェディングベール /(n) wedding veil/ ウェディングベル /(n) wedding bell/ ウェディングマーチ /(n) wedding march/ ウェディングリング /(n) wedding ring/ ウェハ /(n) wafer/ ウェハー /(n) wafer/ ウェファ /(n) wafer/ ウェブ /(n) (1) web/(2) (World Wide) Web/WWW/(P)/ ウェブアドレス /(n) Web address/ ウェブカム /(n) webcam/ ウェブサーバー /(n) Web server/ ウェブサーファー /(n) Web surfer/ ウェブサイト /(n) Web site/ ウェブブラウザー /(n) Web browser/Web-browsing software/ ウェブページ /(n) Web page/(P)/ ウェブマスター /(n) Webmaster/ ウェブログ /(n) weblog/blog/(P)/ ウェブ拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit: web-applause)/virtual applause/ ウェポン /(n) weapon/ ウェルダン /(n) well-done/(P)/ ウェルプ /(n) whelp/ ウエーター /(n) waiter/(P)/ ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/ ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/ ウエーティングシステム /(n) waiting system/ ウエーティングルーム /(n) waiting room/ ウエーデルン /(n) (de: Wedeln) wedeling (skiing term)/ ウエート /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/ ウエートトレーニング /(n) weight training/ ウエートリフティング /(n) weight lifting/ ウエートレス /(n) waitress/(P)/ ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) Weber (unit of magnetism)/ ウエーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) WAV (audio file format)/(P)/ ウエーブフロント /(n) wave-front/ ウエア /(n,suf) (1) -ware/(n,suf) (2) -wear (clothing)/(sports) wear/(P)/ ウエアハウス /(n) warehouse/ ウエイター /(n) waiter/ ウエイト /(n) (1) wait/(2) weight/ ウエイトコントロール /(n) weight control/ ウエイトトレーニング /(n) weight training/ ウエイトリフティング /(n) weight lifting/ ウエイトレス /(n) waitress/ ウエザー /(n) weather/ ウエザーコック /(n) weathercock/ ウエス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/ ウエスタン /(n) Western/(P)/ ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/ ウエスタンミュージック /(n) Western music/ ウエスタンリーグ /(n) Western league/ ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/ ウエスト /(n) (1) waist/(n) (2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/ ウエストエンド /(n) West End/ ウエストコースト /(n) West Coast/ ウエストコート /(n) waistcoat/ ウエストサイド /(n) West Side/ ウエストナイルウイルス /(n) West Nile virus/ ウエストナイル熱 [ウエストナイルねつ] /(n) West Nile fever/ ウエストニッパー /(n) waist nipper/ ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/ ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/ ウエストポイント /(n) West Point/ ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/ ウエストライン /(n) waistline/ ウエッジソール /(n) wedge sole/wedge heel/ ウエッディング /(n) wedding/ ウエット /(adj-na,n) wet/(P)/ ウエットカット /(n) wet cut/ ウエットコア /(n) wet core/ ウエットスーツ /(n) wet suit/ ウエディング /(n) wedding/ ウエディングケーキ /(n) wedding cake/(P)/ ウエディングドレス /(n) wedding dress/(P)/ ウエディングベール /(n) wedding veil/ ウエディングベル /(n) wedding bell/ ウエディングマーチ /(n) wedding march/ ウエディングリング /(n) wedding ring/ ウエハー /(n) wafer/ ウエハース /(n) wafers/ ウエブ /(n) (1) web/(2) (World Wide) Web/WWW/ ウエブマスター /(n) Webmaster/ ウエポン /(n) weapon/ ウエルカム /(n) welcome/(P)/ ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/ ウエルダン /(n) well-done/ ウォーカソン /(n) walkathon/(P)/ ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/ ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/ ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/ ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/ ウォークスルー /(n) (structured) walk through/(P)/ ウォークマン /(n) Walkman/(P)/ ウォークライ /(n) war cry/ ウォークラリー /(n) walk rally/ ウォーゲーム /(n) war game/ ウォーターカラー /(n) watercolor/watercolour/(P)/ ウォータークーラー /(n) watercooler/ ウォータークロゼット /(n) water closet/ ウォーターシュート /(n) water chute/ ウォータータイト /(n) watertight/ ウォーターハザード /(n) water hazard/ ウォーターフォール /(n) waterfall/ ウォーターフロント /(n) waterfront/ ウォータープルーフ /(n) waterproof/ ウォーターポロ /(n) water polo/ ウォーターメロン /(n) watermelon/ ウォータフォール /(n) waterfall/ ウォードローブ /(n) wardrobe/ ウォードロウブ /(n) wardrobe/ ウォーニング /(n) warning/ ウォーニングランプ /(n) warning lamp/ ウォーミング /(n) warming/ ウォーミングアップ /(n,vs) warming-up/ ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/ ウォームアップ /(n,vs) warm-up/ ウォームギア /(n) worm gear/ ウォームビズ /(n) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)/ ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/ ウォーラント /(n) warrant/ ウォール /(n) wall/ ウォールツ /(n) waltz/ ウォールナット /(n) walnut/(P)/ ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/ ウォシュレット /(n) toilet seat with bidet functions/ ウォストーク /(n) (ru:) Vostok/ ウォッカ /(n) (ru:) vodka/ ウォッシャー /(n) washer/ ウォッシャブル /(adj) washable/ ウォッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/ ウォッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(n,vs) (2) watch (turn to watch or guard something)/ ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/ ウォッチマン /(n) watchman/ ウォッチング /(n) watching/ ウォトカ /(n) (ru:) vodka/ ウォラント /(n) warrant/ ウォルナット /(n) walnut/(P)/ ウォルフ /(n) wolf/ ウォルフラム /(n) (de: Wolfram) tungsten/wolfram/ ウォレマイパイン /(n) Wollemi pine (Wollemia nobilis)/ ウォン /(n) (ko:) won (unit of Korean currency)/(P)/ ウォンテット /(n) wanted/ ウォンド /(n) wand/ ウオール /(n) wall/ ウオッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(n,vs) (2) watch (turn to watch or guard something)/ ウオッチング /(n) watching/(P)/ ウオツカ /(n) (ru:) vodka/ ウオン /(n) (ko:) won (unit of Korean currency)/(P)/ ウガンダ /(n) Uganda/ ウキウキ /(adv,n) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/ ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/ ウクレレ /(n) ukulele/(P)/ ウグイ /(n) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/ ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae (plant family)/aralia or ginseng/ ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/ ウズベキスタン /(n) Uzbekistan/ ウズラ /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/ ウタリ /(n) (1) (ai:) human (in Ainu)/one's fellow man/kin/comrade/(2) self-referential term used by the Ainu about their people/ ウダイカンバ /(n) monarch birch/Japanese birch/betula maximowicziana/ ウチナーグチ /(n) (uk) words and phrases only used in Okinawa/Okinawa dialect/ ウッ /(int) oof/ough/ulp/ ウッド /(n) wood/(P)/ ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/ ウッドクラフト /(n) woodcraft/ ウッドストックフェスティバル /(n) Woodstock Music and Art Festival (1969)/ ウッドペッカー /(n) woodpecker/ ウツボ /(n) moray eel/muraenid/ ウドンコ病 [ウドンコびょう] /(n) powdery mildew/ ウニ /(n) sea urchin/sea urchin eggs/ ウバザメ /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/ ウパニシャッド /(n) (sa: Upanisad) Upanishad (sacred Hindu treatises)/ ウマン /(n) woman/ ウミガラス /(n) (uk) common murre/common guilemot (Uria aalge)/ ウミツバメ /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/ ウムラウト /(n) (de:) umlaut/(P)/ ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/ ウメ /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/ ウラウラ /(adv-to) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/ ウラシマソウ /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/ ウラジロノキ /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/ ウラニウム /(n) (de: Uran) uranium (U)/(P)/ ウラル /(n) Ural/(P)/ ウラン /(n) (de: Uran) uranium (U)/(P)/ ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/ ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/ ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/ ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/ ウリノキ /(n) alangium platanifolium var. trilobum/ ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae (plant family)/(common name) the Alangium family/ ウリハムシ /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/ ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/ ウルシオール /(n) urushiol/ ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae (plant family)/(common name) the sumac family/ ウルトラ /(n) ultra/(P)/ ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/ ウルトラマリン /(n) ultramarine/ ウルトラモダン /(n) ultramodern/ ウルドゥー語 [ウルドゥーご] /(n) Urdu (language)/ ウルフ /(n) wolf/(P)/ ウレタン /(n) (de: Urethan) urethane foam/ ウレタンゴム /(n) (abbr) (de: Urethan, nl: gom) polyurethane rubber/ ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/(P)/ ウロつく /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/ ウロボロス /(n) uroboros/ouroboros (image of a serpent or dragon swallowing its own tail)/ ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/ ウワミズザクラ /(n) Gray's chokecherry/prunus grayana/ ウンウン /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/ ウンウンオクチウム /(n) ununoctium (Uuo)/ ウンウンクアジウム /(n) ununquadium (Uuq)/ ウンウンセプチウム /(n) Ununseptium (Uus)/ ウンウントリウム /(n) ununtrium (Uut)/ ウンウンビウム /(n) ununbium (Uub)/ ウンウンヘキシウム /(n) ununhexium (Uuh)/ ウンウンペンチウム /(n) ununpentium (Uup)/ ウンシュウミカン /(n) tangerine/Citrus unshiu/type of citrus fruit/ ウンスンかるた /(n) old card game/ ウンディーネ /(n) undine/ ウ音便 [ウおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u'/ ウ冠 [ウかんむり] /(n) the "lid" kanji radical/ エーカー /(n) acre/(P)/ エークラス /(n) A class/ エーコッコシー /(adj) (ksb:) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/ エージ /(n) age/ エージェンシー /(n) agency/(P)/ エージェント /(n) agent/(P)/ エージグループ /(n) age-group/ エージシューター /(n) age shooter/ エージズム /(n) agism/ageism/ エージング /(n) aging/ageing/ エース /(n) (1) ACE/(2) ace/(P)/ エーテル /(n) (nl:) ether/ エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/ エーディーコンバーター /(n) A-D converter/ エーデルワイス /(n) (de: Edelweiss) alpine flower/ エートス /(n) ethos/ エービーシー /(n) alphabet/ABC/ エービー型 [エービーがた] /(n) type AB blood/ エープリルフール /(n) April fool/(P)/ エーリアン /(n) alien/ エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) Yale/(P)/ エールフランス /(n) Air France/ エーログラム /(n) aerogram/ エー型 [エーがた] /(n) type A (blood)/ エー系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/ エア /(n) air/(P)/ エアー /(n) air/(P)/ エアーパッキン /(n) plastic packing material with air bubbles (trans: air packing)/bubble wrap/ エアーマネジメント /(n) air management/ エアウェー /(n) airway/ エアカーゴ /(n) air cargo/ エアカーテン /(n) air curtain/ エアガール /(n) air girl/stewardess/ エアガン /(n) air gun/ エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (trans: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/ エアギター /(n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar)/ エアクッション /(n) air cushion/ エアクリーナー /(n) air cleaner/ エアコン /(n) air-conditioner/air-conditioning/(P)/ エアコンディショナー /(n) air conditioner/ エアコンディショニング /(n) air-conditioning/ エアコンプレッサー /(n) air compressor/ エアサービス /(n) air service/ エアサイクルシステム /(n) air circulating system/ エアサス /(n) (abbr) air suspension/ エアシック /(n) air sick/ エアシックネス /(n) airsickness/ エアシックバッグ /(n) airsick bag/ エアシャトル /(n) air shuttle/ エアシュート /(n) air shoot/ エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/ エアゾール /(n) aerosol/(P)/ エアターミナル /(n) air terminal/ エアタオル /(n) air towel/ エアダムチーズ /(n) Edam cheese/ エアチェック /(n) air check/ エアドーム /(n) air dome/ エアドア /(n) air door/ エアバス /(n) Airbus/(P)/ エアバッグ /(n) air bag/(P)/ エアパッド /(n) air pad/ エアピープル /(n) air people/ エアフィルタ /(n) air filter/ エアフォース /(n) air force/ エアブラシ /(n) airbrush/ エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/ エアブレーキ /(n) air brake/ エアプランツ /(n) air plant (Tillandsia) (trans: air plants)/ エアページェント /(n) air pageant/ エアホステス /(n) air hostess/stewardess/ エアボーン /(n) airborne/ エアポート /(n) airport/ エアポートタックス /(n) airport tax/ エアポケット /(n) air pocket/ エアポット /(n) air pot/ エアポンプ /(n) air pump/ エアマット /(n) (abbr) air mattress/ エアマネ /(n) (abbr) air management/ エアメール /(n) air mail/(P)/ エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/ エアライト /(n) air right/ エアライフル /(n) air rifle/(P)/ エアライン /(n) airline/ エアロ /(n) (abbr) aerobics/ エアログラム /(n) aerogram/ エアロゾル /(n) aerosol/ エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/ エアロビ /(n) (abbr) aerobics/ エアロビクス /(n) aerobics/(P)/ エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/ エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/ エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/ エイズ /(n) AIDS/acquired immune deficiency syndrome/(P)/ エイズウイルス /(n) AIDS virus/ エイチピー /(n) (abbr) HP/home page/hit point/ エイト /(n) eight/(P)/ エイトビート /(n) eight beat/ エイド /(n) aid/ エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/ エイリアス /(n) alias/ エイリアン /(n) alien/(P)/ エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/ エオアントロプス /(n) (obsc) (la: Eoanthropus) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)/ エオニズム /(n) eonism/(P)/ エオヒップス /(n) (la:) eohippus/hyracotherium (earliest fossil ancestor of the horse)/ エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/ エキサイティングゲーム /(n) exciting game/ エキサイト /(n,vs) excite/(P)/ エキササイズ /(n,vs) exercise/ エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/ エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/ エキジビション /(n) exhibition/ エキジビションゲーム /(n) exhibition game or match/ エキス /(n) (uk) (abbr) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/(P)/ エキストラ /(n) extra/(P)/ エキストライニング /(n) extra inning/ エキストラクト /(n) (nl:) extract/ エキストラホール /(n) extra hole (golf)/ エキスパート /(n) expert/(P)/ エキスパートシステム /(n) expert system/ エキスパンダー /(n) expander/ エキスプレス /(n) express/(P)/ エキスプレッション /(n) expression/ エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/ エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/ エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/(P)/ エキゾチ /(n) exoticism/ エキゾチシズム /(n) exoticism/ エキゾチズム /(n) exoticism/ エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/ エキノコッカス /(n) (la:) echinococcus/ エキノコッカス症 [エキノコッカスしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/ エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/ エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/ エキュー /(n) European Currency Unit (ECU)/ エキュメニズム /(n) ecumenism/(P)/ エクアドル /(n) Ecuador/(P)/ エクイタブル /(n) equitable/(P)/ エクイティ /(n,adj-no) equity/ エクイティー /(n,adj-no) equity/ エクイティファイナンス /(n) equity finance/ エクササイズ /(n) exercise/ エクスカーション /(n) excursion/ エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/ エクスカーションフェア /(n) excursion fare/ エクスカリバー /(n) Excalibur/ エクスキューズミー /(n) excuse me/ エクスキューター /(n) executor/ エクスターナル /(n) external/ エクスタシー /(n) ecstasy/ エクスチェンジ /(n) exchange/ エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/ エクステ /(n) (abbr) (sl) (hair) extensions/ エクステリア /(n) exterior/ エクステンション /(n) extension/(P)/ エクステント /(n) extent/ エクストリームスポーツ /(n) extreme sports/ エクスパイア /(n) expire/ エクスプレス /(n) express/(P)/ エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/ エクスプレッション /(n) expression/ エクスプロージョン /(n) explosion/ エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/ エクスプローラ /(n) explorer/ エクスペディション /(n) expedition/ エクスペンシブ /(n) expensive/ エクスペンス /(n) expense/ エクスポ /(n) expo/(international) exposition/ エクスポート /(n,vs) export/ エクスリブリス /(n) (la:) ex libris/bookplate/ エクスルブリス /(n) (la:) ex libris/bookplate/ エクセラン /(n) Excelan/ エクセレント /(adj-na) excellent/ エクセントリック /(adj-na) eccentric/ エクソシスト /(n) exorcist/(P)/ エクトプラズム /(n) ectoplasm/ エクメーネ /(n) (el: Oekumene, de:) ecumenism/ エクリチュール /(n) (fr: ecriture) literature/ エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/ エクレーア /(n) (fr:) eclair/ エクレア /(n) (fr:) eclair/ エグジスタンス /(n) existence/ エグジット /(n) exit/ エグセクティブクラス /(n) executive class/ エグゼクティブ /(n) executive/(P)/ エゲレス /(n) (nl: Engelsch) England/United Kingdom/ エコー /(n,vs) echo/(P)/ エコーバック /(n) echo back/ エコールドパリ /(n) (fr:) Ecole de Paris/(P)/ エコー葉書 [エコーはがき] /(n) (uk) postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards/ エコサイド /(n) ecocide/ エコシステム /(n) ecosystem/ エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/ エコノミ /(n) economy/ エコノミー /(n) economy/(P)/ エコノミークラス /(n) economy class/ エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers)/ エコノミカル /(adj-na,n) economical/ エコノミスト /(n) economist/(P)/ エコノミックアニマル /(n) economic animal/(P)/ エコノミックス /(n) economics/ エコノメトリックス /(n) econometrics/ エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/ エコロジ /(n) ecology/(P)/ エコロジー /(n) ecology/(P)/ エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/ エゴ /(n) (la:) ego/(P)/ エゴイスティック /(adj-na) egotistic/ エゴイスト /(n) egotist/ エゴイズム /(n) egotism/(P)/ エゴノキ /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/ エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae (plant family)/(common name) the snowball family/ エサキダイオード /(n) Esaki diode/ エサ箱 [エサばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g., for fishing)/ エシャロット /(n) (fr: echalote) shallot/ エジソン /(n) Edison/(P)/ エジプト /(n) (uk) Egypt/(P)/ エジプトコブラ /(n) Egyptian cobra (trans: Egypt cobra)/asp (Naja haje)/ エスエフ /(n) SF/science fiction/ エスエム /(n) sado-masochism/ エスオーエス /(n) SOS/Save Our Souls/ エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/ エスカップ /(n) ESCAP/Social Commission for Asia and the Pacific/ エスカルゴ /(n) (fr: escargot) (edible) snail/ エスカレーション /(n) escalation/ エスカレータ /(n) escalator/ エスカレーター /(n) escalator/(P)/ エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/ エスカロープ /(n) (fr:) escalope/ エスキス /(n) (fr: esquisse) sketch/ エスキモー /(n) Eskimo/(P)/ エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/ エスクワイア /(n) esquire/(P)/ エスケープ /(n,vs) escape/ エスコート /(n,vs) escort/(P)/ エスコートガール /(n) escort girl/ エスサイズ /(n) S size/small size/ エスタブリシュメント /(n) establishment/(P)/ エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/ エステート /(n) estate/(P)/ エステサロン /(n) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (trans: esthetic salon)/ エステシャン /(n) (fr:) esthetician/ エステティシャン /(n) (fr:) esthetician/ エステティック /(adj) (fr: esthetique) esthetic/aesthetic/(P)/ エステティックサロン /(n) (fr:) esthetic salon (i.e. beauty salon offering esthetic services) (aesthetic)/(P)/ エステラーゼ /(n) esterase/ エステル /(n) ester/(P)/ エストール /(n) STOL/Short Take-Off and Landing/(P)/ エストニア /(n) Estonia/(P)/ エストロゲン /(n) estrogen/(P)/ エストロン /(n) estrone/ エスニシズム /(n) ethnicism/ エスニシティ /(n) ethnicity/ エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/ エスニックグループ /(n) ethnic group/ エスニックフード /(n) ethnic food/ エスニックファッション /(n) ethnic fashion/ エスニックルック /(n) ethnic look/ エスノ /(pref) ethno/ エスノロジー /(n) ethnology/ エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/ エスパニョールソース /(n) sauce Espagnole/ エスプリ /(n) (fr:) esprit/spirit/(P)/ エスプリヌーボー /(n) (fr:) esprit nouveau/ エスプレッソ /(n) (it: espresso) expresso (coffee)/ エスペラント /(n) Esperanto/(P)/ エスポワール /(n) (fr: espoir) hope/ エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/ エス波 [エスは] /(n) S-wave (e.g., of earthquake)/secondary wave/ エス盤 [エスピーばん] /(n) 78-rpm record/standard-play record/ エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/ エゾヤマザクラ /(n) sargent cherry/prunus sargentii/ エターナル /(n) eternal/ エターニティー /(n) eternity/ エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/ エタノール /(n) (de: A"thanol) ethanol/ エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/ エタン /(n) (de: A"than) ethane/ エタンジオール /(n) ethanediol/ エチオピア /(n) Ethiopia/ エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/ エチケット /(n) (fr:) etiquette/(P)/ エチュード /(n) (fr:) etude/ エチル /(n) (de: A"thyl) ethyl/ エチルアルコール /(n) (de: A"thylalkohol) ethanol/ethyl alcohol/ エチレン /(n) ethylene/(P)/ エチレン系炭化水素 [エチレンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkene/olefin/olefine/ エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock-kneed/ エックス線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/ エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/ エッグノッグ /(n) eggnog/ エッジ /(n) edge/(P)/ エッジボール /(n) edge ball/ エッジング /(n) edging/ エッセー /(n) essay/(P)/ エッセィ /(n) essay/ エッセイ /(n) essay/(P)/ エッセイスト /(n) essayist/(P)/ エッセン /(n) (de: Essen) meal/ エッセンシャル /(n) essential/ エッセンス /(n) essence/extract/(P)/ エッチ /(adj-na,n,vs) indecent/lewd/(P)/ エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/ エッチエルエー抗原 [エッチエルエーこうげん] /(n) human leukocyte antigen/ エッチピー /(n) (abbr) HP/home page/hit point/ エッチング /(n,vs) etching/(P)/ エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/ エディション /(n) edition/(P)/ エディタ /(n) (comp) editor/ エディター /(n) (comp) editor/(P)/ エディット /(n) edit/(P)/ エディティング /(n) editing/ エディト /(n) edit/ エディトリアル /(n) editorial/ エディトリアルデザイン /(n) editorial design/ エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/ エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/ エデュケーション /(n) education/ エデン /(n) Eden/(P)/ エトス /(n) ethos/ エトセトラ /(n) (la:) et cetera/and so forth/ エトピリカ /(n) (ai:) tufted puffin/ エトランゼ /(n) (fr: etranger) stranger/ エトワール /(n) (fr: etoile) star/ エトワス /(exp) (de: etwas) somewhat/ エナージー /(n) energy/ エナジー /(n) energy/(P)/ エナメル /(n) enamel/(P)/ エナメルペイント /(n) enamel paint/ エナメル質 [エナメルしつ] /(n) enamel/ エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/ エニグマ /(n) enigma/ エニシダ /(n) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/ エネ /(n) (abbr) energy/(P)/ エネーブル /(n) enable/ エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/ エネミー /(n) enemy/ エネルギー /(n) (de: Energie) energy/(P)/ エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/ エネルギー源 [エネルギーげん] /(n) energy source/ エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/ エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/ エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/ エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/ エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/ エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/ エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/ エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/ エネルギッシュ /(adj-na) (de: Energisch) energetic/(P)/ エノコログサ /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/ エバ /(adv) ever/ エバー /(adv) ever/(P)/ エバーオンワード /(n) ever onward/ エバーグリーン /(n) evergreen/ エバーグレーズ /(n) Everglaze/ エバーソフト /(n) foam rubber (trans: Eversoft (trademark))/ エバープリーツ /(n) Everpleats/ エバーホワイト /(n) Everwhite/ エバキュエーション /(n,vs) evacuation/ エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (trans: evaluation chip)/ エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/ エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/ エバリュエーション /(n) evaluation/ エバリュエータ /(n) evaluator/ エバンジェリスト /(n) evangelist/(P)/ エビル /(n) evil/ エビ漁 [エビりょう] /(n) shrimp fishing/shrimping/ エピキュリアン /(n) epicurean/ エピグラフ /(n) epigraph/ エピグラム /(n) epigram/ エピゴーネン /(n) (de: Epigonen) epigone/ エピステーメー /(n) (el:) episteme/ エピソード /(n) episode/(P)/ エピタキシー /(n) epitaxy/ エピタフ /(n) epitaph/ エピック /(n) epic/(P)/ エピローグ /(n) epilogue/ エフ /(n) (1) (abbr) tags attached to industrial equipment when defects or malfunctions are discovered/(2) EFF/ エフェクター /(n) effector/ エフェクツ /(n) effects/ エフェクティブ /(adj-na) effective/ エフェクト /(n) effect/ エフェドリン /(n) ephedrine/ エフエム /(n) FM/frequency modulation/(P)/ エフエムチューナー /(n) FM tuner/ エプソン /(n) Epson/(P)/ エプロン /(n) apron/(P)/ エプロンステージ /(n) apron stage/ エベレスト /(n) Everest/ エベント /(n) event/ エペ /(n) (fr: epee) rapier/(P)/ エホバ /(n) Jehovah/(P)/ エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/ エボナイト /(n) ebonite/ エボラウイルス /(n) Ebola virus/ エボラ出血熱 [エボラしゅっけつねつ] /(n) Ebola hemorrhagic fever/ エポキシ /(n) epoxy/ エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/ エポック /(n) epoch/(P)/ エポックメーキング /(adj-na) epoch-making/ エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/ エポニム /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/ エポレット /(n) (fr:) epaulette/ エマージェンシー /(n) emergency/(P)/ エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/ エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/ エミグラント /(n) emigrant/(P)/ エミグレーション /(n) emigration/ エミネント /(n) eminent/ エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/ エミュ /(n) (abbr) emulator/emulation/ エミュー /(n) emu/ エミュレーション /(n,vs) emulation/ エミュレータ /(n) (comp) emulator/ エミュレーター /(n) (comp) emulator/ エミュレート /(n,vs) emulate/ エムサイズ /(n) M size/medium size/ エムルション /(n) emulsion/ エメラルド /(n) emerald/(P)/ エメラルドグリーン /(n) emerald green/ エメリーボード /(n) emery board/ エモーショナリスム /(n) emotionalism/ エモーション /(n) emotion/ エモリアント /(n) emollient/ エヤクラチオン /(n) ejaculation/ エラー /(n) error/(P)/ エラーシグナル /(n) error-signal/ エラーメッセージ /(n) error message/ エライザ法 [エライザほう] /(n) ELISA method (virus detection)/ エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/ エラスティック /(n) elastic/ エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/ エラブウナギ /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/ エラブウミヘビ /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/ エラブオオコウモリ /(n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)/ エリート /(n) (fr:) elite/(P)/ エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/ エリア /(n) area/(P)/ エリアマーケティング /(n) area marketing/ エリキシル /(n) elixir/ エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/ エリクシア /(n) elixir/ エリシウム /(n) Elysium/ エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/ エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/(P)/ エリスロポエチン /(n) erythropoietin/ エリスロマイシン /(n) erythromycin/ エリダヌス座 [エリダヌスざ] /(n) (la:) constellation Eridanus/ エリック /(n) ERIC/Educational Resources Information Center/(P)/ エリンギ /(n) king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)/king oyster mushroom/ エリント /(n) electronic intelligence/ELINT/ エルエスアイ /(n) LSI/large scale integrated circuit/ エルエスディー /(n) LSD (lysergic acid diethylamide)/(P)/ エルエル /(n) language laboratory/ エルク /(n) elk/ エルグ /(n) erg/ エルゴノミックス /(n) ergonomics/ エルサイズ /(n) L size/large size/ エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/ エルサレム /(n) Jerusalem/(P)/ エルドラド /(n) El Dorado/ エルニーニョ /(n) El Nino/(P)/ エルビウム /(n) erbium (Er)/(P)/ エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/ エルピーレコード /(n) LP record/ エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/ エルフ /(n) elf/ エルボー /(n) elbow/ エルマン /(n) Herman/ エルム /(n) elm/ エルメス /(n) Hermes/(P)/ エルヴン /(adj) elven/ エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/ エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/ エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/ エレキ /(n) (abbr) electric guitar/(P)/ エレキギター /(n) (abbr) electric guitar/(P)/ エレキテル /(n) (nl: electriciteit) electricity/ エレクション /(n) erection/ エレクト /(n,vs) erect/ エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/ エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/ エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/ エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/ エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/ エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/ エレクトロニック /(n) electronic/ エレクトロニックオフィス /(n) electronic office/ エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/ エレクトロニックサウンド /(n) electronic sound/ エレクトロニックバンキング /(n) electronic banking/ エレクトロニックファイル /(n) electronic file/ エレクトロニックマネー /(n) electronic money/ エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/ エレクトロニックメール /(n) electronic mail/ エレクトロバンキング /(n) (abbr) electronic banking/ エレクトロルミネセンス /(n) electroluminescence/ エレクトロン /(n) electron/ エレジー /(n) elegy/(P)/ エレック /(n) (abbr) electronic cooking/ エレベ /(n) (abbr) elevation/ エレベーション /(n) elevation/ エレベータ /(n) elevator/lift/ エレベーター /(n) elevator/lift/(P)/ エレベーターホール /(n) elevator landing/elevator hall/ エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/ エレメンタリー /(n) elementary/ エレメント /(n) element(s)/ エロ /(adj-na,n) erotic/eroticism/(P)/ エロい /(adj) erotic/pornographic/risque/ エロかっこいい /(adj) (sl) sexy and cool/ エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/ エロカワ /(n,adj-na,adj-no) (abbr) (sl) sexy, but still cute/ エロキューション /(n) elocution/ エログラム /(n) aerogram/ エログロ /(adj-na,n) (abbr) erotic and grotesque/ エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/ エロゲ /(n) (abbr) erotic game/ エロゲー /(n) (abbr) erotic game/ エロゲーム /(n) erotic game/ エロコイ /(n) purely sexual love/highly sexual love/ エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/ エロス /(n) Eros/(P)/ エロダクション /(n) (abbr) erotic production/ エロチカ /(n) erotica/ エロチシズム /(n) eroticism/(P)/ エロチズム /(n) erotism/ エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/ エロトマニア /(n) erotomania/ エロプリ /(n) (abbr) (sl) erotic pictures taken at purikura/ エロプリクラ /(n) (sl) erotic pictures taken at purikura/ エロ可愛い [エロかわいい] /(adj) (sl) sexy, but still cute/ エロ画 [エロが] /(n) (abbr) (sl) erotic photograph (on a computer, mobile phone, etc.)/ エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/ エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/ エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/ エロ爺 [エロじじい] /(n) (sl) dirty old man/pervert/groper (on trains)/lecher/ エロ恋 [エロこい] /(n) purely sexual love/highly sexual love/ エンカウンター /(n) encounter/(P)/ エンカプセレーション /(n) encapsulation/ エンガチョ /(n) (1) (col) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty' (kids talk)/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/ エンクロージャー /(n) enclosure/ エンゲージ /(n) engage/ エンゲージメント /(n) engagement/ エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/ エンゲルの法則 [エンゲルのほうそく] /(n) Engel's law/ エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engel's coefficient/ エンコーダ /(n) encoder/ エンコーダー /(n) encoder/ エンコーディング /(n) encoding/ エンコード /(n) encode/ エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/ エンジェル /(n) angel/ エンジニア /(n) engineer/(P)/ エンジニアリング /(n) engineering/(P)/ エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/ エンジュ /(n) Japanese pagoda tree/sophora japonica/ エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/ エンジン /(n) engine/(P)/ エンジンを吹かす [エンジンをふかす] /(exp) to rev up the engine/ エンジンキー /(n) ignition key (trans: engine key)/ エンジンブレーキ /(n) engine brake/ エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/ エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/ エンスー /(n) (abbr) enthusiast/ エンスト /(n) (abbr) engine stop (stall)/ エンゼル /(n) angel/(P)/ エンゼルフィシュ /(n) angelfish/ エンゼルフィッシュ /(n) angelfish/ エンゼルベビー /(n) angel baby/ エンター /(n) enter/ エンターテイナー /(n) entertainer/(P)/ エンターテイメント /(n) entertainment/ エンターテインメント /(n) entertainment/(P)/ エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/ エンタイトル /(n) entitled/ エンタイトルツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/ エンタシス /(n) entasis/ エンタテイメント /(n) entertainment/(P)/ エンタテインメント /(n) entertainment/ エンダイブ /(n) endive/(P)/ エンティティ /(n) entity/ エンテロウイルス /(n) enterovirus/ エンディアン /(suf) (comp) -endian (computer)/(P)/ エンディング /(n) ending/(P)/ エントランス /(n) entrance/ エントリ /(n,vs) entry/ エントリー /(n,vs) entry/(P)/ エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/ エントロピー /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/ エンド /(n) end/(P)/ エンドカーラー /(n) end curler/ エンドユーザ /(n) end user/ エンドユーザー /(n) end user/ エンドライン /(n) end line/(P)/ エンドラン /(n) (abbr) hit-and-run (baseball)/ エンドリン /(n) endrin/ エンドルフィン /(n) endorphin/ エンドレス /(adj-na) endless/(P)/ エンドレステープ /(n) endless tape/ エンハンスメント /(n) enhancement/ エンバシー /(n) embassy/(P)/ エンパイア /(n) empire/ エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/ エンパイアデー /(n) Empire Day/ エンパシー /(n) empathy/ エンパワーメント /(n) empowerment/ エンファサイズ /(n) emphasize/emphasise/ エンファシス /(n) emphasis/ エンフォースメント /(n) enforcement/ エンブレム /(n) emblem/(P)/ エンブロイダリー /(n) embroidery/ エンプティー /(n) empty/ エンプティーネスト /(n) empty nest/ エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/ エンプティオマニア /(n) emptiomania/ エンプラ /(n) engineering plastics/ エンプレス /(n) empress/ エンベロープ /(n) envelope/ エンペラー /(n) emperor/(P)/ エンボス /(n) emboss/ エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/ エンラージメント /(n) enlargement/ エンリッチ /(n) enrich/ オーエー /(n) (abbr) OA/office automation/(P)/ オーエス /(int) (fr: oh hisse) heave!/heave-ho/ オーカー /(n) (fr: ocre) ochre/ オーガ /(n) ogre/(P)/ オーガズム /(n) (de: Orgasmus) orgasm/ オーガナイザー /(n) organizer/organiser/ オーガナイズ /(n,vs) organize/organise/ オーガニゼーション /(n) organization/organisation/ オーガニック /(n) organic/ オーガンディー /(n) organdy/ オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/ オーク /(n) (1) oak/(2) orc/(P)/ オークション /(n) auction/(P)/ オークションサイト /(n) auction site/ オークス /(n) oaks/(P)/ オークル /(n) (fr: ocre) ochre/ オーケー /(n) OK/(P)/ オーケストラ /(n) orchestra/(P)/ オーケストラボックス /(n) orchestra box/ オーケストレーション /(n) orchestration/ オーシャノート /(n) oceanaut/ オーシャン /(n) ocean/(P)/ オーシャンレース /(n) ocean race/ オージー /(n) (1) orgy/(2) old girl (trans: OG)/former female student/(3) Australian (Aussie)/(4) office girl (trans: OG)/ オージーパーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/ オージェーティー /(n) on-the-job trainin/OJT/ オースチン /(n) Austin/ オースティン /(n) Austin/ オーストラリア /(n) (uk) Australia/ オーストラリア式フットボール [オーストラリアしきフットボール] /(n) Aussie-Rules Football/Australian-Rules Football/ オーストラリア人 [オーストラリアじん] /(n) Australian person/ オーストラロピテクス /(n) (la:) Australopithecus/ オーストリア /(n) Austria/ オーストリッチ /(n) ostrich/ オーセンティシティ /(n) authenticity/ オーセンティック /(adj-na) authentic/ オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/ オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/ オーソリティ /(n) authority/ オーソリティー /(n) authority/ オーダ /(n,vs) order/ オーダー /(n,vs) order/(P)/ オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/ オーダーメード /(n) made-to-order (trans: order made)/custom-made/(P)/ オーダーメード医療 [オーダーメードいりょう] /(n) personalized medicine (trans: order-made medicine)/ オーダーメイド /(n) made-to-order (trans: order made)/custom-made/(P)/ オーダーメイド医療 [オーダーメイドいりょう] /(n) personalized medicine (trans: order-made medicine)/ オーチャード /(n) orchard/(P)/ オーディーン /(n) Odin/ オーディエンス /(n) audience/ オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/ オーディオ /(n) audio/(P)/ オーディオビジュアル /(n) audio-visual/ オーディオメーター /(n) audiometer/ オーディション /(n) audition/(P)/ オーディトリアム /(n) auditorium/ オーディナリー /(n) ordinary/ オーデコロン /(n) (fr:) eau de Cologne/ オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oats/(P)/ オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/ オートクチュール /(n) (fr:) haute couture/(P)/ オートクラシー /(n) autocracy/ オートクラッチ /(n) automatic clutch/ オートクロス /(n) autocross/ オートショー /(n) auto show/ オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/ オートストップ /(n) automatic stop/ オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/ オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/ オートドア /(n) auto door/ オートナース /(n) auto-nurse/ オートバイ /(n) motorcycle (trans: auto-bike)/(P)/ オートバイオグラフィー /(n) autobiography/ オートバイレース /(n) motorcycle race/ オートバックス /(n) autobacks/ オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/ オートパイロット /(n) autopilot/ オートフォーカス /(n) auto focus/ オートプレーヤー /(n) auto player/ オートマ /(n) (abbr) automatic/ オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/ オートマチック・シフト /(n) automatic transmission/ オートマチックコントロール /(n) automatic control/ オートマチックシフト /(n) automatic transmission/ オートマチックトランスミッション /(n) automatic transmission/ オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/ オートマット /(n) automat/ オートマトン /(n) automaton/ オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/ オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/ オートミール /(n) oatmeal/ オートミール入りのクッキー [オートミールいりのクッキー] /(n) oatmeal cookie/ オートメ /(n) (abbr) automation/ オートメーション /(n) automation/(P)/ オートモーチブ /(adj-pn) automotive/ オートモービル /(n) automobile/ オートモビル /(n) automobile/ オートリターン /(n) automatic return/ オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (trans: auto reverse)/ オートリピート /(n) automatic repeat/ オートレース /(n) autoracing/ オートレイズ /(n) auto-raise/ オートロード /(n) autoload/ オートロック /(n) self-locking (trans: autolock)/(P)/ オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/ オード /(n) ode/(P)/ オードトワレ /(n) (fr:) eau de toilette/ オードビ /(n) (fr: eau de vie) brandy/ オードブル /(n) (fr:) hors d'oeuvre/(P)/ オーナ /(n) owner/ オーナー /(n) owner/(P)/ オーナーシステム /(n) owner system/ オーナードライバー /(n) owner-driver/ オーナーパイロット /(n) owner-pilot/ オーナシェフ /(n) owner-chef/ オーナメント /(n) ornament/ オーニング /(n) awning/ オーバ /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/ オーバー /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/ オーバーアクション /(n) overaction/ オーバーウエート /(n) overweight/ オーバーオール /(n) overall/ オーバーキル /(n) overkill/ オーバーコート /(n) overcoat/ オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/ オーバーシューツ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/ オーバースキル /(n) overskill/ オーバーステップ /(n) overstep/(P)/ オーバースライド /(n) overslide/ オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/ オーバーゾーン /(n) overzone/ オーバータイム /(n) overtime/ オーバーダブ /(n) overdub/ オーバーチャージ /(n) overcharge/ オーバーチュア /(n) overture/ オーバードクター /(n) over doctor/ オーバードライブ /(n) overdrive/ オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/ オーバーナイト /(n) overnight/ オーバーナイトバッグ /(n) overnight bag/ オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/ オーバーネット /(n) overhaul net/ オーバーハング /(n) overhang/ オーバーハンド /(n) overhand/ オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/ オーバーハンドパス /(n) overhand pass/ オーバーパー /(n) over par (golf)/ オーバーヒート /(n,vs) overheat/(P)/ オーバーフェンス /(n) over fence/ オーバーフロー /(n) overflow/ オーバーブッキング /(n) overbooking/ オーバーブラウス /(n) overblouse/ オーバープルーフ /(n) overproof/ オーバープレゼンス /(n) overpresence/ オーバーヘッド /(n) overhead/ オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/ オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/ オーバーペース /(n) overpace/ オーバーホール /(n,vs) overhaul/ オーバーボローイング /(n) overborrowing/ オーバーライト /(n) overwrite/ オーバーライド /(n) override/ オーバーラップ /(n,vs) overlap/(P)/ オーバーラン /(n,vs) overrun/(P)/ オーバーレー /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ オーバーローディング /(n) overloading/ オーバーロード /(n) overload/ オーバーローン /(n) overloan/ オーバーワーク /(n) overwork/ オーバコート /(n) overcoat/ オーバヘッド /(n) overhead/ オーバレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (trans: Orbis - brand name)/ オービター /(n) orbiter/ オーブ /(n) orb/ オーブン /(n) oven/(P)/ オーブントースター /(n) open toaster (trans: oven toaster)/toaster oven/ オープナー /(n) opener/ オープニング /(n) opening/(P)/ オープニングゲーム /(n) opening game/ オープニングナンバー /(n) opening number/ オープン /(adj-na,n,vs) open/(P)/ オープンアカウント /(n) open account/ オープンエア /(n) open-air/ オープンエンドモーゲージ /(n) open-end mortgage/ オープンカー /(n) convertible (trans: open car)/(P)/ オープンキャプション /(n) open caption/ オープンゲーム /(n) open game/ オープンコース /(n) open course/ オープンゴルフ /(n) open golf/ オープンサイド /(n) open side (rugby)/ オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/ オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/ オープンシステム /(n) open system/ オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/ オープンシャツ /(n) open-necked shirt (trans: open shirt)/ オープンショップ制 [オープンショップせい] /(n) open shop system (employment of both unionists and non-unionists)/ オープンスカイ /(n) airline deregulation policy (trans: open sky)/ オープンスクール /(n) school(s) with flexible, child-centred curricula (trans: open school)/ オープンスタンス /(n) open stance/ オープンスペース /(n) open space/ オープンセサミ /(n) open sesame/ オープンセット /(n) open set/(P)/ オープンソース /(n) open source (software, etc.)/ オープンテニス /(n) open tennis/ オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/ オープンディスプレー /(n) open display/ オープントレード /(n) open trade/ オープンドア /(n) open door/ オープンハウス /(n) open house/ オープンフレーム /(n) open frame/ オープンプランニング /(n) open planning/ オープンマーケット /(n) open market/ オープンマーケットオペレーション /(n) open market operation/ オープンマリッジ /(n) open marriage/ オープンユニバーシティー /(n) Open University/ オープンリールテープ /(n) open-reel tape/ オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/ オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/ オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/ オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/ オーペア /(n) au pair/ オーペアガール /(n) au pair girl/ オーペントーナメント /(n) open tournament/ オーボー /(n) (it:) oboe/ オーボエ /(n) (it:) oboe/(P)/ オーマン /(n) Oman/ オーム /(n) Ohm/ オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/ オーメン /(n) omen/ オーラ /(n) aura/(P)/ オーライ /(n) all right/OK/ オーラル /(n) oral/ オーラルアプローチ /(n) oral approach/ オーラルコミュニケーション /(n) aural communication/ オーラルセックス /(n) oral sex/ オーラルメソッド /(n) oral method/ オーリング /(n) O-ring/ オール /(n) (1) oar/(2) all/(3) (sl) staying up all night long/(P)/ オールインワン /(n) all-in-one/ オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/ オールウエザーコート /(n) all-weather coat/ オールウエザートラック /(n) all-weather track/ オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/ オールオアナシング /(n) all or nothing/ オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/ オールギャランティー /(n) all guarantee/ オールシーズンコート /(n) all-season coat/ オールシーズントラック /(n) all-season track/ オールシーズンドレス /(n) all-season dress/ オールスクエア /(n) all square/ オールスター /(n) all-star (cast)/ オールスターキャスト /(n) all-star cast/(P)/ オールスターゲーム /(n) all-star game/ オールスパイス /(n) allspice/ オールターナティブ /(adj-na) alternative/ オールターナティブスクール /(n) alternative school/ オールターナティブスペース /(n) alternative space/ オールディー /(n) oldie/ オールディーズ /(n) oldies/ オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort cloud/ オールドエコノミー /(n) Old Economy/ オールドカード /(n) old guard/(P)/ オールドガード /(n) old guard/ オールドタイマー /(n) old-timer/ オールドパー /(n) Old Parr/ オールドパワー /(n) old power/ オールドファッション /(n) old-fashioned/ オールドファン /(n) old fan/ オールドボーイ /(n) old boy/ オールドミス /(n) old maid (trans: old miss)/ オールナイト /(n) all-night/(P)/ オールヌード /(n) totally naked (trans: all nude)/buck naked/ オールバック /(n) swept back hair (trans: all back)/ オールパーパス /(n) all-purpose/ オールパス /(n) all pass/ オールボアール /(n) (fr:) au revoir/good-bye/ オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/ オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/ オールラウンドプレーヤー /(n) all-round player/ オールリスクス /(n) all risks/ オールロケ /(n) (abbr) all locations/ オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g., heating)/ オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/ オーロラ /(n) aurora/(P)/ オーロン /(n) Orlon/ オアシス /(n) (1) oasis/(2) (comp) OASYS (WP system)/(P)/ オアペック /(n) OAPEC/Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/ オイスター /(n) oyster/ オイタナシー /(n) (de: Euthanasie) euthanasia/ オイディプス /(n) Oedipus/(P)/ オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/ オイリー /(adj-na) oily/greasy/ オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/ オイルサーディン /(n) oiled sardine/ オイルサンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/ オイルシェール /(n) oil shale/ オイルショック /(n) oil shock (1973 OPEC oil crisis)/ オイルシルク /(n) oiled silk/ オイルスキン /(n) oilskin/ オイルダラー /(n) oil dollar/ オイルドレザー /(n) oiled leather/ オイルパック /(n) oil pack/ オイルヒーター /(n) oil-heater/ オイルファシリティー /(n) oil facility/ オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/ オイルブレーキ /(n) oil brake/ オイルペインティング /(n) oil painting/ オイルペイント /(n) oil paint/ オイルボール /(n) oil ball/ オイルマッサージ /(n) oil massage/ オイルマネー /(n) oil money/ オイルロード /(n) oil road/ オウバーチャージ /(n) overcharge/ オウム /(n) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/ オウム真理教 [オウムしんりきょう] /(n) Aum Shinrikyou religious group/ オウラフィン /(n) olefin/ オウンゴール /(n) own goal (soccer)/ オオウラジロノキ /(n) malus tschonoskii/white angel/ オオカミ /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/ オオカミ少年 [オオカミしょうねん] /(n,vs) boy who cried wolf/ オオカメノキ /(n) viburnum furcatum/ オオコウモリ /(n) (uk) fruit bat/flying fox/ オオゾウムシ /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/ オオタマオシコガネ /(n) (uk) scarab beetle/sacred scarab (Scarabaeus sacer)/ オオツノヒツジ /(n) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/ オオトリテエ /(ok) (n) authority/ オオバン /(n) coot/ オオフルマカモメ /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/ オオミズ /(n) white angel/malus tschonoskii/ オオミズナギドリ /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/ オオメジロザメ /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/ オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/ オカマ /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/ オカリナ /(n) (it:) ocarina (type of flute)/(P)/ オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/ オカルティズム /(n) occultism/ オカルティック /(adj-na) occult (trans: occultic)/spooky/eerie/ オカルト /(adj-na) occult/(P)/ オカルトブーム /(n) occult fad/occult boom/ オガサワオオコウモリ /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/ オガライト /(n) wood briquet/ オキゴンドウ /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/ オキサイド /(n) oxide/ オキシゲナーゼ /(n) (de: Oxygenase) oxygenase/ オキシジェン /(n) oxygen/ オキシダント /(n) oxidant/ オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/ オキシドール /(n) (de: Oxydol) (hydrogen) peroxide (solution)/ オキシフル /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (brand-name)/ オキソ酸 [オキソさん] /(n) oxoacid/ オキナワオオコウモリ /(n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)/ オキュパイド /(n) occupied/ オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/ オクシデンタリズム /(n) occidentalism/ オクシデント /(n) Occident/ オクスフォード /(n) Oxford/ オクスブリッジ /(n) Oxbridge (i.e. Oxford and Cambridge)/ オクターブ /(n) (fr:) octave/(P)/ オクタン /(n) octane/ オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/ オクテット /(n) octet/ オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/ オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/ オケ /(n) (abbr) orchestra/(P)/ オコジョ /(n) stoat/ermine/short-tailed weasel (Mustela erminea)/ オゴポゴ /(n) Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan)/ オサゾウムシ /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/ オシロ /(n) (abbr) oscilloscope/ オシログラフ /(n) oscillograph/ オシロスコープ /(n) oscilloscope/ オスカー /(n) Oscar/(P)/ オステオポローシス /(n) osteoporosis/ オストラシズム /(n) ostracism/ オストリッチ /(n) ostrich/ オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/ オスパー /(n) OSPER/ocean space explorer/ オスマントルコ /(n) Ottoman Turks/ オスマン朝 [オスマンちょう] /(n) Ottoman (Osmanli) dynasty/ オスミウム /(n) osmium (Os)/ オセアニア /(n) Oceania/(P)/ オセロ /(n) Oslo/Othello/(P)/ オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/ オゾン /(n) ozone/(P)/ オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/ オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/ オタ /(n,suf) (col) (abbr) nerd/geek/enthusiast/ オタク /(n) (col) geek/nerd/enthusiast/(P)/ オタッキー /(adj-na) geeky/otaku-y/ オタマジャクシ /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/ オタワ /(n) Ottawa/(P)/ オダマキ /(n) columbine/ オックステール /(n) oxtail/ オックスフォード /(n) Oxford/(P)/ オッズ /(n) chances of winning (a bet)/odds/ オッドアイ /(n) eyes mismatched in colour (color)/trans: odd eye/ オップアート /(n) op art/optical art/ オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae (plant family)/mangosteen/ オトト /(n) fish (kid's talk)/ オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/ オドメーター /(n) odometer/ オナー /(n) honor/honour/ オナカップ /(n) (de: Onanie, en: cup) artificial vagina/ オナガザメ /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/ オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (trans: onanism idol)/ オナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (trans: onanism pet)/ オニイ系 [オニイけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ オニオン /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/ オニキス /(n) onyx/ オニグルミ /(n) manchurian walnut/juglans mandshurica/ オニックス /(n) onyx/ オネトーム /(n) (fr: honnete homme) respectable person/ オノマトペー /(n) (fr: onomatopee) onomatopoeia/(P)/ オノマトペア /(n) (fr: onomatopee) onomatopoeia/ オハイオ /(n) Ohio/(P)/ オパール /(n) (fr:) opal/ オヒョウ /(n) (ai: opiu) Manchurian elm (Ulmus laciniata)/ オヒョウ /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/ オビラプトル /(n) oviraptor (species of dinosaur, Oviraptor philoceratops)/ オピニオン /(n) opinion/(P)/ オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/ オフ /(n) off/(P)/ オファー /(n) offer/ オフィサー /(n) officer/ オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/ オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/ オフィシャルレコード /(n) official record/ オフィス /(n) office/(P)/ オフィスオートメーション /(n) office automation/ オフィスガール /(n) office girl/ オフィスコンピューター /(n) office computer/ オフィスソフト /(n) office software package/office suite/ オフィスビル /(n) office building/office complex/ オフィスラブ /(n) love affair with colleague (trans: office love)/ オフィスレディ /(n) office lady/OL/ オフィスレディー /(n) office lady/OL/ オフィスワイフ /(n) office wife/ オフェンス /(n) offense/offence/ オフコース /(exp) of course/ オフコン /(n) (abbr) office computer/ オフサイド /(n) off-side/(P)/ オフザレコード /(n) off the record/ オフシーズン /(n) off-season/(P)/ オフショア /(n) offshore/ オフショアカンパニー /(n) offshore company/ オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/ オフショアファンド /(n) offshore fund/ オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/ オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/ オフセット /(n) offset/ オフフック /(n) off hook (line)/OH/ オフブロードウェー /(n) off Broadway/ オフマイク /(n) off mike/ オフライン /(n) off-line/ オフリミット /(n) off-limits/ オフレコ /(n) off-the-record/(P)/ オフロード /(n) off-road/(P)/ オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/ オブザーバ /(n) observer/(P)/ オブザーバー /(n) observer/(P)/ オブジェ /(n) (fr: objet) object d'art/(P)/ オブジェクション /(n) objection/ オブジェクト /(n) object/ オブジェクトオリエンテッド /(n) object-oriented/ オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) object-oriented/ オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) Object-oriented language/ オブストラクション /(n) obstruction/ オブラート /(n) (nl: oblaat, de: oblate) oblate/(P)/ オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp) use an indirect expression/ オブリーク /(n) (abbr) oblique line/ オブリガート /(n) (it:) obbligato/ オブリゲーション /(n) obligation/ オプアート /(n) op art/optical art/ オプショナル /(n) optional/ オプショナルツアー /(n) optional tour/ オプショナルパーツ /(n) optional parts/ オプション /(n) option/(P)/ オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/ オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/ オプス・デイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/ オプスデイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/ オプチミスティック /(adj-na) optimistic/ オプチミスト /(n) optimist/ オプチミズム /(n) optimism/ オプティカル /(n) optical/ オプティカルアート /(n) optical art/ オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/ オプティマイズ /(n) optimize/optimise/ オプトエレクトロニクス /(n) optoelectronics/ オベリスク /(n) obelisk/ オベルスク /(n) obelisk/ オペ /(n) (abbr) medical operation/(P)/ オペーク /(n) opaque/ オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/ オペコード /(n) operation code/op-code/ オペコド /(n) opcode/ オペック /(n) OPEC/Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/ オペラ /(n) (it:) opera/(P)/ オペラグラス /(n) opera glasses/ オペラコミック /(n) (fr: opera-comique) comic opera/ オペラハウス /(n) opera house/ オペランド /(n) operand/ オペレーショナル /(adj-na) operational/ オペレーション /(n) operation/(P)/ オペレーションズ /(n) operations/ オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/ オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/ オペレーションリサーチ /(n) operations research/ オペレータ /(n) operator/ オペレーター /(n) operator/(P)/ オペレーティング /(n) operating/ オペレーティングシステム /(n) operating-system/OS/ オペレーティングマージン /(n) operating margin/ オペレイティングシステム /(n) operating-system/OS/ オペレッタ /(n) (it:) operetta/(P)/ オポジションパーティー /(n) opposition party/ オポチュニスト /(n) opportunist/ オポチュニズム /(n) opportunism/ オポッサム /(n) opossum/ オマージュ /(n) (fr: hommage) homage/ オマハ /(n) Omaha/(P)/ オミット /(n,vs) omit/ オムツ /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/ オムニバス /(n) omnibus/(P)/ オムライス /(n) (abbr) omelette rice/omelet rice/ オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/ オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/ オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/ オラクル /(n) oracle/(P)/ オラショ /(n) Horatio/ オラトリオ /(n) (it:) oratorio/(P)/ オランウータン /(n) orangutan/(P)/ オランダ /(n) (uk) (pt: Olanda) Holland/The Netherlands/ オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/ オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana/ オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/ オリーブ /(n) (fr:) olive/ オリーブオイル /(n) olive oil/ オリーブ色 [オリーブいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/ オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/ オリーヴ色 [オリーヴいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/ オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/ オリエンタル /(n) oriental/(P)/ オリエンテーション /(n) orientation/(P)/ オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/ オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/ オリエンテッド /(adj-na) oriented/ オリエント /(n) Orient/(P)/ オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/ オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/ オリオン /(n) Orion/(P)/ オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/ オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/ オリゴマー /(n) oligomer/(P)/ オリゴ糖 [オリゴとう] /(n) oligosaccharide (sugar polymer containing several but not many component simple sugars)/ オリジナリティ /(n) originality/ オリジナリティー /(n) originality/(P)/ オリジナル /(adj-na,n) original/(P)/ オリジナルカロリー /(n) original calorie/ オリジナルシナリオ /(n) original scenario/ オリジナルプリント /(n) original print/ オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/ オリジン /(n) origin/ オリハルコン /(n) orichalcum/ オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/ オリンピア /(n) Olympia/(P)/ オリンピアード /(n) Olympiad/ オリンピック /(n) Olympic/(P)/ オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/ オリンピックパーク /(n) Olympic Park/ オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/ オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/ オリンポス /(n) Olympus/ オルガスム /(n) (de: Orgasmus) orgasm/(P)/ オルガスムス /(n) (de: Orgasmus) orgasm/ オルガナイザー /(n) organizer/organiser/ オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/ オルガネラ /(n) (la: organella) organelle/ オルガン /(n) (pt: orgao) organ/(P)/ オルグ /(n,vs) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organize/organise/(P)/ オルゴール /(n) (nl: orgel) music box/(P)/ オルゴン /(n) orgone energy/ オルターナティブ /(n) alternative/ オルタナティブ /(n) alternative/ オルタナティヴ /(n) alternative/ オルタネイト /(n) alternate/ オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/ オルトルイズム /(n) altruism/ オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/ オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/ オレオレ詐欺 [オレオレさぎ] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/ オレカ /(n) (abbr) orange card/ オレゴン /(n) Oregon/ オレフィン /(n) olefin/olefine/alkene/ オレンジ /(n) an orange/(P)/ オレンジエード /(n) orangeade/ オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/ オレンジジュース /(n) orange juice/ オレンジ革命 [オレンジかくめい] /(n) Orange Revolution (Ukraine, 2004-2005)/ オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/ オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/ オン /(n,vs) on/(P)/ オンエア /(n,vs) on air/on the air/(P)/ オンエアランプ /(n) on the air lamp/ オンオフ /(n) on-off/ オングストローム /(n) angstrom/ オンコジーン /(n) oncogene/ オンサイト /(n) on-site/ オンサイド /(n) on-side/ オンザジョブトレーニング /(n) on-the-job training/ オンザマーク /(n) on the mark/ オンザロック /(n) on the rocks/ オンジエア /(n) on the air/ オンス /(n) ounce/28.35g/(P)/ オンステージ /(n) on stage/ オンタリオ /(n) Ontario/ オンデマンド /(n) on demand/ オントロギー /(n) (obsc) (de: Ontologie) ontology/ オンドル /(n) (ko:) Korean floor heater/ オンパレード /(n) on parade/(P)/ オンブズパースン /(n) ombudsperson/ オンブズマン /(n) (sv:) ombudsman/(P)/ オンマイク /(n) on-mike/ オンユアマーク /(n) on your mark/ オンライン /(n) on-line/(P)/ オンラインオークション /(n) online auction/ オンラインゲーム /(n) online game/ オンラインシステム /(n) on-line system/ オンラインショッピング /(n) online shopping/ オンラインショッピングサイト /(n) online shopping site/ オンラインストア /(n) online store/ オンラインバンキング /(n) online banking/ オンラインマニュアル /(n) online-manual/online documentation/on-screen electronic book/ オンラインリアルタイムシステム /(n) on-line real time system/ オンリ /(n) only/ オンリー /(n) only/(P)/ オンリーワン /(n) unique (trans: only one)/ オンリイ /(n) only/ オンワード /(n) onward/ オヴェイション /(n) ovation/ カー /(n) car/(P)/ カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/ カーキ /(n) khaki/ カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/ カークーラー /(n) car cooler/ カーゴ /(n) cargo/ カーゴカルト /(n) cargo cult (Melanesian belief system)/ カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/ カーサ /(n) (es: casa) house/ カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/ カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/ カース /(n) curse/ カーステレオ /(n) car stereo/ カースト /(n) caste/(P)/ カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/ カーセックス /(n) car sex/ カーソル /(n) cursor/(P)/ カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/ カーチェイス /(n) car chase/(P)/ カーテシ /(n) courtesy/ カーテン /(n) curtain/carton/(P)/ カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/ カーテンウォール /(n) curtain wall/ カーテンコール /(n) curtain call/ カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/ カーディガン /(n) cardigan/(P)/ カーディナル /(n) cardinal/ カート /(n) cart/(P)/ カートゥーン /(n) cartoon/ カートリッジ /(n) cartridge/(P)/ カートレーン /(n) passenger and freight train (trans: car train)/ カートレイン /(n) car train/ カートン /(n) carton (e.g., of cigarettes)/ カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/ カードシステム /(n) card system/ カードローン /(n) card loan/ カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/ カード破産 [カードはさん] /(n) personal bankruptcy caused by excessive card-loan borrowing/ カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/ カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/ カーニバル /(n) carnival/(P)/ カーネーション /(n) carnation/(P)/ カーネージョン /(n) carnation/ カーネギー /(n) Carnegie/(P)/ カーネギーホール /(n) Carnegie Hall (New York)/ カーネギーメロン /(n) Carnegie Mellon (University)/ カーネル /(n) kernel/ カーバ /(n) Kaaba/ カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/ カーヒーター /(n) car heater/ カービン /(n) carbine/ カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/ カーフ /(n) calf/ カーフェリー /(n) car ferry/(P)/ カーフスキン /(n) calfskin/ カーブ /(n,vs) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/ カーブマーケット /(n) curb market/ カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/ カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/ カープール /(n) car pool/ カーペット /(n) carpet/(P)/ カーペンター /(n) carpenter/ カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/ カーボランダム /(n) carborundum (hard silicon carbide solid, used as an abrasive)/ カーボン /(n) carbon/(P)/ カーボングラファイト /(n) carbon graphite/ カーボンニュートラル /(n,adj-na,adj-no) carbon-neutral/ カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/ カーボンヘッド /(n) carbon head/ カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/ カーボンロッド /(n) carbon rod/ カーボン紙 [カーボンかみ] /(n) carbon paper/ カーボン紙 [カーボンし] /(n) carbon paper/ カーポート /(n) carport/ カーマ /(n) Karma/ カーマイン /(n) carmine/ カーマスートラ /(n) Kamasutra/ カーラー /(n) curler/ カーライフ /(n) car life/ カーラジオ /(n) car radio/ カーラッシュ /(n) Curlash/ カーリース /(n) car lease/ カーリング /(n) curling/(P)/ カール /(n,vs) (1) curl/(n) (2) (de: Kar) cwm/cirque/corrie/(P)/ カーレース /(n) car race/(P)/ カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/ カーヴ /(n) curve/ カイコ /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/ カイゼル /(n) (de:) Kaiser/(P)/ カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache/ カイダコ /(n) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/ カイト /(n) kite/(P)/ カイネシクス /(n) kinesics/ カイマン /(n) caiman/cayman (crocodilian similar to an alligator)/ カイモグラフ /(n) kymograph/ カイロ /(n) Cairo/ カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/ カイロプラクター /(n) chiropractor/ カイロプラクチック /(n) chiropractic/ カイロプラクティック /(n) chiropractic/ カイロプラター /(n) chiropractor/ カインコンプレックス /(n) Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred)/ カウ /(n) (comp) (abbr) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g., in P2P systems)/ カウチ /(n) couch/ カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/ カウハイド /(n) cowhide/ カウベル /(n) cowbell/ カウボーイ /(n) cowboy/(P)/ カウボーイハット /(n) cowboy hat/ カウル /(n) cowl/ カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/ カウンセリング /(n) counseling/(P)/ カウンタ /(n) (1) counter/(2) (comp) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g., in P2P systems)/ カウンター /(n) (1) counter/(2) (comp) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g., in P2P systems)/(P)/ カウンターアタック /(n) counter attack/ カウンターストップ /(n) max. value in games, e.g., 99, 255, etc. (trans: counter stop)/ カウンターディスプレー /(n) counter display/ カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/ カウンターパート /(n) counterpart/ カウンターパンチ /(n) counterpunch/ カウンターブロー /(n) counterblow/ カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/ カウンティ /(n) county/ カウント /(n,vs) count/(P)/ カウントアウト /(n) count-out/ カウントダウン /(n) countdown/ カエサル /(n) Caesar/ カエデ科 [カエデか] /(n) Aceraceae (plant family)/maple/ カエル /(n) frog/ カオス /(n) chaos/(P)/ カオリャン /(n) (zh: kaoliang) variety of sorghum, esp. used in making spirits/ カカオ /(n) cacao/cocoa/ カキ /(n) kaki/(Japanese) persimmon/diospyros kaki/ カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae (plant family)/ebony/ カキノキ目 [カキノキもく] /(n) the order Ebenales (plant)/ カキパン /(n) heavy petting/ カキピー /(n) kaki mochi and peanuts (a common snack)/ カキ油 [カキあぶら] /(n) oyster sauce/ カギ爪 [かぎづめ] /(n) claws/ カギ爪 [カギづめ] /(n) claws/ カクタス /(n) cactus/ カクタスペア /(n) fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla)/cactus pear/ カクテル /(n) cocktail/(P)/ カクテルグラス /(n) cocktail glass/ カクテルドレス /(n) cocktail dress/ カクテルパーティー /(n) cocktail party/ カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/ カグラザメ /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (species of cow shark, Hexanchus griseus)/ カケス /(n) carcase/carcass/(P)/ カサカサ /(adj-na,n,vs,adv) rustle/(P)/ カシオ /(n) Casio/(P)/ カシオペア /(n) Cassiopeia/ カシコ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ カシゴ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ カシス /(n) (fr:) black currant/Cassis (French black currant) liqueur/ カシミール /(n) Kashmir/ カシミールカレー /(n) Kashmir curry/ カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/ カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/ カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/ カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/ カシミヤ /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/ カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/ カシューナッツ /(n) cashew nuts/ カジノ /(n) (fr:) casino/(P)/ カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/ カジュアルウエア /(n) casual wear/ カジュアルウォーター /(n) casual water/ カジュアルルック /(n) casual look/ カスケード /(adj-na,n) cascade/ カスケット /(n) casket/ カスザメ /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/ カスター /(n) caster/ カスタード /(n) custard/ カスタードプリン /(n) custard pudding/ カスタネット /(n) castanets/ カスタマーサービス /(n) customer service/ カスタマイザ /(n) customizer/customiser/ カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/ カスタム /(n,adj-no) custom/ カスタムアイシー /(n) custom IC/ カスタムカー /(n) customized car/customised car/ カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/ カスタムズ /(n) customs/ カスタムメード /(n) custom-made/ カスタムメイド /(n) custom-made/ カスタム化 [カスタムか] /(n) customization/customisation/ カステーラ /(n) (pt: pao de Castella) sponge cake/ カステラ /(n) (pt: pao de Castella) sponge cake/(P)/ カステン /(n) (de: Kasten) cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc./case/ カスバ /(n) kasbah/(P)/ カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/ カスミザクラ /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/ カズノバ /(n) Casanova/ カセット /(n) cassette (tape)/(P)/ カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/ カセットデッキ /(n) cassette deck/ カセットブック /(n) cassette book/ カセドラル /(n) (fr: cathedrale) cathedral/ カセロール /(n) casserole/ カゼ /(n) casein/ カゼイン /(n) (de: Kasein) casein/ カソード /(n) cathode/ カソリック /(n) Catholic/ カタコンブ /(n) (fr: catacombes) catacomb/ カタストロフ /(n) catastrophe/ カタストロフィー /(n) catastrophe/ カタパルト /(n) catapult/ カタピラー /(n) caterpillar/ カタプルト /(n) catapult/ カタマラン /(n) catamaran/ カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/ カタル /(n) (nl: catarrhe, de: Katarrh) catarrh/(P)/ カタルシス /(n) catharsis/ カタログ /(n,vs) (uk) catalog/catalogue/(P)/ カタログショッピング /(n) catalog shopping/catalogue shopping/ カタログレゾネ /(n) (fr:) catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity)/catalogue raisonne/ カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/ カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/ カチッ /(n) klik/plock/ カチューシャ /(n) (1) (ru: Katyusha) cloth band worn around hair - named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection"/(2) Katyusha rocket launcher (Soviet)/(3) name of a popular song/(P)/ カチンカチン /(adj-na) (1) rock hard/stiff and unyielding (personality)/(n) (2) clangor/ カッと /(adv,n,vs) flare up/flying into a rage/ カッと来る [カッとくる] /(vk) (uk) to be made angry/to fly into a rage/ カッコ /(ik) (adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/ カッコー /(n) (fr: cocu) cuckoo/ カッコウ /(n) (fr: cocu) cuckoo/ カッター /(n) cutter/(P)/ カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/ カッターシューズ /(n) cutter shoes/ カッターナイフ /(n) box cutter (trans: cutter knife)/utility knife/ カッティング /(n,vs) cutting/ カット /(n,vs) cut/cutting/ カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/ カットグラス /(n) cut glass/ カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (trans: cut and sewn)/ カットハウス /(n) beauty parlour (trans: cut house)/beauty parlor/ カットバック /(n) cutback/ カットバン /(n) (abbr) band aid/(pre-cut) adhesive plaster/ カッパ /(n) (pt: capa) raincoat/kappa/pluvial/(P)/ カップ /(n) cup/(P)/ カップアイス /(n) ice cream cup (trans: cup ice)/icecream cup/ カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/ カップボード /(n) cupboard/ カップラ /(n) coupler/ カップラー /(n) coupler/ カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/ カップル /(n) couple/(P)/ カップ麺 [カップめん] /(n) instant noodles purchased in cup (lit: cup noodle(s))/ カッペ /(n) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/ カツオ節 [カツオぶし] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/ カツカツ /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ カツラ /(n) Japanese Judas tree/cercidiphyllum japonicum/ カツラ科 [カツラか] /(n) Cercidiphyllaceae (plant family)/(common name) the katsuratree family/ カツレツ /(n) cutlet (usu. crumbed and fried)/ カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/ カテージチーズ /(n) cottage cheese/ カテーテル /(n) (de: Katheter) catheter/(P)/ カテコールアミン /(n) catecholamine/ カテゴライズ /(vs) categorize/ カテゴリ /(n) (de: Kategorie) category/ カテゴリー /(n) (de: Kategorie) category/(P)/ カテドラル /(n) (fr: cathedrale) cathedral/(P)/ カデンツ /(n) (de: Kadenz) cadence/(P)/ カデンツァ /(n) (it:) cadenza/ カトラリー /(n) cutlery/ カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/ カトリック /(n,adj-no) (nl: katholiek) Catholic (church)/(P)/ カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/ カトレア /(n) (la:) cattleya (type of orchid)/ カトレヤ /(n) (la:) cattleya (type of orchid)/(P)/ カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/ カドミウムイエロー /(n) cadmium yellow/ カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/ カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/ カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/ カドリール /(n) quadrille/ カナキン /(n) (pt:) canequim/unbleached muslin/calico/ カナダ /(n) (uk) Canada/ カナダ鶴 [カナダづる] /(n) (uk) sandhill crane (Grus canadensis)/ カナッペ /(n) (fr:) canape/ カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/(P)/ カナブン /(n) drone beetle (a scarabaeid beetle, Rhomborrhina japonica)/ カナマイジン /(n) kanamycin/ カナリア /(n) (pt:) canary/(P)/ カナリア色 [カナリアいろ] /(n) canary/daffodil yellow/ カナリヤ /(n) (pt:) canary/ カニバリズム /(n) cannibalism/ カヌー /(n) canoe/(P)/ カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/ カネロニー /(n) (it:) canneloni/(P)/ カノーラ /(n) Canola (oil)/ カノン /(n) canon/ カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/ カノン砲 [カノンほう] /(n) cannon (esp. high-velocity artillery)/ カバー /(n,vs) cover (e.g., book)/(P)/ カバーガール /(n) cover girl/ カバーチャージ /(n) cover charge/ カバーリング /(n) covering/ カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/ カバノキ科 [カバノキか] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/ カバラ /(n) Kabbalah (Qabalah, Cabala) (Jewish mystic tradition)/ カバリエ /(n) (fr:) cavalier/ カバレッジ /(n) coverage/ カビ臭い [カビくさい] /(adj) musty/putrid/ カピタン /(n) (pt: capitao) capital/ カピバラ /(n) capybara/ カフェ /(n) (fr:) cafe/(P)/ カフェる /(v5r) (sl) to go to a cafe/ カフェアラクレーム /(n) (fr:) cafe a la creme/ カフェイン /(n) caffeine/(P)/ カフェエスプレッソ /(n) (it: caffe espresso) expresso coffee/ カフェオレ /(n) (fr:) cafe au lait/ カフェキャバ /(n) cafe cabaret/ カフェテラス /(n) (fr: cafe terrasse) sidewalk cafe/footpath cafe/ カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/ カフェナポリターノ /(n) (it: caffe napolitano) Neapolitan coffee/ カフェノワール /(n) (fr: cafe noir) black coffee/ カフェバー /(n) (fr:) cafe bar/ カフェロワイヤル /(n) (fr:) cafe royal/ カフス /(n) cuffs/(P)/ カフスボタン /(n) cuff links (trans: cuffs button)/ カブ /(n) cub/(P)/ カブスカウト /(n) cub scout/ カブトムシ /(n) (1) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/ カブト虫 [かぶとむし] /(n) (1) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/ カプセル /(n) (de: Kapsel) capsule/(P)/ カプセルホテル /(n) capsule hotel/ カプチーノ /(n) (it:) cappuccino/ カプラ /(n) coupler/ カプラー /(n) coupler/(P)/ カプリチオ /(n) (it:) capriccio/ カプリッチオ /(n) (it:) capriccio/(P)/ カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/ カベルネ・ソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/ カベルネ・フラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/ カベルネソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/ カベルネフラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/ カペラ /(n) (la:) Capella (star)/ カペリン /(n) capelin/caplin (Mallotus villosus)/ カボス /(n) kabosu/Citrus sphaerocarpa/type of citrus fruit/ カボベルデ /(n) Cape Verde/ カポシ肉腫 [カポシにくしゅ] /(n) Kaposi sarcoma/ カポジ肉腫 [カポジにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/ カポック /(n) kapok/ カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/ カマイルカ /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/ カマシア /(n) camassia/wild hyacinth/ カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/ カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (trans: coming century)/ カミツキガメ /(n) snapping turtle (Chelydra serpentina)/ カミニッカーズ /(n) cami-knickers/ カミュ /(n) CAMUS/French cognac/ カム /(n) cam/(P)/ カムバック /(n,vs) comeback/(P)/ カムフラージュ /(n,vs) (fr:) camouflage/ カメオ /(n) cameo/ カメムシ /(n) (uk) shield bug/stink bug/ カメラ /(n) camera/(P)/ カメラアイ /(n) camera-eye/ カメラアングル /(n) camera angle/ カメラポジション /(n) camera position/ カメラマン /(n) cameraman/(P)/ カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/ カメラルポルタージュ /(n) camera reportage/ カメラワーク /(n) camera work/ カメリア /(n) (la:) camellia/ カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/ カメレオン /(n) chameleon/(P)/ カメンベール /(n) camembert/ カメ虫 [カメむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/ カモシカ /(n) (uk) serow/wild goat/ カモフラージ /(n,vs) (fr:) camouflage/(P)/ カモフラージュ /(n,vs) (fr:) camouflage/ カモミール /(n) camomile/ カヤック /(n,vs) kayak/(P)/ カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(P)/ カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/ カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/ カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/ カラーコンディショニング /(n) color conditioning/colour conditioning/ カラーコンビネーション /(n) color combination/colour combination/ カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/ カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/ カラーディスプレー /(n) color display/colour display/ カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/ カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/coloured steel sheet/ カラード /(n) colored/coloured/(P)/ カラープランニング /(n) color planning/colour planning/ カラーペン /(n) color pen/ カラーボックス /(n) color box/colour box/ カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/ カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/ カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/ カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/ カラオケ /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/ カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/ カラギナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/ カラス /(n) crow/raven/ カラチ /(n) Karachi/(P)/ カラッと /(adv,vs) (1) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g., skies, weather, tempura, laundry, etc.)/ カラット /(n) carat/karat/(P)/ カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/ カラビナ /(n) (de: Karabiner) carabiner/snap ring/ カラフトフクロウ /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/ カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/ カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/ カラン /(n) (de: Kran, nl: kraan) water outlet/ カリウム /(n) (de: kalium) potassium (K)/(P)/ カリウムアルゴン法 [カリウムアルゴンほう] /(n) potassium-argon dating/ カリエス /(n) (de: Karies) caries/ カリカチュア /(n) caricature/ カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/ カリガラス /(n) (nl:) Kaliglas/potash glass/ カリキュラム /(n) curriculum/(P)/ カリグラフィー /(n) calligraphy/ カリスト /(n) Callisto/ カリスマ /(n) (de: Charisma) charisma/(P)/ カリスマチック /(n) charismatic/ カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/ カリパス /(n) (pair of) calipers/ カリフ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/ カリフォルニア /(n) California/(P)/ カリフォルニアコンドル /(n) California condor (Gymnogyps californianus)/ カリフォルニアロール /(n) California roll/ カリフラワー /(n) cauliflower/ カリブ海 [カリブかい] /(n) Caribbean Sea/(P)/ カリプソ /(n) calypso/ カリホルニウム /(n) californium (Cf)/ カリヨン /(n) (fr:) carillon/ カリロン /(n) (fr:) carillon/ カリン /(n) angsana/Burmese rosewood/ カリ活用 [カリかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")/ カリ首 [カリくび] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/ カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/ カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/ カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/ カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/ カルーセル /(n) carousel/ カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/ カルガリー /(n) Calgary/(P)/ カルキ /(n) (de: Kalk, nl: kalk) chalk/(P)/ カルキュレーター /(n) calculator/ カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/ カルシウムシアナミド /(n) calcium cyanamide (CaCN2)/ カルジオスコープ /(n) cardioscope/ カルスト /(n) (de: Karst) karst (geologic formation of irregular limestone deposits)/ カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/ カルソン /(n) (1) boy/(2) (fr: garcon) male waiter/ カルタ /(n) (uk) (pt: carta) playing cards/card game/ カルダモン /(n) cardamom/(P)/ カルチェラタン /(n) Quartier Latin/ カルチベーター /(n) cultivator/ カルチャー /(n) culture/(P)/ カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/ カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/ カルテ /(n) (de: Karte) clinical records/(P)/ カルティエ /(n) Cartier/ カルテット /(n) (it: quartetto) quartet/(P)/ カルテル /(n) (de: Kartell) cartel/(P)/ カルデア人 [カルデアじん] /(n) Chaldean (person)/ カルデラ /(n) caldera/(P)/ カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/ カルト /(n) (1) cult/(2) card/(P)/ カルノー図 [カルノーず] /(n) Karnaugh map/Karnaugh diagram (for mapping Boolean expressions)/ カルバドス /(n) (fr:) calvados/(P)/ カルバマゼピン /(n) carbamazepine/ カルバン主義 [カルバンしゅぎ] /(n) Calvinism/ カルパ /(n) (es: carpa) tent/ カルパス /(n) Kolbasa (semi-dry Russian sausage)/calpas/ カルビ /(n) (ko: galbi) beef ribs/ カルピス /(n) (1) (col) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) sperm/semen/cum/(P)/ カルフォルニア /(n) California/ カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/ カルボナーラ /(n) (it:) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta)/ カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/ カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/ カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/ カルマ /(n) Karma/ カルメラ /(n) (pt: caramelo) caramel/(P)/ カルメ焼 [カルメやき] /(n) (pt: caramelo) caramel/ カルロス /(n) Carlos/(P)/ カレー /(n) (abbr) curry/(P)/ カレーコーナー /(n) curry corner/ カレーライス /(n) curry and rice/(P)/ カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/ カレイ /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/ カレカノ /(n) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/ カレッジ /(n) college/(P)/ カレッジペーパー /(n) college paper/ カレッジレベル /(n) college level/ カレンシー /(n) currency/(P)/ カレンダ /(n) calendar/ カレンダー /(n) calendar/(P)/ カレント /(n) current/ カレントイングリッシュ /(n) current English/ カレントトピックス /(n) current topics/ カレントプライス /(n) current price/ カローラ /(n) corolla/(P)/ カロス /(n) kaross (cloak made of animal skin)/ カロチノイド /(n) carotenoid/carotinoid/ カロチン /(n) carotene/(P)/ カロテン /(n) carotene/ カロライナ /(n) Carolina/(P)/ カロリー /(n) calorie/(P)/ カロリーオフ /(n) diet (trans: calorie off)/low calorie/reduced calorie/ カロリーフリー /(n) diet (trans: calorie free)/no calorie/non-caloric/ カロル /(n) carol/ カワイルカ /(n) (uk) river dolphin/ カワウソ /(n) (uk) otter/ カワガラス /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/ カワムツ /(n) dark chub (Zacco temmincki)/ カンカン /(n) (fr: cancan) can-can/(P)/ カンガルー /(n) kangaroo/(P)/ カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/ カンザス /(n) Kansas/(P)/ カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/ カンスト /(n,vs) (abbr) abbr. of counter stop/max value in games (99, 255 and such)/ カンゾウ /(n) hemerocallis/daylily/ カンタータ /(n) (it:) cantata/(P)/ カンタービレ /(n) (it:) cantabile (in a smooth, singing manner)/ カンタリジン /(n) cantharadin (active ingredient of cantharides)/ カンタリス /(n) (la: cantharis) cantharides/ カンタループ /(n) cantaloupe/ カンタロープ /(n) cantaloupe/ カンチレバー /(n,adj-no) cantilever/ カンツォーネ /(n) (it:) canzone/(P)/ カンテ /(n) (de: Kante) border/ カンテラ /(n) (nl: kandelaar) torch/ カント /(n) (1) Kant/(2) cant/(P)/ カントリー /(n) country/ カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/ カントリーウエア /(n) country wear/ カントリークラブ /(n) country club/ カントリースクール /(n) country school/ カントリーミュージック /(n) country music/ カントリーリスク /(n) country risk/ カンニング /(n,vs) (en: cunning) cheating/(P)/ カンニングペーパー /(n) crib sheet (trans: cunning paper)/ カンバス /(n) canvas/(P)/ カンバセーション /(n) conversation/ カンパ /(n,vs) (1) (abbr) (ru: kampanya) fund raising campaign/(2) campaign/(P)/ カンパニー /(n) company/(P)/ カンパニーエコノミスト /(n) company economist/ カンパニーペーパー /(n) company paper/ カンパニーマガジン /(n) company magazine/ カンパニーユニオン /(n) company union/ カンパニア /(n,vs) (ru: kampanya) fund-raising campaign/ カンピロバクター /(n) (la:) Campylobacter/ カンファー /(n) camphor/ カンファレンス /(n) conference/ カンフル /(n) (nl: kamfer) camphor/(P)/ カンブリア /(n) Cambrian (period)/ カンプトサウルス /(n) (la:) camptosaurus/ カンボジア /(n) Cambodia/ カンマ /(n) comma/cedilla/ カヴァー /(n,vs) cover (e.g., book)/ カ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/ カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/ カ行変格活用 [カぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/ カ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ カ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ カ氏 [カし] /(n) degrees Fahrenheit/ カ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ カ変 [カへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/ ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/ ガーゴイル /(n) gargoyle/ ガースコントロール /(n) girth control/ ガーゼ /(n) (de: Gaze) gauze/(P)/ ガーター /(n) garter/ ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/ ガーッ /(n) with a grinding noise/ ガーディアン /(n) guardian/(P)/ ガーデン /(n) garden/(P)/ ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/ ガーデンパーティー /(n) garden party/ ガード /(n,vs) (1) guard/(n) (2) girder bridge/(P)/ ガードケーブル /(n) guard cable/ ガードバンカー /(n) guard bunker/ ガードマン /(n) security guard (trans: guardman)/(P)/ ガードル /(n) girdle/ ガードレール /(n) guardrail/(P)/ ガーナ /(n) Ghana/ ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana/ ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/ ガーネット /(n) garnet/ ガーベージ /(n) garbage/ ガーベラ /(n) (la:) gerbera/African daisy/ ガーボロジー /(n) garbology/ ガーリック /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/ ガール /(n) girl/(P)/ ガールスカウト /(n) Girl Scouts/ ガールハント /(n) girl hunt/ ガールフレンド /(n) girl friend/(P)/ ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island)/ ガイ /(n) guy/(P)/ ガイアナ /(n) Guyana/ ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana/ ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/ ガイガー計数 [ガイガーけいすう] /(n) Geiger count/ ガイスト /(n) (de: Geist) spirit/ ガイダンス /(n) guidance/(P)/ ガイド /(n,vs) tour guide/(P)/ ガイドナンバー /(n) guide number/ ガイドブック /(n) guidebook/ ガイドポスト /(n) guidepost/ ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/ ガイドライン /(n) guideline/ ガイル /(n) guile/ ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/ ガウス /(n) gauss/ ガウス分布 [ガウスぶんぷ] /(n) Gaussian distribution/normal distribution/ ガウチョ /(n) gaucho/ ガウチョハット /(n) gaucho hat/ ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/ ガウチョルック /(n) gaucho look/ ガウン /(n) gown/(P)/ ガオー /(n) roar/sound made by monsters/ ガキ /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) (Buddh) preta (hungry ghost)/ghoul/ ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/ ガサ /(n) (sl) household search (conducted by the police)/ ガサッ /(adv-to) with a swoosh/at one fell swoop/ ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/ ガシガシ /(adv-to) boisterously/roughly/briskly/ ガシャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/ ガシャン /(int) clash/ ガジェット /(n) gadget/(P)/ ガジェットバッグ /(n) gadget bag/ ガス /(n) gas/(P)/ ガスクロ /(n) (abbr) gas chromatography/ ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/ ガスケット /(n) gasket/ ガスステーション /(n) gas station/ ガスストーブ /(n) gas stove/gas heater/ ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/ ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/ ガストアルバイター /(n) (de: Gastarbeiter) foreign worker/(P)/ ガストロカメラ /(n) gastrocamera/ ガストロノミー /(n) gastronomy/ ガストロノミスト /(n) gastronomist/ ガストロノミック /(n) gastronomic/ ガスパイプライン /(n) gas pipeline/ ガスヒーポン /(n) gas heat pump/ ガスボンベ /(n) (de: Gasbombe) gas bomb/(P)/ ガスマスク /(n) gas mask/(P)/ ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (trans: gas mat)/ ガスメーター /(n) gas meter/ ガスライター /(n) gas lighter/ ガスレンジ /(n) gas cooker/gas range/ ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/ ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/ ガス壊疽 [ガスえそ] /(n) gas gangrene/ ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/ ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/ ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/ ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/ ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/ ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/ ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/ ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/ ガス状惑星 [ガスじょうわくせい] /(n) gas giant (e.g., Jupiter, Saturn)/gas planet/ ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/ ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/ ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/ ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/ ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/ ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/ ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/ ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/ ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/ ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/ ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/ ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/ ガセネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ ガゼット /(n) gadget/ ガゼットバック /(n) gadget bag/ ガソール /(n) gasohol/(P)/ ガソホール /(n) gasohol/ ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/ ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/ ガソリンスタンド /(n) gasoline stand/gas station/petrol station/(P)/ ガタ /(n) gutter/ ガタがくる /(exp) to show one's age (e.g., to start creaking at the joints)/to wear out (e.g., machinery)/ ガタイ /(n) (sl) body build/ ガタガタ /(adj-na,adv,adv-to,vs) rattle/clatter/ ガチッと /(adv) with a clashing or clanging sound/ ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/ ガチンコ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/ ガッシュ /(n) (1) gash/(2) gush/(n) (3) (fr:) gouache/ ガッタブル /(n) gattable (GATT)/ ガッツ /(n) guts/(P)/ ガッツポーズ /(n) guts pose (triumphant pose assumed by an athlete)/(P)/ ガッツリ /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/ ガット /(n) (1) gut/(2) GATT/General Agreement on Tariffs and Trade/(P)/ ガツン /(int) klop/klunk/whonk/ ガトー /(n) (fr:) gateau/ ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/ ガバナビリティー /(n) governability/ ガバナンス /(n) governance/ ガビアル /(n) (fr:) gharial/gavial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)/ ガボット /(n) (fr:) gavotte/(P)/ ガボン /(n) Gabon/ ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic/ ガマズミ /(n) Japanese bush cranberry/viburnum dilatatum/ ガム /(n) chewing gum/(P)/ ガムテ /(n) (abbr) packing tape (trans: gum tape)/ ガムテープ /(n) packing tape (trans: gum tape)/ ガムラン /(n) (id:) gamelan (traditional Indonesian music ensemble)/ ガメる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g., in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/ ガメラン /(n) (id:) gamelan (traditional Indonesian music ensemble)/(P)/ ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/ ガラス /(n) (uk) (nl: glas) glass/pane/(P)/ ガラスウール /(n) glass wool/ ガラスブロック /(n) glass block/ ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/ ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/ ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/ ガラス細工 [ガラスざいく] /(n) glasswork/ ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/ ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/ ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/ ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/ ガラス体 [ガラスたい] /(n) vitreous body (of the eye)/ ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/ ガラス片 [ガラスへん] /(n) splinters of glass/glass shards/ ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/ ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/ ガリ /(n) gully/(P)/ ガリー /(n) gully/(P)/ ガリア /(n) (la: Gallia) Gaul/ ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/ ガリウム /(n) gallium (Ga)/(P)/ ガリウムヒ素 [ガリウムヒそ] /(n) gallium arsenide (GaAs)/ ガリウム砒素 [ガリウムひそ] /(n) gallium arsenide (GaAs)/ ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/ ガリガリ /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(adv) (3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/ ガリセン /(n) person physically attracted to thin people/ ガリバー /(n) (1) Gulliver (s)/(2) preeminent example of its kind/(P)/ ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/ ガリレイ衛星 [ガリレイえいせい] /(n) Galilean satellites/ ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/ ガリレオ /(n) Galileo/(P)/ ガルソン /(n) (1) boy/(2) (fr: garcon) male waiter/ ガルソンヌ /(n) (fr: garconne) boyish girl/ ガルニ /(n) (abbr) (fr:) garniture/ ガルニチュール /(n) garniture/ ガレー /(n) galley/ ガレージ /(n) garage (at house)/(P)/ ガレージセール /(n) garage sale/ ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/ ガロン /(n) gallon/(P)/ ガン /(n) gun/(P)/ ガンガン /(adv,vs) (col) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/ ガンガン食べる [ガンガンたべる] /(exp) (sl) to pig out/to chow down/ ガンギレ /(n,vs) (sl) losing one's cool/blowing one's top/ ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/ ガンショップ /(n) gun shop/ ガンディー /(n) Ghandi/ ガントレット /(n) gauntlet/ ガンナー /(n) gunner/ ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (trans: gambarism)/ ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia/ ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia/ ガンファイター /(n) gunfighter/ ガンファイト /(n) gunfight/ ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/ ガンベルト /(n) gun belt/ ガンボ /(n) gumbo/ ガンマ /(n) gamma/(P)/ ガンマニア /(n) gun mania/ ガンマン /(n) gunman/ ガンマ線 [ガンマせん] /(n) gamma rays/ ガン見 [ガンみ] /(n,vs) (sl) glaring look/giving the stink eye/ ガン寝 [ガンね] /(n) fast asleep/bombed/crashed/ ガン切れ [ガンぎれ] /(n,vs) (sl) losing one's cool/blowing one's top/ ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/ キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/ キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/ キーインダストリー /(n) key industry/ キーウィ /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/ キーカレンシー /(n) key currency/ キーキー /(adv) creak/squeak/ キークラブ /(n) key club/ キーシム /(n) keysym/key-symbol/ キーステーション /(n) key station/(P)/ キーストーン /(n) keystone/ キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/ キーストーンコンビネーション /(n) keystone combination/ キーストローク /(n) key-stroke/ キーセン /(n) (ko: gi-saeng) Korean female entertainer/ キータッチ /(n) key-touch/ キーノー /(n) keno/ キーノート /(n) keynote/ キーパー /(n) keeper/(P)/ キーパッド /(n) keypad/ キーパンチ /(n) key punch/ キーパンチヤー /(n) keypuncher/ キープ /(n,vs) keep/(P)/ キープサンプル /(n) reference sample (trans: keep sample)/ キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (trans: keep bottle)/ キーホール /(n) keyhole/ キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/ キーホルダー /(n) (1) key chain (trans: key holder)/(2) key ring (encryption)/(P)/ キーボード /(n) keyboard/(P)/ キーポイント /(n) key point/the key/(P)/ キーマーケット /(n) key market/ キーマップ /(n) key-map/ キーマン /(n) keyman/(P)/ キール /(n) keel/(P)/ キーロガー /(n) software used to note content typed (typically to steal passwords) (trans: key logger)/ キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/ キー局 [キーきょく] /(n) key station/ キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) key (input)/ キィキィ /(adv) creak/squeak/ キイキイ /(adv) creak/squeak/ キウイ /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/(P)/ キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/ キオスク /(n) kiosk/(P)/ キケロ /(n) Cicero/ キシュ /(n) quiche/ キショイ /(adj) (sl) feel sick/(something is) weird/ キシリトール /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/ キシリトル /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/ キス /(n,vs) kiss/(P)/ キスアンドライドシステム /(n) kiss-and-ride system/ キスマーク /(n) (1) lipstick mark (trans: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/ キセノン /(n) xenon (Xe)/ キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/ キセノンランプ /(n) Xenon lamp/ キチ /(n-suf) (sl) mania/enthusiasm/maniac/enthusiast/nut/ キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g., when working, etc.)/(n) (4) acrida cinerea/oriental longheaded locust/ キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/ キック /(n,vs) kick/(P)/ キックオフ /(n) kickoff/(P)/ キックバック /(n) kickback/ キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/ キッス /(n,vs) kiss/ キッズ /(n) kids/children/ キッズビジネス /(n) kids' business/(P)/ キッズルーム /(n) kids' room/ キッチュ /(adj-na,n) (de:) Kitsch/ キッチン /(n) kitchen/(P)/ キッチンウエア /(n) kitchenware/ キッチンキャビネット /(n) kitchen cabinet/ キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/ キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/ キット /(n) kit/(P)/ キッド /(n) kid/(P)/ キップ /(n) kip/(P)/ キツツキ /(n) (uk) woodpecker/ キディ /(n) kiddie/kiddy/ キディー /(n) kiddie/kiddy/ キニーネ /(n) (nl: kinine) quinine/ キヌヒカリ /(n) Kinuhikari (variety of rice)/ キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/ キネシクス /(n) kinesics/ キネティックアート /(n) kinetic art/ キノコ /(n) mushroom/(P)/ キノノゲシ /(n) Indian lettuce (Lactuca indica)/ キノホルム /(n) chinoform/(P)/ キノボリウオ /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/ キビ /(n) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/ キブツ /(n) kibbutz/ キプロス /(n) Cyprus/ キムタク /(n) (abbr) Kimura Takuya/ キムチ /(n) (ko: kimch'i) kimchi/kimchee/spicy Korean pickled cabbage/(P)/ キメラ /(n) chimera/(P)/ キモい /(adj) (sl) (abbr) gross/disgusting/ キモグラフ /(n) kymograph/ キモメン /(n) (sl) repulsive man/ キャスター /(n) caster/newscaster/(P)/ キャスチングボート /(n) casting vote/ キャスティング /(n) casting/(P)/ キャスティングボート /(n) casting vote/ キャステリャ /(n) Castilian/ キャスト /(n,vs) cast/(P)/ キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/ キャセロール /(n) (fr:) casserole/ キャタピラー /(n) caterpillar/(P)/ キャッ /(int) shriek/scream/ キャッサバ /(n) cassava/ キャッシャー /(n) cashier/ キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/ キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/ キャッシュサービスコーナー /(n) automatic teller machine (ATM) (trans: cash-service corner)/flexi-teller/hole-in-the-wall/ キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/ キャッシュフロー /(n) cash flow/ キャッシュブック /(n) cashbook/ キャッシュベルト /(n) money belt (trans: cash belt)/ キャッシュボックス /(n) cashbox/ キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/ キャッシュレス /(adj) cashless/ キャッシュレスシステム /(n) cashless system/ キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/ キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/ キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/ キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(3) taking out small loans/(P)/ キャッスル /(n) (1) castle/(2) CASL/ キャッチ /(n,vs) catch/(P)/ キャッチアップ /(n) catch-up/ キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/ キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (practise) (trans: catch sales)/ キャッチバー /(n) catch bar/ キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/ キャッチホン /(n) call waiting (trans: catch phone)/ キャッチボール /(n) play catch/catch ball/ キャッチャー /(n) catcher/(P)/ キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/ キャッチワード /(n) catchword/ キャッツアイ /(n) cat's-eye/(P)/ キャット /(n) cat/ キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/ キャットタン /(n) (sl) unable to take (thermally) hot food (trans: cat tongue)/have a tongue too sensitive to heat/ キャットフード /(n) cat food/ キャップ /(n) (1) cap/(2) top reporter at a newspaper's local office/(3) (abbr) captain/(P)/ キャップレス /(n) capless/ キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/ キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/ キャデラック /(n) Cadillac/ キャニオン /(n) canyon/ キャノーラ /(n) Canola (oil)/ キャノン /(n) canon/ キャノンボール /(n) cannonball/ キャノン砲 [キャノンほう] /(n) cannon/ キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/ キャバレー /(n) (fr:) cabaret/(P)/ キャパ /(n) (abbr) capacity/ キャパシター /(n) capacitor/ キャパシタンス /(n) capacitance/ キャパシティ /(n) capacity/ キャパシティー /(n) capacity/ キャビア /(n) caviar/(P)/ キャビネ /(n) (fr:) cabinet/ キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/ キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/ キャビン /(n) cabin/(P)/ キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/ キャピタル /(n) capital/ キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/ キャピタルベース /(n) capital base/ キャピタルリスク /(n) capital risk/ キャピタルレター /(n) capital letter/ キャピタルロス /(n) capital loss/ キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/ キャブレター /(n) carburetor/(P)/ キャプション /(n) caption/legend/cutline/(P)/ キャプチャ /(n,vs) capture/ キャプチャー /(n,vs) capture/ キャプテン /(n) captain/(P)/ キャプテンシステム /(n) CAPTAIN System/Character and Pattern Telephone Access Information System/ キャベツ /(n) cabbage/(P)/ キャペリン /(n) capelin/caplin (Mallotus villosus)/ キャミソール /(n) camisole/ キャメル /(n) camel/(P)/ キャラ /(n) character in a manga or anime/ キャラウエー /(n) caraway/ キャラクタ /(n) character/ キャラクター /(n) character/(P)/ キャラクターディスプレー /(n) character display/ キャラコ /(n) calico/ キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/ キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (trans: caravan shoes)/ キャラメル /(n) (pt: caramelo) caramel/(P)/ キャリー /(n) carry/(P)/ キャリア /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) carrier/(P)/ キャリアー /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) carrier/ キャリアウーマン /(n) career woman/ キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/ キャリッジ /(n) carriage/ キャリブレーション /(n) calibration/ キャロット /(n) (1) carrot/(2) (fr:) calotte (type of hat)/ キャロル /(n) carol/(P)/ キャンキャン /(int) yelp/yap/ キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (trans: campaign girl)/ キャンサー /(n) cancer/ キャンセラー /(n) canceller/canceler/ キャンセル /(n,vs) cancel/(P)/ キャンセル待ち [キャンセルまち] /(n) waiting list (waiting for a cancellation)/ キャンター /(n) canter/ キャンタロープ /(n) cantaloupe/ キャンデー /(n) candy/sweets/(P)/ キャンディ /(n) candy/sweets/ キャンディー /(n) candy/sweets/ キャンドル /(n) candle/(P)/ キャンドルサービス /(n) candle service/ キャンドルスティック /(n) candlestick/ キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (baseball)/(P)/ キャンパー /(n) camper/(P)/ キャンパス /(n) campus/(P)/ キャンパスウエア /(n) campus wear/ キャンパスシューズ /(n) campus shoes/ キャンピング /(n) camping/(P)/ キャンピングカー /(n) mobile home (trans: camping car)/camper-van/RV (USA)/(P)/ キャンプ /(n,vs) camp/(P)/ キャンプイン /(n) camp in/(P)/ キャンプサイト /(n) camp site/ キャンプファイア /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/ キャンプファイアー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/ キャンプファイヤー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/ キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/ キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/ キャンベラ /(n) Canberra/(P)/ キャンペーン /(n) campaign/(P)/ キャンペーンセール /(n) campaign sale/ キャン待ち [キャンまち] /(n) (abbr) (sl) waiting list (waiting for someone to cancel)/ キヤノン /(n) Canon/(P)/ キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/ キューティー /(n) cutie/ キューティクル /(n) cuticle/ キューティクルクリーム /(n) cuticle cream/ キューティクルリムーバー /(n) cuticle remover/ キュート /(adj-na,n) cute/(P)/ キューバ /(n) (uk) Cuba/(P)/ キューバンヒール /(n) Cuban heel/ キューバ革命 [キューバかくめい] /(n) Cuban Revolution/ キュービズム /(n) (fr:) Cubism (art movement)/ キュービック /(n) cubic/ キュービックタイプ /(n) cubic type/ キューピー /(n) kewpie doll/ キューピッド /(n) Cupid/(P)/ キューポラ /(n) cupola/ キュア /(n) cure/ キュウリ /(n) (uk) cucumber/ キュビスト /(n) Cubist/ キュビズム /(n) (fr:) Cubism (art movement)/ キュプロニッケル /(n) (obsc) cupronickel/ キュラソー /(n) (fr:) curacao/ キュリー /(n) curie/(P)/ キュリウム /(n) curium (Cm)/ キュリオシティー /(n) curiosity/ キュレーター /(n) curator/(P)/ キュロット /(n) (fr:) culotte/(P)/ キュロットスカート /(n) culotte skirt/culottes/ キョクアジサシ /(n) arctic tern/ キョドる /(v5r) (sl) to act suspiciously/ キヨスク /(n) kiosk/(P)/ キヨミオレンジ /(n) Kiyomi orange/type of tangor (tangerine-orange hybrid)/Citrus unshiu sinensis/ キラー /(n) killer/(P)/ キラーダスト /(n) killer dust/ キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/ キラメキ /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/ キリギリス /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/(3) (arch) cricket/ キリシタン /(n) (pt: cristao) Christian (Muromachi era)/(P)/ キリシタンパテレン /(n) (pt: cristao padre) Christian priest/ キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/ キリスト /(n) (pt: Cristo) Christ/(P)/ キリスト教 [キリストきょう] /(n) Christianity/(P)/ キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/ キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/ キリスト降誕祭 [キリストこうたんさい] /(n) Christmas/ キリル /(n) Cyrillic/(P)/ キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/ キリン /(n) (1) (uk) giraffe/(2) Chinese unicorn/(3) Kirin (brand of beer)/ キル /(n) kill/(P)/ キルギスタン /(n) Kyrgyzstan/ キルティング /(n) quilting/ キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/ キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/ キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/ キルビメーター /(n) (fr:) curvimeter/(P)/ キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/ キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/ キレる /(v1) (sl) to get angry/to snap/to blow one's top/ キロ /(n,pref) (abbr) (fr:) kilo-/kilogram/kilogramme/kilometre/kilometer/10^3/(P)/ キログラム /(n) kilogram/kilogramme/(P)/ キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/ キロバイト /(n) kilobyte/kB/ キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/ キロメートル /(n) (fr:) kilometer/kilometre/(P)/ キロワット /(n) kilowatt/(P)/ キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/ キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/ キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/ キンキールック /(n) kinky look/ キング /(n) king/(P)/ キングサーモン /(n) king salmon/ キングサイズ /(n) king-size/ キングズイングリッシュ /(n) King's English/ キングドーム /(n) King Dome/ キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/ キンシバイ /(n) rosemary goldcup/hypericum patulum/ キンバーライト /(n) kimberlite/ キンバリー岩 [キンバリーがん] /(n) (obsc) kimberlite/ キンパ /(n) (abbr) (sl) blond hair/ キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) Ranunculaceae (plant family)/crowfoot/ キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) the order Ranunculales (plant)/ キンモクセイ /(n) fragrant olive/osmanthus fragrans var. aurantiacus/ キンレンカ /(n) nasturtium (Tropaeolum majus L.)/ ギア /(n) gear/(P)/ ギアシフト /(n) gearshift/ ギアチェンジ /(n) gear change/ ギアナ /(n) Guiana/ ギイア /(n) gear/ ギガ /(n) giga-/10^9/(P)/ ギガトン /(n) gigaton/ ギガバイト /(n) gigabyte/ ギザギザ /(n,adv,adj-no) raggedness/jaggedness/shape of knurling, burring, etc./ ギシギシ /(n) creak/squeak/creaking sound/ ギター /(n) guitar/(P)/ ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/ ギターアンプ /(n) guitar amplifier/ ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/ ギターマガジン /(n) guitar magazine/ ギタリスト /(n) guitarist/(P)/ ギニーピッグ /(n) guinea pig/ ギニア /(n) Guinea/ ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau/ ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau/ ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea/ ギニョール /(n) (fr:) guignol/ ギネスブック /(n) Guinness Book of Records/(P)/ ギフト /(n) gift/(P)/ ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/ ギフトクーポン /(n) gift coupon/ ギフトショップ /(n) gift shop/ ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/ ギフトパッケージ /(n) gift package/ ギフト券 [ギフトけん] /(n) gift certificate/gift voucher/ ギブ /(n,vs) give/ ギブアップ /(n,vs) give up/(P)/ ギブアンドテーク /(n) give-and-take/give and take/ ギブアンドテイク /(n) give-and-take/give and take/ ギブス /(n) (1) (de: Gips) gypsum/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/ ギプス /(n) (1) (de: Gips) gypsum/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/(P)/ ギベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/ ギボウシ /(n) (1) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/ ギボシ /(n) (1) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/ ギミック /(n) gimmick/ ギムナジウム /(n) (de:) gymnasium/ ギムネマ /(n) gymnema (Indian herb)/ ギムレット /(n) gimlet (cocktail)/ ギャグ /(n) joke/gag/(P)/ ギャグる /(v5r) to joke/to say something funny/ ギャザー /(n) gather/ ギャザースカート /(n) gathered skirt/ ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/ ギャップ /(n) gap/(P)/ ギャバジン /(n) gabardine/ ギャモン /(n) gammon/ ギャラ /(n) (1) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/ ギャラクシー /(n) galaxy/ ギャラティー /(n) guarantee/ ギャラリー /(n) gallery/(P)/ ギャランドゥ /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/ ギャランドゥー /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/ ギャル /(n) gal/(P)/ ギャルゲ /(n) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (trans: gal game)/ ギャルゲー /(n) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (trans: gal game)/ ギャルソン /(n) (1) boy/(2) (fr: garcon) male waiter/(P)/ ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/ ギャル車 [ギャルしゃ] /(n) (sl) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) owned by a young, trendy female/ ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./ ギャル文字 [ギャルもじ] /(n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails/ ギャレージ /(n) garage (at house)/ ギャロッピングインフレ /(n) galloping inflation/(P)/ ギャロップ /(n) gallop/ ギャング /(n) (1) gang/(2) (abbr) gangster/(P)/ ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/ ギャンブラー /(n) gambler/(P)/ ギャンブル /(n) gambling/(P)/ ギヤ /(n) gear/ ギヤマン /(n) (nl:) diamant/diamond/ ギョーザ /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/ ギョッ /(int) shock/ ギラつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/ ギリシア /(n) (uk) (pt: Grecia) Greece/ ギリシア共和国 [ギリシアきょうわこく] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/ ギリシア語 [ギリシアご] /(n) Greek (language, word)/ ギリシア神話 [ギリシアしんわ] /(n) Greek mythology/ ギリシア人 [ギリシアじん] /(n) Greek (person)/ ギリシア正教 [ギリシアせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/ ギリシア正教会 [ギリシアせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/ ギリシア彫刻 [ギリシアちょうこく] /(n) Greek sculpture/ ギリシア哲学 [ギリシアてつがく] /(n) Greek philosophy/ ギリシア美術 [ギリシアびじゅつ] /(n) Greek art/ ギリシア文字 [ギリシアもじ] /(n) Greek character(s)/ ギリシャ /(n) (uk) (pt: Grecia) Greece/ ギリシャリクガメ /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/ ギリシャ共和国 [ギリシャきょうわこく] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/ ギリシャ語 [ギリシャご] /(n) Greek (language, word)/ ギリシャ神話 [ギリシャしんわ] /(n) Greek mythology/ ギリシャ人 [ギリシャじん] /(n) Greek (person)/ ギリシャ正教 [ギリシャせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/ ギリシャ正教会 [ギリシャせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/ ギリシャ彫刻 [ギリシャちょうこく] /(n) Greek sculpture/ ギリシャ哲学 [ギリシャてつがく] /(n) Greek philosophy/ ギリシャ美術 [ギリシャびじゅつ] /(n) Greek art/ ギリシャ文字 [ギリシャもじ] /(n) Greek character(s)/ ギルド /(n) guild/(P)/ ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/ ギロチン /(n) (fr:) guillotine/(P)/ ギンガム /(n) gingham/ ギンザメ /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma)/ ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/ ギンポ /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/ ギンモクセイ /(n) tea olive/fragrant olive/sweet olive/osmanthus fragrans/ ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/ クーキー /(n) (1) kooky/wierd/(2) cookie/cooky/(P)/ クーキーガール /(n) (obsc) kooky girl/ クークラックスクラン /(n) Ku Klux Klan (KKK)/ クーデター /(n) (fr:) coup d'etat/coup/(P)/ クーペ /(n) (fr:) coupe/(P)/ クーポン /(n) (fr:) coupon/(P)/ クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/ クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/ クーラーボックス /(n) cooler-box/ クーリエサービス /(n) courier service/ クーリングオフ /(n) cooling-off/(P)/ クーリングタワー /(n) cooling tower/ クーリングダウン /(n) cooling down/ クール /(adj-na) (1) cool (temperature, color, etc.)/(2) cool (i.e., calm and collected)/(3) cool (i.e., fashionable, attractive, etc.)/(n) (4) (de: Kur) course (of medical treatment)/(5) (fr: cours) season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)/(P)/ クールジャズ /(n) cool jazz/ クールダウン /(n) cool down/ クールビズ /(n) COOL BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their air conditioner thermostats to 28 degrees Celsius over the summer)/ クールボックス /(n) cool-box/ クーロン /(n) (1) (fr:) coulomb/(2) cron (computer job run at specific time)/ クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/ クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/ クァルテット /(n) (it: quartetto) quartet/ クアッガ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/ クアハウス /(n) (de: Kurhaus) multi-purpose health facility/ クィーン /(n) queen/ クィンテット /(n) (it: quintetto) quintet/ クイーン /(n) queen/(P)/ クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/ クイーンズイングリッシュ /(n) Queen's English/(P)/ クイーンズランド /(n) Queensland/ クイーンメリー /(n) the Queen Mary/ クイズ /(n) quiz/(P)/ クイズマニア /(n) quiz mania/ クイズラリー /(n) quiz rally/ クイック /(n) quick/(P)/ クイックステップ /(n) quick step/ クイックターン /(n) quick turn/ クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/ クイルター /(n) quilter/ クインテット /(n) (it: quintetto) quintet/(P)/ クイント /(n) quinto/ クウェート /(n) Kuwait/(P)/ クウォート /(n) quote/ クェイク /(n) quake/ クェスチョンマーク /(n) question mark/ クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/ クエーサー /(n) quasar/(P)/ クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/ クエスチョンタイム /(n) question time (section of proceedings in parliament)/ クエスチョンマーク /(n) question mark/ クエッションマーク /(n) question mark/ クエン酸 [クエンさん] /(n) citric acid/ クォーク /(n) quark/ クォータ /(n) (1) quarter/(2) quota/ クォーター /(n) (1) quarter/(2) quota/ クォーターバック /(n) quarterback/ クォータリー /(n) quarterly/ クォーツ /(n) quartz/ クォーテーションマーク /(n) quotation mark/ クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/ クォウト /(n) quote/ クォリティー /(n) quality/ クォリティーペーパー /(n) quality paper/ クォンタイズ /(n) quantize/quantise/ クォンティティー /(n) quantity/ クオーク /(n) quark/ クオータ /(n) (1) quarter/(2) quota/ クオーター /(n) (1) quarter/(2) quota/ クオータリー /(n) quarterly/ クオーツ /(n) quartz/ クオート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/ クオリア /(n) quale/qualia (qualities or feelings considered independently of their effects on behavior)/ クオリティ /(n) quality/(P)/ クオンツ /(adj-na) (abbr) quantitative/ クオンツ運用 [クオンツうんよう] /(n) quantitative investment management/ クオンツ分析 [クオンツぶんせき] /(n) quantitative analysis (esp. financial)/ クオンティティー /(n) quantity/ ククー /(n) (fr: cocu) cuckoo/ クスクス /(n) couscous/cuscus/phalanger/ クソノキ /(n) camphor tree/cinnamonum camphora/ クチュリエ /(n) (fr:) couturier/ クチュリエール /(n) (fr:) couturiere/ クッキー /(n) (1) cookie/biscuit/(2) (comp) cookie (browser-related file sent from a WWW server)/(P)/ クッキング /(n) cooking/(P)/ クッキングカード /(n) cooking card/ クッキングスクール /(n) cooking school/ クック /(n) cook/(P)/ クックー /(n) (fr: cocu) cuckoo/ クッシー /(n) Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)/ クッション /(n) cushion/(P)/ クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/ クヌーセンセル /(n) Knudsen cell/ クヌギ /(n) (uk) quercus acutissima/sawtooth oak/ クビ /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/ クビレフェチ /(n) (sl) (male) kubire fetish/ クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae (plant family)/vervain/ クマネズミ /(n) black rat (Rattus rattus)/roof rat/ クマノミ /(n) clownfish (Amphiprioninae)/anemone-fish/ クミン /(n) cumin/ クメールルージュ /(n) Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla organization)/ クモガニ /(n) spider crab/ クラーク /(n) (1) clerk/(2) Clark (s)/(P)/ クラーケン /(n) kraken/ クライアント /(n) client/(P)/ クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/ クライオジーニクス /(n) cryogenics/ クライシス /(n) crisis/(P)/ クライスラー /(n) Chrysler/(P)/ クライダー /(n) collider/ クライテリア /(n) criteria/ クライマー /(n) climber/ クライマックス /(n) climax/(P)/ クライミング /(n) climbing/(P)/ クライムストーリー /(n) crime story/(P)/ クライモグラフ /(n) climograph/ クラウチ /(n) crouch/ クラウチングスタート /(n) crouching start/ クラウド /(n) cloud/ クラウン /(n) crown/(P)/ クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/ クラゲ /(n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/ クラサバ /(n) (abbr) client server/ クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/ クラシシズム /(n) classicism/ クラシック /(adj-na,n) classic(s)/(P)/ クラシックカー /(n) classic car/ クラシックライフ /(n) classic life/ クラシックレース /(n) classic races/ クラシックロック /(n) classic rock/ クラシック音楽 [クラシックおんがく] /(n) classical music/ クラシファイア /(n) classifier/ クラス /(n) class/(P)/ クラスアクション /(n) class action/ クラスタ /(n) cluster/ クラスター /(n) cluster/ クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/ クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/ クラスタリング /(n) clustering/ クラスト /(n) crust/ クラスマガジン /(n) class magazine/ クラスメート /(n) classmate/(P)/ クラスメイト /(n) classmate/ クラスメディア /(n) class media/ クラスライブラリ /(n) class library (as in C++)/ クラス替え [クラスがえ] /(n) (school) class change/class shuffle/rearrangement of which students are in which teachers class/ クラッカー /(n) cracker/(P)/ クラッキング /(n) cracking/ クラック /(n) crack/(P)/ クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/ クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/ クラッチ /(n) clutch/(P)/ クラッチバッグ /(n) clutch bag/ クラッチヒッター /(n) clutch hitter/ クラッチペダル /(n) clutch pedal/ クラフト /(n) craft/(P)/ クラフトデザイン /(n) craft design/ クラフトマン /(n) craftsman/ クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/ クラブ /(n) (1) club/(2) crab/(P)/ クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/ クラブハウス /(n) clubhouse/ クラブフェース /(n) club face (golf)/ クラブヘッド /(n) club head/ クラリネット /(n) clarinet/ クラン /(n) clan/(P)/ クランク /(n) crank/(P)/ クランクアップ /(n,vs) finish shooting (trans: crank up)/ クランクイン /(n,vs) start (of) filming (trans: crank in)/(P)/ クランクシャフト /(n) crankshaft/ クランケ /(n) (de: Kranke) diseased persons/ クランベリー /(n) cranberry/ クリ /(n) Japanese chestnut/castanea crenata/ クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/ クリーチャー /(n) creature/ クリーナー /(n) cleaner/(P)/ クリーニング /(n,vs) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/ クリーネ /(n) Kleene/ クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/ クリープ /(n) Creap/ クリーム /(n) cream/(P)/ クリームサンデー /(n) cream sundae/ クリームソース /(n) cream sauce/ クリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/ クリームチーズ /(n) cream cheese/ クリームパン /(n) cream-filled roll/ クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/ クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/ クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/ クリーンアップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/ クリーンエネルギー /(n) clean energy/ クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/ クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/ クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/ クリーンフロート /(n) clean float/ クリーンライス /(n) clean rice/ クリーンルーム /(n) clean room (e.g., in semiconductor manufacturing)/cleanroom/ クリーヴァ /(n) cleaver/ クリちゃん /(n) clitoris/ クリア /(adj-na,vs) clear/ クリアー /(adj-na,vs) clear/ クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (trans: clear vision)/EDTV/ クリアラッカー /(n) clear lacquer/ クリアランス /(n) clearance/ クリアランスセール /(n) clearance sale/ クリエーション /(n) creation/ クリエーター /(n) creator/(P)/ クリエーティビティー /(n) creativity/ クリエーティブ /(adj-na) creative/(P)/ クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/ クリエーティブグループ /(n) creative group/ クリエート /(n,vs) create/ クリエイティヴ /(adj-na) creative/(P)/ クリオール /(n) creole/(P)/ クリオネ /(n) clione/sea angel/ クリケット /(n) cricket/(P)/ クリケットクラブ /(n) cricket club/ クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/ クリシギゾウムシ /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/ クリスタル /(n) crystal/(P)/ クリスタルガラス /(n) crystal glass/ クリスタルグラス /(n) crystal glass/ クリスチャニア /(n) (1) (de:) Kristiania/(2) Christiania/ クリスチャン /(n) Christian/(P)/ クリスチャンギャングスタラップ /(n) Christian gangsta rap/ クリスチャンサイエンスモニター /(n) Christian Science Monitor/ クリスチャンディオール /(n) Christian Dior (name)/ クリスチャンネーム /(n) Christian name/ クリスチャンラップ /(n) Christian rap/ クリスチャンロック /(n) Christian rock/ クリスマス /(n) Christmas/(P)/ クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/ クリスマスイヴ /(n) Christmas Eve/(P)/ クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/ クリスマスキャロル /(n) Christmas carol/ クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/ クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/ クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/ クリスマス島 [クリスマスとう] /(n) Christmas (island)/ クリソツ /(n,adj-na) (sl) he spitting image of/identical/ クリック /(n,vs) click/ クリッパー /(n) clipper/ クリッピング /(n) clipping/ クリップ /(n) clip/(P)/ クリップボード /(n) clipboard/ クリティーク /(n) critique/ クリティカル /(n) critical/ クリティシズム /(n) criticism/ クリティック /(n) critic/ クリトリス /(n) clitoris/ クリニック /(n) clinic/(P)/ クリノメーター /(n) clinometer/ クリノリン /(n) crinoline/ クリプケ /(n) Kripke/ クリプト /(pref) crypto/ クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/ クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/ クリプトン /(n) krypton (Kr)/ クリムソン /(n) crimson/ クリムゾン /(n) crimson/ クリモグラフ /(n) climograph/ クリンチ /(n,vs) clinch/(P)/ クルー /(n) crew/(P)/ クルーガーランド /(n) Krugerrand/ クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/ クルージング /(n) cruising/(P)/ クルーズ /(n) cruise/(P)/ クルートン /(n) crouton/ クルアーン /(n) (ar: kuran) Koran/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/ クルス /(n) (pt: cruz) cross sign/(P)/ クルトン /(n) (fr:) crouton/ クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/ クルミ科 [クルミか] /(n) Juglandaceae (plant family)/(common name) the walnut family/ クルミ目 [クルミもく] /(n) the order Juglandales (plant)/ クルルホルム /(n) chloroform/ クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/ クレー /(n) clay/(P)/ クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/ クレージー /(adj-na) crazy/(P)/ クレーター /(n) crater/(P)/ クレートトレーニング /(n) crate training/housebreaking/house-training/ クレーピジョン /(n) clay pigeon/ クレープ /(n) (fr:) crepe/pancake/(P)/ クレープシャツ /(n) crepe shirt/ クレーマー /(n) claimer/claimant/ クレーム /(n) (1) customer complaint seeking compensation/claim (for compensation)/(2) (general) complaint/objection/(P)/ クレーン /(n) crane/(P)/ クレーン車 [クレーンしゃ] /(n) (mobile) crane/ クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/ クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/ クレアトゥール /(n) (fr: createur) creator/ クレイ /(n) clay/(P)/ クレオール /(n) (1) (fr:) creole (pidgin which has become a mother tongue)/(2) Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)/ クレオール語 [クレオールご] /(n) creole (pidgin that has become a mother tongue)/ クレオソート /(n) creosote/(P)/ クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/ クレシェンド /(n) (it:) crescendo/ クレジット /(n) credit/(P)/ クレジットカード /(n) credit card/(P)/ クレジットカード会社 [クレジットカードがいしゃ] /(n) credit card company/ クレジットクランチ /(n) credit crunch/ クレジットタイトル /(n) credit title/ クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/ クレジットホリック /(n) creditholic/ クレジットライン /(n) credit line/ クレジットリスク /(n) credit risk/ クレソン /(n) (fr: cresson) watercress/ クレゾール /(n) (de: Kresol) cresol/ クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/ クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/ クレッシェンド /(n) (it:) crescendo/ クレッセント /(n) crescent/ クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/ クレバス /(n) (fr:) crevasse/ クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/ クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/ クレペリン /(n) Kraepelin/ クレマチス /(n) (la:) clematis/ クレムリノロジー /(n) Kremlinology/ クレムリン /(n) Kremlin/(P)/ クレメモ /(n) (abbr) credit memo/ クレヨン /(n) (fr:) crayon/ クレリック /(n) cleric/ クレンザー /(n) cleanser/(P)/ クレンジングクリーム /(n) cleansing cream/(P)/ クレンジングローション /(n) cleansing lotion/ クレンメ /(n) (de: Klemme) clamp/forceps/ クローク /(n) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/ クロークルーム /(n) cloakroom/ クロージャ /(n) closure/ クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/ クローズ /(n,vs) close/(P)/ クローズアップ /(n,vs) close-up/(P)/ クローズド /(n) closed/ クローズドシステム /(n) closed system/ クローズドショップ /(n) closed shop/ クローズドショップ制 [クローズドショップせい] /(n) closed shop system (employment of only union members)/ クローズドスタンス /(n) closed stance/ クローゼット /(n) closet/ クローバー /(n) (1) crowbar/(2) clover/ クローブ /(n) clove/ クローム /(n) (de: Chrom, fr: chrome) chromium (Cr)/ クローラー /(n) crawler, e.g., a web crawler or robot/ クロール /(n) crawl/(P)/ クローン /(n) clone/(P)/ クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/ クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/ クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/ クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/ クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/ クロアシアホウドリ /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/ クロアチア /(n) Croatia/(P)/ クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブやまい] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease (CJD)/ クロウ /(n) crow/ クロウシノシタ /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/ クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae (plant family)/buckthorn/ クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) the order Rhamnales (plant)/ クロカン /(n) (abbr) off-road vehicle (trans: cross-country)/ クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/ クロコダイル /(n) crocodile/ クロコン /(n) (abbr) cross-country skiing/ クロス /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/ クロスオーバー /(n,vs) crossover/ クロスカウンター /(n) cross counter/ クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/ クロスカントリースキー /(n) cross country skiing/ クロスカントリーレース /(n) cross-country race/ クロスキック /(n) cross kick (rugby)/ クロスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/ クロスゲーム /(n) close game/ クロススティッチ /(n) cross-stitch/ クロスチェック /(n) cross-check/ クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/ クロスバー /(n) crossbar/ クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/ クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/ クロスファイア /(n) cross fire/ クロスプレー /(n) close play/ クロスボーティング /(n) cross-voting/ クロスポスト /(n) cross-post/ クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/ クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) cross-language information retrieval/CLIR/ クロスレート /(n) cross rate/ クロスレファレンス /(n) cross-reference/ クロスワード /(n) crossword/(P)/ クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/ クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/ クロゼット /(n) closet/ クロッカス /(n) crocus/ クロッキー /(n) (fr: croquis) sketch/rough draft/ クロック /(n) clock/(P)/ クロッケー /(n) (fr:) croquet/ クロッシングゾーン /(n) crossing zone/ クロップドパンツ /(n) cropped pants/ クロニクル /(n) chronicle/(P)/ クロネッカー /(n) Kronecker/ クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/ クロノ /(n) chrono/ クロノグラフ /(n) chronograph/ クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/ クロノバイオロジー /(n) chronobiology/ クロノメーター /(n) chronometer/ クロフサスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/ クロマトグラフィー /(n) chromatography/ クロマニョン /(n) Cro-Magnon/ クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/ クロミフェン /(n) clomiphene/ クロム /(n) (de: Chrom, fr: chrome) chromium (Cr)/(P)/ クロムイエロー /(n) chrome yellow/ クロムグリーン /(n) chrome green (pigment made of chromium oxide, Cr2O3)/ クロムバナジウム鋼 [クロムバナジウムこう] /(n) chrome-vanadium steel/ クロムモリブデン鋼 [クロムモリブデンこう] /(n) chromium molybdenum steel/chrome molybdenum steel/ クロム鋼 [クロムこう] /(n) chrome steel/chromium steel/ クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/ クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/ クロム酸鉛 [クロムさんなまり] /(n) lead chromate (PbCrO4)/ クロム酸混液 [クロムさんこんえき] /(n) potassium dichromate-sulfuric acid solution/ クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/ クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/ クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/ クロム鞣 [クロムなめし] /(n) tanning using chromium compounds (i.e., potassium dichromate, etc.)/ クロラール /(n) chloral (CCl3CHO)/trichloroethanal/ クロレラ /(n) (la:) chlorella (alga)/(P)/ クロロフィル /(n) chlorophyll/ クロロフルオロカーボン /(n) chlorofluorocarbon (CFC)/ クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/ クロロホルム /(n) chloroform/ クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/ クロワッサン /(n) (fr:) croissant/ クワイア /(n) choir/(P)/ クワガタムシ /(n) stag beetle/ クワス /(n) (ru:) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley)/ クワルテット /(n) (it: quartetto) quartet/(P)/ クワ科 [クワか] /(n) Moraceae (plant family)/mulberry/ クンクン /(n,adv,vs) sniff/ クンニ /(n) (abbr) cunnilingus/ クンニリングス /(n) cunnilingus/ ク活用 [クかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "ki" and predicative form ending in "shi")/ グー /(adj-na) (1) good/(n) (2) goo/(n) (3) rock (in rock-paper-scissors game)/(n) (4) fist/(P)/ グーグル /(n) Google (WWW search engine)/ グーグル八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/ グーズベリー /(n) gooseberry bush/ グーテンモルゲン /(exp) (de: Guten Morgen) good morning/ グーラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/ グーラミ /(n) gourami/ グーラミー /(n) gourami/ グール /(n) ghoul/(P)/ グールド /(n) Gould/(P)/ グールマン /(n) gourmand/ グールメ /(n) gourmet/ グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/ グァテマラ /(n) Guatamala/ グァム /(n) Guam/ グアテマラ /(n) Guatamala/(P)/ グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala/(P)/ グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island)/ グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/ グアノ /(n) guano/ グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) GTP/guanosine triphosphate/ グアバ /(n) guava/ グアム /(n) Guam/(P)/ グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island)/ グイと /(adv) with a jerk/ グイッと /(adv) with a jerk/ ググる /(v5r) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/ ググル /(n) Google (WWW search engine)/ グシャグシャ /(adv-to,adv,adj-na,vs) soggy/mushy/crumpled/ グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/ グッチ /(n) Gucci/ グッド /(adj-na,n) good/(P)/ グッドアイディア /(n) good idea/ グッドイヤー /(n) Goodyear/ グッドウィル /(n) good will/ グッドタイミング /(n) good timing/ グッドデザインマーク /(n) good design mark/ グッドラック /(int) Good luck/ グッドルッキング /(adj) good-looking/ グッドルックス /(n) good looks/ グッピー /(n) guppy/ グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/ グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/ グライダー /(n) glider/(P)/ グラインダー /(n) grinder/ グラインド /(n) grind/ グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/ グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/ グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/ グラウンドストローク /(n) ground stroke/ グラウンドゼロ /(n) ground zero/ グラウンドホステス /(n) ground hostess/ グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/ グラウンドマナー /(n) ground manners/ グラウンドルール /(n) ground rule/ グラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/ グラゴル /(n) Glagolitic/ グラサン /(n) (abbr) (sl) sunglasses/ グラジオラス /(n) gladiolus/ グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/ グラスウール /(n) glass wool/ グラスコート /(n) grass court/ グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/ グラスノスチ /(n) (ru:) glasnost/(P)/ グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/ グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/ グラスボート /(n) glass boat/ グラスリスト /(n) GRAS list/Generally Recognized as Safe list (Recognised)/ グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/ グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/ グラタン /(n) (fr:) gratin/(P)/ グラチェ /(exp) (it: grazie) thank you/(P)/ グラデーション /(n) gradation/(P)/ グラディウス /(n) gladius/ グラディエーター /(n) gladiator/ グラディエント /(n) gradient/ グラニュー /(n) granulated (sugar)/ グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/ グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/ グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (trans: gravure idol)/pin-up girl/ グラビアページ /(n) gravure page/ グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/ グラフ /(n) graph/(P)/ グラフィカ /(adj-na,n) graphical/ グラフィカル /(adj-na,n) graphical/ グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/ グラフィクス /(ik) (n) graphics/ グラフィッカー /(n) artist (of computer game) (trans: graphic-er)/ グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/ グラフィックアート /(n) graphic arts/ グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/ グラフィックス /(n) graphics/(P)/ グラフィックディスプレー /(n) graphic display/ グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/ グラフィックデザイン /(n) graphic design/ グラフィティー /(n) graffiti/ グラフイック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/ グラフマッチング /(n) graph-matching/ グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/ グラブ /(n) glove/(P)/ グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/ グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/ グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/ グラマラス /(adj-na) glamorous/ グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/ グラミー賞 [グラミーしょう] /(n) Grammy Awards/Grammy Award/ グラム /(n) gram/gramme/(P)/ グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/ グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/ グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/ グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/ グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/ グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/ グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/ グランジ /(n) grunge/ グランス /(n) (la:) glans/(P)/ グランデ /(n) (it: grande) grand/(P)/ グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/ グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) ground (e.g., land, electrical, base material of textiles, etc.)/(P)/ グランドオペラ /(n) grand opera/ グランドスタンドプレー /(n) grandstand play/ グランドスラム /(n) grand slam/ グランドセール /(n) grand sale/ グランドデザイン /(n) grand design/ グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/ グランドメニュー /(n) main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu/ グランプリ /(n) (fr:) Grand Prix/(P)/ グランプリレース /(n) Grand Prix race/ グリークラブ /(n) glee club/(P)/ グリース /(n) grease/ グリーティングカード /(n) greeting card/ グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/ グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) environmentally friendly computer (e.g., low power consumption)/ グリーンアーキテクチャー /(n) green architecture/ グリーンエージ /(n) green age/ グリーンカード /(n) (1) green card (United States Permanent Resident Card)/(2) green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)/ グリーンコーディネーター /(n) green coordinator/ グリーンスクール /(n) green school/(P)/ グリーンツーリズム /(n) taking a relaxed holiday in a rural area (trans: green tourism)/ グリーンティー /(n) green tea/ グリーンテクノロジー /(n) green technology/ グリーンハウス /(n) greenhouse/ グリーンピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/ グリーンフィー /(n) green fee/(P)/ グリーンベルト /(n) green belt/ グリーンベレー /(n) Green Beret/ グリーンボーイ /(n) green boy/ グリーンランド /(n) Greenland/(P)/ グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland/ グリーンリーフ /(n) green leaf/ グリーンレート /(n) green rate/ グリーンレボリューション /(n) green revolution/ グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/ グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/ グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/ グリグリ /(adv,n,vs) grinding against/rubbing against and turn/ グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/ グリコール /(n) glycol/ グリシン /(n) glycine/ グリス /(n) grease/ グリズリー /(n) (1) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/(2) brown bear (Ursus arctos)/ グリズリーベア /(n) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/ グリセード /(n) glissade/ グリセリン /(n) glycerin/glycerol/ グリッディング /(n) gridding/ グリット /(n) (1) grit/(2) grid/ グリッド /(n) grid/ グリップ /(n) grip/(P)/ グリニジ時 [グリニジじ] /(n) (obsc) Greenwich Time/ グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/ グリニッジ時 [グリニッジじ] /(n) (obsc) Greenwich Time/ グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/ グリニッジ平均時 [グリニッジへいきんじ] /(n) (obsc) Greenwich Mean Time (GMT)/ グリフォン /(n) griffon/ グリモア /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/ グリモワール /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/ グリル /(n) grill/(P)/ グリンゴ /(n) (es:) gringo/ グリンピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/ グリンプス /(n) glimpse/ グルー /(n) glue/(P)/ グルーオン /(n) gluon/ グルービー /(n) groovy/ グルーピー /(n) groupie/ グルーピング /(n,vs) grouping/ グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/ グループ /(n) group/(P)/ グループインタビュー /(n) group interview/ グループサウンズ /(n) rock band (trans: group sounds)/ グループダイナミックス /(n) group dynamics/ グループディスカッション /(n) group discussion/ グループホーム /(n) group home/(P)/ グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/ グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) group separator (GS)/ グルーマー /(n) groomer/ グルーミー /(adj-na) gloomy/ グルーヴ /(n) groove/ グルになる /(exp) to conspire/ グルイン /(n) (abbr) group interview/ グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/ グルコース /(n) glucose/ グルジア /(n) (ru: Gruziya) Georgia/ グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic/Georgian SSR/GSSR/ グルタミン /(n) glutamine/ グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/ グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) sodium glutamate/ グルテン /(n) gluten/ グルフコース /(n) golf course/ グルフバッグ /(n) golf bag/ グルマン /(n) (fr:) gourmand/ グルメ /(n) (fr:) gourmet/(P)/ グレー /(adj-na,n) grey/gray/(P)/ グレーイング /(n) graying/greying/ グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/ グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/ グレート /(n) great/(P)/ グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/ グレートブリテン島 [グレートブリテンとう] /(n) Great Britain/ グレード /(n) grade/(P)/ グレードアップ /(n,vs) upgrade (trans: grade up)/ グレーハウンド /(n) Greyhound/ グレービー /(n) gravy/ グレービー縞馬 [グレービーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ グレービー縞馬 [グレービーシマウマ] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ グレービー斑馬 [グレービーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ グレービー斑馬 [グレービーシマウマ] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ グレープ /(n) grape/ グレープジュース /(n) grape juice/ グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/ グレイ /(adj-na,n) grey/gray/(P)/ グレイス /(n) grace/ グレイビー /(n) gravy/ グレイブ /(n) grave/ グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/ グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/ グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/ グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/ グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/ グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/ グレシャムの法則 [グレシャムのほうそく] /(n) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation")/ グレナダ /(n) Grenada/ グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (island of)/ グレネード /(n) grenade/ グレムリン /(n) gremlin/ グレンチェック /(n) glen check/ グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/ グロースターター /(n) glow starter/ グロースティック /(n) glowstick/neon light stick/ グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/ グローバリスト /(n) globalist/ グローバリズム /(n) globalism/(P)/ グローバリゼーション /(n) globalization/globalisation/ グローバル /(adj-na,n) global/(P)/ グローバルウォー /(n) global war/ グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/ グローバルスタンダード /(n) global standards/ グローバルデフレ /(n) global deflation/ グローバルパワー /(n) global powers/ グローバルビレッジ /(n) global village/ グローバルマーケット /(n) global market/ グローバル化 [グローバルか] /(n,vs) globalization/(P)/ グローブ /(n) (1) globe/(2) glove/(P)/ グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/ グローランプ /(n) glow lamp/ グローリア /(n) (la: gloria) gloria/ グローヴ /(n) glove/ グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/ グロー放電発光分光法 [ぐろーほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) glow discharge optical emission spectrometry/ グロい /(adj) (sl) grotesque/disgusting/gross/ グロス /(n) (a) gross/ グロッキー /(adj-na,n) groggy/ グロッサリー /(n) glossary/ グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/ グロブリン /(n) globulin/ グロメット /(n) grommet/ グロリア /(n) (la: gloria) gloria/(P)/ グワッシュ /(n) (1) (fr:) gouache/ ケーオー /(n,vs) KO/knock-out/(P)/ ケーオス /(n) chaos/ ケーキ /(n) cake/(P)/ ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/ ケージ /(n) cage/(P)/ ケース /(n) (1) case/(2) CASE (Computer-Aided Software Engineering)/(3) KEIS/(P)/ ケースアース /(n) chassis ground (trans: case earth)/frame ground/ ケーススタディー /(n) case study/(P)/ ケースバイケース /(n) case by case/ ケースメソッド /(n) case method/ ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/ ケースワーク /(n) casework/ ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/ ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/ ケータイ /(n,vs) (1) something carried (in the hand)/(n) (2) (abbr) mobile telephone/ ケータリング /(n) catering/ ケータリングサービス /(n) catering service/ ケーバン /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ ケーパビリティ /(n) capability/ ケービング /(n) caving/ ケーブル /(n) cable/(P)/ ケーブルインターネット /(n) cable internet/ ケーブルカー /(n) cable car/ ケーブルテレビ /(n) cable television/ ケープ /(n) cape/(P)/ ケープペンギン /(n) Cape penguin/African penguin/blackfooted penguin/jackass penguin (Spheniscus demersus)/ ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands)/ ケー番 [ケーばん] /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ ケア /(n,vs) (1) care/(n) (2) kea (Nestor notabilis)/(P)/ ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/ ケアサービス /(n) care service/ ケアハウス /(n) nursing care center/nursing care centre/ ケアプラン /(n) care plan/ ケアマネージャー /(n) care manager/ ケアマネジャー /(n) care manager/ ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/ ケアワーカー /(n) care taker/ ケイオス /(n) chaos/ ケイス /(n) (1) case/(2) CASE (Computer-Aided Software Engineering)/(3) KEIS/(P)/ ケイタイ /(n,vs) (1) something carried (in the hand)/(n) (2) (abbr) mobile telephone/ ケイバン /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ ケイン /(n) cane/ ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/ ケイ砂 [ケイしゃ] /(n) silica sand/ ケイ酸 [ケイさん] /(n) silicic acid/ ケイ酸ナトリウム [けいさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/ ケイ酸ナトリウム [ケイさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/ ケイ石 [ケイせき] /(n) silica/ ケイ素 [ケイそ] /(n) silicon (Si)/ ケイ素鋼 [けいそこう] /(n) silicon steel/ ケイ素鋼 [ケイそこう] /(n) silicon steel/ ケイ素樹脂 [けいそじゅし] /(n) silicone resin/ ケイ素樹脂 [ケイそじゅし] /(n) silicone resin/ ケカアミ /(n) crosshatching/ ケガ人 [ケガにん] /(n) wounded or injured person/ ケサランパサラン /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/ ケセラセラ /(exp) (es: que sera, sera) What will be, will be/ ケセランパセラン /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/ ケタミン /(n) ketamine/ ケチャッパー /(n) (sl) someone who loves ketchup/ ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/ ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/ ケッチリグ /(n) ketch rig/ ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music)/ ケトル /(n) kettle/ ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/ ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/ ケニア /(n) Kenya/ ケビン /(n) cabin/(P)/ ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/ ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/ ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/ ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/ ケベック /(n) (fr:) Quebec/(P)/ ケミカル /(n) chemical/(P)/ ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/ ケミカルヒートポンプ /(n) chemical heat pump/ ケミスト /(n) chemist/ ケミストリ /(n) chemistry/ ケミストリー /(n) chemistry/ ケヤキ /(n) Japanese zelkova/zelkowa serrata/ ケラチン /(n) (de:) keratin/ ケルト /(n) Celtic/ ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic (language)/ ケルベロス /(n) Kerberos (computer security protocol)/ ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/ ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/ ケロイド /(n) (de:) keloid/(P)/ ケロケロ /(n) ribbit (frog sound)/ ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/ ケンタウロス /(n) (el: Kentauros) Centaur/ ケンタッキー /(n) Kentucky/ ケンチキ /(n) (abbr) (sl) Kentucky Fried Chicken/ ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/ ケンネル /(n) kennel/ ケンブリッジ /(n) Cambridge/ ケンポナシ /(n) Japanese raisin tree/hovenia dulcis/ ケンヤ /(n) Kenya/ ケ月 [かげつ] /(suf) (number of) months/ ケ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ ケ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ ケ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/ ゲージ /(n) gauge/(P)/ ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/ ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/ ゲージ粒子 [ゲージりゅうし] /(n) gauge boson/ ゲーセン /(n) (abbr) game center/game centre/ ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/ ゲート /(n) (1) gate/(2) logic element/(P)/ ゲートアレイ /(n) gate array/ ゲートイン /(n,vs) entering the starting gate (trans: gate in)/ ゲートウェイ /(n) gateway/ ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/ ゲートル /(n) (fr: guetre) gaiter/spat/ ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/ ゲーブルウインドー /(n) gable window/ ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/ ゲーム /(n) game/(P)/ ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) theory of games/ ゲームオーバー /(n) the game is over (trans: game over)/ ゲームオール /(n) game all/ ゲームカウント /(n) game count/ ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/ ゲームセンター /(n) game center/game centre/game arcade/video arcade/penny arcade/(P)/ ゲームポイント /(n) game point/ ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/ ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/ ゲイ /(n) gay/(P)/ ゲイバー /(n) gay bar/ ゲイボーイ /(n) gay boy/ ゲイリブ /(n) gay lib(eration)/(P)/ ゲイル /(n) gale/ ゲイン /(n) gain/(P)/ ゲオポリティーク /(n) geopolitic(s)/ ゲシュタポ /(n) (de: Geheime Staatspolizei) Gestapo/(P)/ ゲシュタルト /(n) (de:) gestalt/ ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/ ゲスト /(n) guest/(P)/ ゲストハウス /(n) guesthouse/ ゲストメンバー /(n) guest member/ ゲゼルシャフト /(n) (de: Gesellschaft) society/ ゲッ /(int) yuck/ick/eeew/blech/gross/ ゲッツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/ ゲット /(n,vs) scoring a goal (point, etc.) (trans: get)/ ゲットー /(n) (it:) ghetto/(P)/ ゲットツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/ ゲトる /(v5r) (obsc) (sl) to get/ ゲネプロ /(n) (de: Generalprobe) costume rehearsal/ ゲノム /(n) (de: Genom) genome/(P)/ ゲノムプロジェクト /(n) genome project/ ゲバ /(n) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/ ゲバリスタ /(n) (es:) Guevarista/(P)/ ゲバルト /(n) (de: Gewalt) (political) violence/violent tactics used by political radicals/ ゲフィルテフィッシュ /(n) gefilte fish/ ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/ ゲラダ狒狒 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/ ゲラン /(n) Guerlain/ ゲリマンダー /(n) gerrymander/ ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/ ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/ ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/ ゲル /(n) (1) (de: Gel) gel/(2) (de: Geld) money/(P)/ ゲルト /(n) (de: Geld) money/ ゲルピン /(n) (abbr) (de: Geld, en: pinch) money-shortage crisis/ ゲルマニウム /(n) (de:) germanium (Ge)/ ゲルマン /(n) (de:) germane/(P)/ ゲレンデ /(n) (de: Gelaende) ski slope/(P)/ ゲン /(n) (de: Gen) gene/(P)/ ゲンゴロウ /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/ ゲンツェン /(n) Gentzen/ ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/ コーキング /(n,vs) caulking/calking/(P)/ コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/ コークハイ /(n) Coke highball/ コーケ /(n) Coke/ コーション /(n) caution/ コージェネレーション /(n) cogeneration/ コージェネレーションシステム /(n) cogeneration system/ コージュロイ /(n) corduroy/ コース /(n) course/(P)/ コースウェア /(n) courseware/ コースオブスタデ